Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливчик (СИ) - Смекалин Дмитрий - Страница 46
Подходить к новой партии некромантов у меня не было никакого желания, уже десяток личей куда девать не знаю. Я ведь с ним даже поговорить толком не успел. Кстати, лут тоже не взял. Растерялся и забыл. А ведь им деньги теперь уже ни к чему. Или я ошибаюсь? С ними еще одна проблема есть, и немаленькая. У личей плохо с памятью, но они разумны. На всякие там баффы "замирения нежити" чихать хотели, или что там эти высшие немертвые делать могут. Если студенты на мой (кошмар, ведь правда — мой) отряд нарвутся, дело может и до боя дойти, в котором далеко не факт, что студенты верх возьмут. Я бы даже сказал, наверняка не возьмут, если с ними вместе декана не окажется. Надо будет памятку составить, что моим личам можно делать, а что нет, и каждому по экземпляру вручить. Вот не было заботы!
Но тут новые кандидаты в личи сами заспешили ко мне.
— Божественный Ламашту, — заговорил один из них: — позвольте представиться, достойный Биратт, воспитатель божественной Нанны.
Дядьке на вид было лет под пятьдесят, может меньше, так как седых волос в его черной шевелюре не наблюдалось. Среднего роста, худ, костляв. Костистым было и лицо, на котором дружелюбная улыбка, им нацепленная, выглядела инородной маской.
Я отвесил легкий поклон, не открывая рта. После нападения на меня отряда советника князя Цальмата, я просто не знал, как себя вести с новой партией уркеши. Для силовых решений — место неподходящее, но и мирно разойтись, надежды мало. Или княжеская дочка свою игру ведет? Возможно, но, все равно, не радует. Не люблю играть в чужие игры. Лучше пусть ее наставник сам говорит, а я послушаю.
Но послушать ничего не удалось. Наставник Биратт выразил радость, что ему довелось меня лицезреть. То есть не меня конкретно, а меня, как представителя столь древнего и знаменитого рода Ламашту. И что ему очень надо обсудить со мной некоторые вопросы, но приватно.
— По поручению божественной Нанны, — добавил он заговорщицким шепотом.
Если учесть, что улыбался он при этом так, что Веселый Роджер рядом с ним, действительно, казался бы милейшим парнем, то понятно, почему желания немедленно бежать в их часть лагеря и о чем-то с ним говорить, у меня не появилось. Важно сказал, что сегодняшний вечер у меня уже занят, но завтра готов уделить ему время, причем снова ближе к вечеру. Надо будет успеть личей поспрошать, что это за фрукт, и прийти на встречу подготовленным.
Не знаю, был ли Биратт недоволен моим ответом, по крайней мере, виду не показал. Впрочем, на его лице эмоции проявляются не лучше, чем на черепе моего монстра. Вместо этого предложил завтра совместить беседу с ужином, так как у них с собой есть кое-какие деликатесы из Шима. Надеюсь не могильные черви? Кто этих некромантов знает. Но придумать отговорку не смог. Тем более, что время, действительно, для приватных бесед будет очень удобным. Все в столовой собираются, к чужим палаткам никто случайно не забредет.
Сейчас бы поесть тоже очень не мешало бы. Что-то в последние дни обед мимо меня пролетает, надо хотя бы за завтраком и ужином калории добирать.
Заодно надо будет попробовать сесть рядом с Халой или с кем-нибудь из отряда Мели. Лучше с их наемниками. Эти точно орать не начнут и руками махать не будут. Просто примут к сведению.
Однако, опоздал. Со стороны столовой раздались возбужденные крики. Как оказалось, истерил Сахи:
— Это прихвостни Тургу! Сестра их узнала! Убить нас пришли?! Да мы вас…
Противоборствующие команды сбились в кучки и уже обнажили кинжалы. Хорошо хоть без мечей в столовую пришли. Но и без доспехов.
Впрочем, подраться никому не дали. Сначала студенты (не заметил, кто именно) всех обездвижили магией, а потом появился крайне недовольный архимаг Гидаш в сопровождении Халы.
— Это не экспедиция, а сумасшедший дом! — Бушевал декан: — Мы сюда научые исследования проводить приехали, а не в сварах участвовать.
