Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени Чернолесья (СИ) - Красников Андрей Андреевич - Страница 1
Тени Чернолесья (СИ)
Пролог
Огненная Валеска наконец-то сбросила оковы зимнего сна, вернувшись к своей обычной жизни — буйной, веселой и многогранной. Парки снова радовали глаз яркой зеленью, теплый воздух наполняло благоухание распустившихся цветов, со всех сторон доносился веселый гомон и музыка.
В центре столицы ощущение праздника только усиливалось. Дома щеголяли разноцветными вымпелами, в фонтанах время от времени мелькала искрящаяся радуга, над мостовой кружились лепестки роз, а собравшиеся перед главным входом во дворец аристократы были похожи на стаю диковинных южных птиц — крикливых, пестрых и беспокойных.
Расположившийся чуть в стороне от толпы лорд услышал первые такты Императорского гимна, выбросил из головы посторонние мысли и церемонно опустил ладонь на рукоять меча.
— Подумать только, — донесся до него восхищенный шепот. — Любовник императрицы.
— Тихо.
— Буду внукам хвастаться тем, что знакома с вами, командир.
— Заткнись, Чери. Это приказ.
— Конечно, лорд капитан.
Он рассерженно покосился на стражницу, но та приняла максимально серьезный вид и его гнев пропал впустую.
— Смотрите, начинается.
Джеко незаметно вздохнул.
Жизнь шла своим чередом — люди давным-давно забыли как старого правителя, так и все обстоятельства его смерти. Простые горожане больше не вспоминали про демона, аристократы были заняты непрекращающейся грызней за место возле императорского трона, а сам император... сам император решил жениться.
И выбрал для этого вполне подходящую партию.
— А она ничего так выглядит. Одобряю.
— Еще одно слово...
— Молчу.
Вышедшие к толпе новобрачные произнесли скромную клятву верности, осыпали друг друга лепестками роз и магнолий, после чего снова скрылись во дворце.
Люди двинулись вслед за ними.
— Командир, я до сих пор считаю, что ваша идея насчет подарка очень глупа.
— У меня все равно нет ничего лучше.
— Вы просто не представляете...
— Хватит. Иди, развлекайся. Мне пора.
Добравшись до тронного зала, капитан вежливо кивнул нескольким знакомым лордам, а затем устроился неподалеку от стены и принялся наблюдать.
Церемония началась.
Первым делом вышедший в центр помещения глашатай озвучил официальный указ, согласно которому леди Мирта Шиповник получала статус императрицы. Указ был продемонстрирован всем собравшимся, потом зажат между двумя листами толстого стекла и отправлен в сокровищницу.
Вслед за этим верховный жрец Огненного бога водрузил на голову новоиспеченной правительницы изящную диадему. Украшение тотчас же вспыхнуло ярким живым огнем и по залу разнесся восторженный шепот — далеко не все из присутствующих знали о магических свойствах древнего артефакта.
Джеко знал, поэтому остался совершенно равнодушен к представлению.
Торжество продолжалось. Генералы по очереди принесли императрице присягу. Послы соседних государств официально признали ее статус. Трепещущий от страха казначей вручил Малую императорскую печать.
Затем настало время поздравлений.
Кое-как дождавшись своей очереди, Джеко вышел к трону. Преклонил колено.
— Мой господин. Моя госпожа.
— Рад вас видеть, лорд Тень, — доброжелательно кивнул сидевший перед ним император. — Мы оба рады вас видеть. Встаньте.
Капитан выпрямился и отступил на шаг в сторону. Плавно взмахнул рукой, указывая на доставленный слугами подарок:
— Надеюсь, этот скромный знак внимания будет принят с благосклонностью. Мои поздравления великим правителям великого государства.
Закрывавший картину шелк струящимся водопадом стек на пол.
Взглядам императорской четы предстал величественный портрет богини неба.
Глава 1
Лорд Тень сидел в любимом кресле, задумчиво рассматривал бокал и медленно перебирал в воздухе горящими пальцами. Расположившаяся по другую сторону стола девушка следила за его действиями с крайним неодобрением.
