Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шоу непокорных - Баркер Хейли - Страница 9
Полицейские переглянулись и медленно удалились.
— Наручники? — говорит пожилой, и остальные полицейские достают стальные браслеты.
Он делает шаг вперед, хватает мою руку, соединяет нас наручниками и тянет меня вперед, в сторону Аркадии.
Хошико
Внутри крошечной хижины тихо и, похоже, пусто. Когда дверь в течение десяти секунд не открывается, становится ясно, что внутри никого нет.
Грета рядом со мной выглядит несчастной. Я знаю, что она чувствует. Мы вынуждены вновь собраться с духом и постучать в другую дверь, а ведь эта лачуга на вид куда приветливее остальных. Наверное, все дело в цветах или в том, что она не такая грязная.
— Сейчас полдень. Ничего удивительного, что нам никто не ответил. Просто люди уехали в город, на работу, как та женщина, которую мы встретили на улице.
Вокруг нас ни души, слышны лишь голоса детей, играющих с жестянкой. И все же я чувствую на себе взгляды чужих глаз. Эти убогие хижины стоят так тесно друг к другу, что в некоторых наверняка есть люди. Они явно слышат нас и наблюдают за нами.
— Что же нам делать?
— Искать дальше. Стучать в двери, пока кто-нибудь не ответит. Попытаться найти помощь.
— Хоши? — Она смотрит на меня огромными, полными тревоги глазами. — А что мы скажем, когда начнем говорить?
— Я думаю, мы скажем правду. Расскажем все как есть о цирке. О том, что мы сбежали. Надеюсь, они будут на нашей стороне. Должны быть.
Мы развернулись и отошли от маленькой двери, и вдруг появился он. Хмурое лицо, тяжелый подозрительный взгляд, устремленный на нас. Парнишка на вид ровесник Бена. Худое, веснушчатое лицо, грязные волосы, скрывающие лицо, руки в карманах мешковатой оранжевой робы.
— Что вам надо? — раздраженно спрашивает он. — Что вы делаете возле моего дома? — Не сводя с нас подозрительного взгляда, он подошел ближе. — Я вас знаю? — Боджо у Греты на руках бросает на него любопытный взгляд, и челюсть парня медленно опускается. Затем он снова смотрит на меня, и его глаза от удивления лезут на лоб. — Черт побери, так вы — те самые беглецы из цирка, верно? Те самые, за кем полиция охотится все последние месяцы. Что вы здесь делаете?
Я бросила быстрый взгляд за его спину, чтобы убедиться, что Джек все еще рядом. Он прячется в тени, всего в нескольких шагах от нас. Это немного приободрило меня.
— Мы не хотим неприятностей, — говорю я. — Нам некуда идти.
— А какое мне до этого дело? — В его голосе слышится вызов. — Почему ты говоришь мне это? За вас обещана награда, — добавляет он. — Большие деньги. Нам сказали, что награду дадут даже Отбросам, если они выдадут вас властям.
Я снова смотрю на Джека. Он подкрался чуть ближе, и теперь его поза изменилась. Он готов действовать. Удастся ли нам скрыться, если сейчас мы сорвемся с места? Сумеем ли убежать отсюда, прежде чем этот парень позовет подмогу? Сюда тотчас же набежит толпа народа, ведь всем хочется поймать нас и получить награду.
Нет. Убежать мы не успеем.
Грета делает шаг вперед.
— Ты должен нам помочь, — смело говорит она, — потому что мы бы помогли тебе. Потому что мы тоже Отбросы, а все Отбросы должны держаться вместе.
Мальчишка смотрит на нее сверху вниз, и по его лицу мелькает подобие улыбки.
— Неужели? — говорит он.
— Да, — говорю я. — Именно так. Мы не будем умолять о помощи, но ты должен знать, что если выдашь нас, то живыми мы не уйдем.
Он тяжело вздохнул.
— Я не собираюсь сдавать вас полиции, но не гарантирую, что кто-то другой не сделает этого. Здесь полно голодных людей, так что вам лучше уйти.
— Куда? — отчаянно спрашиваю я. — Куда нам идти?
— Не знаю, все равно куда. Это не моя проблема.
Оттолкнув нас в сторону, он открыл маленькую шаткую дверь, вошел и так сильно хлопнул ею у нас перед носом, что вся лачуга содрогнулась.
