Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени Чернолесья (СИ) - Красников Андрей Андреевич - Страница 26
Вопреки ожиданиям, заключительный этап плавания оказался самым легким. Пассажиры распрощались с капитаном и командой, спустились по веревочной лестнице в качавшуюся на волнах лодку, заняли свои места, а все остальное сделали уже гребцы.
Полчаса спустя шлюпка двинулась назад, оставив крошечный отряд на совершенно безлюдной пристани.
— Ну вот, мы на месте... — Джеко проводил удалявшееся суденышко задумчивым взглядом. — Вопрос, куда идти дальше.
— К вон тому сараю, — Чери ткнула пальцем в стоявшее неподалеку от линии причалов здание. — Капитан сказал, что там кто-то живет.
— Я могу посторожить вещи, господин лорд.
Капитан вздохнул и развернулся к спутникам.
— Оставайтесь оба. Я скоро вернусь.
Скромная на первый взгляд постройка оказалась довольно вместительным домом, рядом с которым нашлась конюшня и несколько старых телег. Люди здесь тоже обнаружились — когда лорд постучал во входную дверь, изнутри донесся странный шум, а затем приглушенное ругательство.
Минуту спустя рядом открылось окно, из которого высунулся какой-то лохматый мужик.
— Чего? Корабль пришел? Откуда? Сколько товара?
— Корабль уже ушел, — вежливо улыбнулся Джеко. — Товаров нет. Но мне и моим друзьям пригодилась бы одна из ваших повозок. Вы сможете отвезти нас в Южный?
— Смогу. За два золотых.
Капитан снова улыбнулся и отрицательно покачал головой:
— Один золотой. Здесь всего-то двадцать миль.
— Не двадцать, а почти тридцать, — мужик оскорбленно выпрямился, чуть не ударившись затылком о край оконного проема. — Пехом такой конец мотать невесело.
— Полтора золотых.
— Два. Вы отсюда больше никак не уедете.
Лорд раздосадованно поморщился, но других перевозчиков в округе действительно не наблюдалось. Пришлось соглашаться.
— Демоны с тобой, два. Собирай телегу и вези ее на пристань. Поможешь с вещами.
— Один золотой вперед.
— Да чтоб тебя...
Поездка оказалась отвратительно нудной. Сначала по обе стороны от дороги простиралась безжизненная каменистая степь, затем ее сменили заполонившие все вокруг леса, а когда заросли наконец-то расступились, открыв взору путников вспаханные поля и цветущие сады, далеко впереди уже показались стены Южного.
К воротам города телега подъехала ближе к закату. Неразговорчивый возница придержал усталую лошадь, наградил суровым взглядом заснувшего Буйвола, после чего обратился к лорду:
— С тебя золотой. Внутрь не повезу, там деньги просят. Могу к постоялому двору свернуть.
— Держи. — Капитан кинул ему желтый кругляш и на некоторое время задумался. — Давай ко двору. Демон его знает, найду я еще этого Песчаника.
— Я могу за ним сходить, командир, — Чери спрыгнула на дорогу и потянулась, разминая спину. — Я найду.
— Книгу свою дочитывай... Ты к какому именно двору нас везти хочешь?
— Да он здесь один. «Коварный Мыш» называется.
— Хорошо. Я в город, а вы разгружайтесь и ждите моего возвращения.
— Жрать охота...
— Попросишь Чери, она тебе что-нибудь купит. Кстати, начинай вспоминать, что ты здесь на службе. Следи за обстановкой.
— Да, господин лорд.
— И прекращай меня так называть. Мы уже не в Империи.
— Да, го... э... командир.
Найти бывшего представителя Приграничья оказалось непросто. Скучавшие рядом с воротами часовые в ответ на вопрос Джеко лишь развели руками, а подошедший сержант вспомнил имя, но не смог ничего сказать о месте жительства.
В итоге посол был вынужден идти к казармам.
— Рольф Песчаник? — Устроившийся за массивным столом дежурный взглянул на гостя с откровенной тоской. — Я не знаю точно, где он живет.
— То есть, если тебе прямо сейчас скажут, что в его доме происходит убийство, ты даже не будешь знать, куда отправлять своих ребят?
— Там действительно кого-то убивают?
— Нет.
— В таком случае, никакой необходимости его искать нет. Разве я не прав?
Лорд вздохнул и достал кошелек.
— Все ясно. Сколько вы возьмете за поиск нужной мне информации?