— Вам еще не надоело?
— Нет. — Джеко опустил руку вниз, упершись ладонью в столешницу. — Не надоело.
Многострадальное дерево обуглилось и почернело. К потолку взвились клубы вонючего дыма.
— Опять дышать этим дерьмом. Прекрасно. Лучше бы рассказали, что случилось на приеме.
— Я рассказывал, Чери. Все прошло хорошо.
— И поэтому вы уже второй день выглядите так, словно кто-то умер?
Капитан тяжело вздохнул, заставил пламя исчезнуть и сделал глоток вина.
Ему очень хотелось отправить въедливую помощницу куда-нибудь очень далеко, но вымещать свое раздражение на подчиненных было неоправданной глупостью — отец постоянно говорил об этом во время обучения.
Отец.
Джеко поморщился. На его месте старший лорд Тень давным-давно выбросил бы из головы все случившееся осенью, после чего спокойно занялся своими прямыми обязанностями. А вот он...
— Императору картина понравилась. Императрице — не очень.
— Само собой, — стражница протянула руку к бутылке. — Я бы на ее месте вас после такого со свету сжила.
— Вряд ли она будет этим заниматься.
— Чего вы вообще хотели добиться?
— Сложный вопрос...
Капитан невольно вспомнил события последних месяцев и едва заметно покачал головой. К сожалению, время в очередной раз расставило все по своим местам. На троне сидел убийца, рядом с ним находилась та, кто еще совсем недавно...
Он вспомнил о данной императору клятве и вовремя оборвал свои мысли.
— Ты была права.
Девушка с подозрением уставилась на командира:
— То есть?
— Что тут непонятного? — Джеко сделал глоток вона и поднял взгляд к потолку. — Идея с картиной была глупостью. Никому не нужным протестом.
— Вы уже шесть месяцев протестуете, — заметила Чери. — За это время можно было восстановить тайную стражу, наладить отношения...
— Я не буду служить человеку, убившему собственного отца. Это неправильно.
— Благодаря этому императору вам удалось спасти город.
— Хватит его оправдывать. — Лорд бросил на собеседницу злой взгляд. — Смерть старика была нужна только для того, чтобы он смог попасть на трон. Город здесь не при чем. И ты это отлично знаешь.
Чери недовольно поджала губы:
— Знаю. Но зачем тогда это все? Уйдите в отставку, переберитесь в княжество и забудьте об Империи. Какого демона вы вообще принесли присягу?
Капитан промолчал — рассказывать помощнице о давней угрозе, высказанной тогда еще принцем в ее собственный адрес, ему не хотелось.
— Это из-за леди Шены?
— Нет. Давай закончим этот разговор.
— Как скажете, командир.
Несколько минут в комнате царило грустное молчание.
Стражница задумчиво рассматривала полупустую бутылку, Джеко размышлял о своем будущем.
Тихое противостояние, начатое им после смерти предыдущего правителя, ни к чему не привело. Новый император принял как данность то, что тайной стражи в городе больше не существует, пожаловал спасшему Валеску лорду орден, а затем просто забыл о его существовании.
Перед капитаном по-прежнему были открыты все двери, его указания выполнялись, казначей исправно начислял жалованье, но какого-либо смысла в этом уже не было. Страна продолжала жить, а вот он...
— Щепка интересовался тем, как у нас дела, — нейтрально произнесла Чери. — Старался намекнуть, что был бы не против вернуться. Говорит, знает людей, которые могут вам пригодиться.
— Пока я здесь командир, этому не бывать.
— А зря, — в голосе собеседницы послышалось осуждение. — Вы разрушаете то, чем всегда занималась ваша семья. Ваш отец...
Джеко ощутил мягкое тепло, струящееся по его правой руке. Глубоко вздохнул. А затем перевел тяжелый взгляд на сидевшую перед ним девушку.
— Ты перегибаешь палку. Хватит пить. Иди в кабинет, разберись с текущими делами.
Чери залилась краской, отрывисто кивнула, после чего встала и ушла, оставив его в одиночестве.
- 1/59
- Следующая