Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма по контракту (СИ) - Стрельцова Виктория - Страница 21
— Доброе утро, — поприветствовала я Хозяина замка, натянув дружелюбную улыбку.
В ответ некромант лишь отрывисто кивнул и взялся за приборы.
— Мы будем завтракать вдвоем? — поинтересовалась я, покосившись на пустующий стул Кроу. Насколько я помню, он ни разу за все то время что я здесь нахожусь, не пропустил утреннюю трапезу.
— Ждешь кого-то еще? — сверкнул серыми глазами некромант, обдав меня холодом. При этом голос его оставался крайне спокойным, хоть во взгляде и бушевал ураган. И чего он так завелся?
— Нет, — пожав плечами, ответила я.
Алвис не прекращал буравить меня взглядом. По спине пробежал холодок. Мне показалась, что температура в помещении опустилась на несколько градусов. Я поежилась.
— Завтра ты отправишься на материк, — начал говорить некромант, после длительного молчания. — Тебя сопроводит мой брат.
— На материк? — я округлила глаза от неожиданности. — Но зачем?
Неужели Алвис наконец-то понял, что жена из меня получится никудышная и решил отослать обратно в Болотные топи? Да я только «за»! Хоть прямо сейчас готова отправиться и навсегда забыть страшное место под названием Мертвый остров, вместе с его мрачными обитателями.
— Вы отправитесь на земли Пророков. Проведете ритуал, — ответил некромант, разом вернув меня с небес на землю.
— А без меня его нельзя провести? — с надеждой в голосе спросила я.
— Нет, — рявкнул Хозяин замка.
Мое воображение уже в красках нарисовало предстоящее действие. Ночь, кладбище, мертвецы и прочие атрибуты некромантов. В общем, будет страшно, опасно и наверняка снова кровь потребуют. Такая перспектива меня вовсе не радовала.
— Для чего необходим этот ритуал? — спросила я, отправляя в рот кусочек сыра.
— Узнаешь, когда придет время, — ответил Алвис, отпив янтарного напитка.
Продолжать разговор Хозяин замка был явно не намерен. И как прикажете с ним общаться? Да это же тиран самый настоящий. Говорила мне покойная бабка не связываться с некромантами. Не послушала, вот теперь и расхлебываю.
За столом ни я, ни Алвис больше не проронили ни слова. Наспех доев запеканку и опустошив кубок, я покинула столовую. Избавившись от общества некроманта, я наконец-то смогла вздохнуть спокойно. Рядом с ним сердце замирало от страха, а тело сковывал холод. Это была даже не та мертвая энергия, которая исходила от Кроу, а что-то менее осязаемое, но более опасное. Такие мужчины как он могут запросто подавить волю и уничтожить одним лишь взглядом.
Когда я вернулась, Фердинанда в покоях не было. И где только пропадает последнее время мой маленький друг? С тех пор как его рацион стали составлять одни фрукты, жаба будто подменили. Он избегал меня и при первой же возможности старался улизнуть из комнаты. Приходил разве только переночевать.
Я покосилась на наполненную до краев баночку с сушеными мухами, к которой он так и не притронулся. На душе стало тоскливо. Я скучала по былым временам. Скучала по Болотным топям, по свободной жизни и по прежнему Фердинанду. Моя подпись на злополучном контракте изменила мою жизнь кардинально, и как мне кажется совсем не в лучшую сторону.
Я сбросила мрачное платье и надела свое. В нем я чувствовала себя гораздо комфортнее. Если не позволяют мне гулять в нем по замку, то уж использовать в качестве халата в собственных покоях, запретить не смогут.
Открыв шкаф, я обнаружила там пару десятков платьев. Одно красивее другого. Их цвет разнился от темно-синего и черного до темно-фиолетового. Дорогие ткани, роскошные украшения, блестящие туфельки. Все это снова заполнило мой гардероб. Вот только мне по-прежнему не хотелось надевать ни одно из них. Да наряды были, безусловно, дорогими, но в них не было жизни, не было красок, к которым я так привыкла. Мертвые платья — так я их назвала. Впрочем, на этом острове все было лишено жизни.