— Подкупить меня хотите, значит, — без особого негодования в голосе произнес стражник. — Двадцати серебряных вполне хватит.
Отдав две монеты и получив взамен обрывок бумажки с адресом, Джеко уточнил направление, а затем снова отправился в путь.
Город казался сонным и безмятежным. Здесь не было особой роскоши, не было того оживления, которое царило в центре Валески, но не было и разрухи, присущей ее портовым кварталам. Не было ничего. Только симпатичные кирпичные дома, ощущение тихого благополучия, улыбающиеся люди...
Шагавший по неровной мостовой аристократ пришел к выводу, что оказался в самом мирном и счастливом месте из всех, виденных им ранее.
— То же самое княжество... но без денег.
Особняк Песчаника находился на самой окраине Южного, в длинном ряду таких же зданий — аккуратных, невысоких и отгороженных друг от друга кустами живой изгороди.
Когда капитан стукнул висевшим на воротах молоточком по круглой стальной пластине, из-за дома тут же послышался истошный собачий лай. А еще через какое-то время входная дверь открылась и на пороге возникла крепкая мужская фигура.
— Кто там? Э... лорд Тень?
— Все верно, господин Рольф, — улыбнулся Джеко. — Надеюсь, я не слишком вас отвлекаю?
— Нет, что вы, я же получил письмо, — медленно ответил хозяин, смотря на гостя растерянными глазами. — Заходите, прошу вас.
— О, я лишь на минуту. Мои люди остались рядом с постоялым двором...
— Стоп, — Песчаник выставил вперед ладонь. — Их много?
— Кроме меня, еще двое.
— В таком случае, я буду последним негодяем, если оставлю вас там. Вещи есть?
— Есть, но перенести их будет сложно. Возможно...
— Никаких «возможно», — собеседник на какое-то время задумался. — Давайте так. Вы пойдете к своим товарищам и начнете сборы, а я разберусь с повозкой. Затем мы все вместе вернемся сюда и решим, что делать дальше.
— Весьма признателен, господин Рольф.
— Какой я вам господин. Привыкайте, лорд Тень, здесь совсем другие края.
— Хорошо. Но тогда будет правильным, если вы тоже перестанете называть меня лордом.
— Справедливо...
Переезд затянулся до самой темноты, но в конце концов их маленький отряд все же получил крышу над головой. Вещи были занесены в дом, повозка уехала, а заметно стесняющийся хозяин пригласил всех к столу:
— Я прошу прощения за такой скромный прием, но мы не ожидали, что вы приедете именно сегодня. У меня здесь не совсем дворец...
— Мы вам очень благодарны, лорд Песчаник, — перебила его Чери. — И ваш дом просто прекрасен!
— Извините, леди, — еще больше смутился пожилой воин. — У меня нет аристократического титула, я обычный человек.
— А...
— Мы тоже обычные, — с готовностью заявил почувствовавший родственную душу Буйвол. — Я охранник, эта вот еще недавно в страже бегала, а лорд... э...
— Хватит толпиться на пороге, — донесся из соседней комнаты громкий женский голос. — Милый, тащи их в гостиную, еда стынет!
За ужином возникшая было неловкость окончательно рассеялась. Буйвол взялся поглощать жареную баранину, Чери завязала беседу с хозяйкой дома, расспрашивая ее о городе и окрестностях, а Джеко решил обсудить с Рольфом свои дальнейшие действия.
— Скажите... в письме я просил вас кое-что для меня узнать. Как можно купить особняк, переехать в Чернолесье...
— Не беспокойтесь, — приграничник расслабленно махнул рукой. — Все в порядке. Добраться до Пустоши очень просто. Можно нанять повозку, можно примкнуть к какому-нибудь торговому каравану. Я бы посоветовал именно караван.
— Значит, караван. Насколько я понимаю, так будет безопаснее?
— Верно, — собеседник кивнул и нацелился на аппетитный кусок мяса. — Купцы ездят туда чуть ли не каждый день и это не станет проблемой. Что же касается особняка, то их в Чернолесье практически нет. Я рекомендую вам купить деловой дом.
— Что это такое?
— Не знаю даже, как объяснить... Это часть большого дома, вертикальная такая. На первом этаже хозяин обычно держит какую-нибудь лавку или мастерскую, выше находятся жилые комнаты, а на чердаке — кладовая. Иногда там еще бывает подвал, конюшня...
- Предыдущая
- 26/59
- Следующая