— Вот вы! — архимаг взглядом прожигал всех гостей по очереди: — Зачем ко мне в лагерь явились?! Кто вас приглашал?! Извольте себя вести, как подобает, а свои претензии предъявляйте друг другу в другом месте. Я бы вас всех выгнал, но без некромантов вы живыми из аномалии не выберетесь. Хотя… Тут же целых два отряда уркеши! Где, кстати, они?
— Некромантов первого отряда во главе с блистательным Цальматом со вчерашнего дня в лагере никто не видел.
— Что? Явились, не спрашивая разрешения и так же исчезли? А это кто тогда? — Архимаг кивнул в сторону наемников-халдонов, противостоявшим отряду короля Мели.
— Вы слышали? — Хала повысила голос: — Непревзойденный Гидаш спрашивает, надолго ли некроманты Цальмата покинули лагерь, и зачем вы, вообще, сюда прибыли?
— Они нам ничего не сказали, — подал голос один из наемников: — Вроде хотели окрестности изучить, но почему не вернулись, не знаю. Мы, вообще-то не один отряд, а встретились уже здесь, в горах Мрака.
— А вы зачем сюда рвались?
— Наш господин, достойный Тургу, приказал проверить, не у вас ли укрылась сбежавшая от него жена.
Архимаг схватился за голову:
— Только этого мне еще не хватало! Мало мне политики, так тут еще и семейные ссоры! Чтобы до вечера посторонних в лагере не осталось! Все вон!
В ту же секунду вокруг Гидаша и Халы воздух подернулся рябью, и девушка наклонилась к уху начальника. Что она говорила было невозможно ни услышать, ни прочитать по губам. Кажется, она применила заклинание "сфера тишины".
Разговор затянулся мнут на пять. Декан несколько раз принимался яростно жестикулировать, но всякий раз затихал. Наконец, он простер руки к небу и, по-видимому, высказал небесами что-то нелицеприятное. После чего просто махнул рукой.
— Ладно, делай, что считаешь нужным, — "сфера тишины" исчезла, и эту фразу услышали уже все.
Архимаг, бормоча под нос что-то недовольное, быстро ушел в сторону своей палатки, а вот Хала обратилась ко всем, явно усилив голос магией:
— Слушайте все! Непревзойденный Гидаш распорядился! Любые конфликты на территории лагеря и вокруг него категорически запрещены. В случае угрозы возникновения опасной ситуации, всем магам предписано немедленно ее пресекать. Дуэли тоже запрещены. Желающих послать кому-либо вызов архимаг просил предупредить, что он заменит вызванную сторону на себя, так что вызов можно сразу посылать лично ему.
Среди студентов раздались смешки. Хала продолжила:
— Так как конфликт между посетившими лагерь посторонними все-таки имеет место быть, и непревзойденный Гидаш не желает тратить свое время на исследования его причин, архимаг настаивает, чтобы все гости лагеря вернулись вместе с ним в Академию, где им будет оказан достойный их положения прием. Там же мы рассчитываем уладить возникшие разногласия и конфликты с учетом интересов всех сторон.
Тут уже вскинулся король Мели и его спутники, но говорить ничего не стали. Правда, взгляды, которыми они прожигали магиню, были далеки от восхищенных.
Та, не услышав возражений, продолжила:
— В связи с этим, я обращаюсь к вам, достойный Биратт. Как я понимаю, вы к этой истории не имеете никакого отношения.
— Вы совершенно правы, ведающая, — откликнулся этот костлявый господин: — Мы прибыли сюда исключительно, чтобы познакомиться с находящимся в составе вашей экспедиции божественным Ламашту. Но ни его, ни, тем более, чужих жен, мы похищать не намерены. Сугубо визит вежливости. И, надеемся, дружеская беседа. Пользуюсь случаем выразить благодарность вашему гостеприимству. Если наш отряд может оказать вам какую-либо помощь в ваших изысканиях, можете смело на нас рассчитывать.
— Благодарю вас, достойный. Экспедиция уже завершает свою работу, большую часть намеченной программы нам удалось выполнить. Так что еще два-три дня, и мы двинемся домой. Мы будем рады видеть вас в стенах Академии, но ни в коем случае не настаиваем. Вы вольны поступать так, как сочтете нужным. Есть только одна единственная просьба. Не оказывать содействия в прохождении аномалии никому из обеих групп гостей, чей конфликт мы все только что имели несчастье наблюдать. В случае, если вы решите покинуть лагерь раньше нас, не надо брать с собой никого постороннего. Это касается и божественного Ламашту.
- Предыдущая
- 46/120
- Следующая