Я захлопнула дверцы, чтобы не видеть этих красок ночи и повернулась к кровати. Мой взгляд тут же остановился на небольшой коробочке, что лежала на краю кровати. Что-то слишком много на сегодня сюрпризов. Я с опаской заглянула под крышечку, обитую черным бархатом, и обнаружила там кулон на тонкой серебристой цепочке. Это был небольшой продолговатый красный камень, вокруг которого кольцами обвилась небольшая змейка.
Взяв подвеску в руку, я принюхалась. Ничего угрожающего в ней я не почувствовала и потому незамедлительно повесила на шею. Тем более мне сразу приглянулась эта вещица. Вот только если Хозяин замка думает, что сможет расположить меня к себе дорогими подарками, то он глубоко заблуждается. Ни одна болотница не откажется от своего дара, ни за какие несметные богатства. Пусть Алвис в этом будет уверен.
Рассматривая щедрые дары некроманта, я не сразу заметила пропажу. На прикроватном столике по-прежнему лежал распечатанный конверт с письмом и стоял опустошенный графин. Но мандрагоры там не было! Единственный экземпляр, что уцелел после набегов на мои земли нагов и тот утрачен. Если покойная бабка прознала бы об этом, то непременно бы проучила меня, даже находясь на том свете.
Я в панике стала осматривать небольшое помещение, надеясь отыскать маленький горшочек с растением. Но все было тщетно. Сомнений быть не могло. Кто-то самым наглым образом выкрал мандрагору. Вот только зачем? Кому могло понадобиться столь капризное и вредное растение? Да оно в цене разве что только у болотных ведьм.
Опустившись на кровать, я обхватила голову руками. Где же мне теперь искать ее? Кроу и Алвис вряд ли бы позарились на магический кустик. Хотя если учесть, что первый был не очень то и рад тому, что я прихватила его с собой, то вполне мог и уничтожить, пока я завтракаю с его братцем. Вот и первый подозреваемый.
Я со злостью сжала кулаки, до боли впиваясь ногтями в нежную кожу. Если это дело рук младшего некроманта, то пусть и не надеется на мою милость. Вот только он ли это? В тот день, когда я впервые вошла в замок и встретила матушку Лакриму, та всем своим видом дала мне понять, что я ей не нравлюсь. Уж не она ли решила насолить мне?
Поднявшись с кровати, я незамедлительно направилась в Западную башню, мысленно ругая про себя Фердинанда. Ведь если бы мой маленький друг не слонялся по замку, а сидел в покоях, то непременно бы предотвратил кражу. Но нет, с появлением некой загадочной особы, которая оказывает на него столь сильное влияние и заставляет питаться, чем не попадя, жаба днем с огнем не сыщешь. Вот отыщу мандрагору и сразу выясню, кто решил подмять под себя моего фамильяра. А то, того и глядишь, лишусь единственного друга.
Добравшись до покоев женщины-призрака, я остановилась у двери. Только сейчас я поняла, что даже не переоделась. Боюсь, мой цветастый наряд вызовет у нее бурю негодований. Что же, тем лучше.
Я постучала и толкнула тяжелую дверь. Как и в прошлый мой визит в комнате царил полумрак, и преобладали черные оттенки в интерьеры. Окна и зеркало по-прежнему были занавешены. Воздух в помещении был спертым. Дышать было тяжело. Видимо комнату Лакрима отродясь не проветривала.
Осмотрев помещение, я никого в нем не обнаружила. Впрочем, так даже лучше.
Я принялась тщательно изучать каждый сантиметр комнаты, в надежде отыскать мою мандрагору.
— Да где же она? — с досадой в голосе произнесла я, принимаясь обследовать трюмо во второй раз.
— И что же ты ищешь? — прервал мои поиски холодный женский голос.
Лакрима стояла в дверях, преградив мне, единственный путь к отступлению, и буравила меня колючим взглядом.
— То, что вы у меня забрали, — недолго думая ответила я. Злость внутри меня нарастала. Ни на секунду я не сомневалась в том, что именно эта женщина пробралась в мои покои (тем более в ее нынешнем состоянии ей это ничего не стоило) и выкрала драгоценное растение.
— Хочу заметить, твоя никчемная жизнь все еще при тебе, — равнодушно заметила она, подавшись немного вперед. — Но если ты и впредь будешь совать свой нос в мои покои, то я это легко исправлю, — добавила она, ткнув своим тонким полупрозрачным пальцем мне в лицо.
- Предыдущая
- 21/43
- Следующая