Бен
Как только мы подошли к двери, человек в черном костюме снял наручники и, толкнув меня внутрь, захлопнул дверь. Щелкнул замок.
Я остался один впервые за год.
Один в Аркадии.
Что это за место?
В последний раз, когда я был в цирке, там располагалась арена: ряды пластмассовых стульев вокруг центрального манежа под огромным куполом, внутри которого пахло опилками, потом и прокисшим пивом.
Это место совершенно иное. Я ни разу не видел ничего подобного.
Я нахожусь в чаще леса. Вокруг растут огромные деревья, древние и величественные. Их кроны сплелись так плотно, что образовали густой полог. Воздух кажется насыщенным и живым — деревья, похоже, настоящие. Сквозь листву, мерцая, проникает солнечный свет или что-то похожее на него. Он греет мне спину и усеивает светлыми пятнами упругую траву под ногами. Кстати, сама трава пестрит крошечными маргаритками, желтыми лютиками и нежными голубыми незабудками. Я нагибаюсь, чтобы прикоснуться к ним.
Десятки крошечных желтых птичек — наверное, канареек — порхают с ветки на ветку. Они беспрестанно поют и щебечут, устремляя ввысь свои нежные трели. Это всего лишь иллюзия, иначе и быть не может, но все равно выглядит очень правдоподобно. Есть здесь и другие птахи, что энергично бьют крылышками, пока лакомятся цветочным нектаром, — это колибри. По земле, не обращая на меня внимания, важно расхаживают павлины, горделиво распушив роскошные хвосты.
Никаких стульев нет. Места, где будут сидеть зрители, — это поросшие мхом выступы, чудесным образом вырубленные в травянистых склонах, что спускаются вниз к арене, где лесная тема получила продолжение: ее окружают крошечные деревья, усеянные цветами.
Я вдыхаю их пьянящий аромат, и он наполняет мои легкие благоуханием. В этой стране чудес нет времен года. Это весна, лето, зима и осень одновременно, потому что на деревьях есть плоды — их ветки опустились под тяжестью золотых груш, желтых лимонов, блестящих краснобоких яблок. Вокруг стволов, переплетаясь с ветвями других деревьев, вьются виноградные лозы с сочными лиловыми гроздьями.
Среди этого великолепия есть и высокий водопад, он расположился прямо за моей спиной. Ниспадая, его струи играют всеми цветами радуги: они то красные, то оранжевые, то синие, то зеленые. Капли искрятся и будто танцуют, стремительно падая вниз, в журчащий ручей.
Я подхожу к арене, протягиваю руку и срываю с ближайшего дерева вишню. Боязливо подношу ее к губам, чтобы попробовать, и понимаю, что она настоящая. Ягода лопается у меня во рту, и по нёбу стекает насыщенный сладкий сок. Я срываю еще одну, затем другую и еще одну и набиваю ими рот. Я вращаюсь вокруг своей оси, околдованный запахами цветов, пением птиц и журчанием водопада, такими чудесными, такими прекрасными.
Кто же создал это место? Его творцы явно превзошли самих себя. Во сколько это обошлось? И что здесь происходит? Это похоже на райский сад, но ничего хорошего ожидать не следует.
Дверь распахивается, и, обрамленная солнечным светом, появляется она, этакий змей-искуситель: моя мать, Вивьен Бейнс.
— Ну-ну. В конце концов, блудный сын все-таки вернулся домой.
Хошико
— Да уж, дружелюбия ему не занимать! Ладно, давайте уйдем отсюда поскорее.
Мы разворачиваемся. Я смотрю через дорогу на Джека и кивком отвечаю на его вопрошающий взгляд.
Внезапно воздух вновь наполняет вой сирен. Громче. Ближе.
Полиция уже в трущобах. Эта женщина, должно быть, сообщила им, что мы здесь.
— Куда теперь? — горестно вздыхает Грета. — Где мы можем спрятаться?
— Не знаю. — Я задумалась над ответом. — Наверное, еще глубже в трущобы.
Мы переглянулись с Джеком. Он указал налево и быстро рванул с места. Мы бегом бросаемся следом за ним и вскоре слышим позади чей-то крик:
— Подождите! Стойте!
Я оглядываюсь. Это тот самый мальчишка из хижины с цветами. Он стоит посреди дорожки.
— Они идут сюда, — говорит он и показывает на свой домишко. На этот раз дверь открыта. — Вам лучше войти.
- Предыдущая
- 9/76
- Следующая
