Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мар. Тень императора (СИ) - Лисина Александра - Страница 82
Уже вылетая следом за Зилем и его высочеством за ворота замка, я ненадолго обернулся и успел заметить, как целитель махнул вслед рукой. А потом с гор внезапно налетел снежный вихрь и скрыл его из виду. Я улыбнулся, почувствовав в этом вихре нечто знакомое, и совершенно не удивился, когда в какой-то момент внутри снежной бури мелькнул и пропал силуэт огромного белого волка.
Единственное, что меня беспокоило, это время и тот факт, что за прошедшие пару дней дорогу могло окончательно замести. Но Карриан недаром имел в ауре синие ниточки — едва мы перебрались через мост, как вокруг его высочества поднялся сильный ветер, и образовавшиеся на дороге сугробы буквально сдуло с нашего пути.
Само собой, нестись верхом было гораздо проще, чем переть в гору по рыхлому снегу, да еще таща за собой тяжелые телеги, поэтому до места стоянки мы домчались даже не за полдня, а всего за четыре с половиной часа. Добравшись до приметной скалы, Карриан в мгновение ока очистил перед ней просторную площадку. Затем бушевавший вокруг него снежный вихрь утих. Коней мы отогнали подальше. После чего его высочество ненадолго замер и сосредоточенно прикрыл глаза.
Признаться, мне было до крайности интересно, что за артефакт он собирался использовать, ведь ограничитель магии я… ну, пусть не только я, а дарру эль Сара… испортили, а никакого другого артефакта я при нем не заметил. Разве что перстень на левой руке? Но нет, к кольцу Карриан даже не прикасался. Он словно внутрь себя погрузился и при этом что-то делал… молился? А может быть, звал?
Я так и не понял, что именно он сделал, но минут через десять вокруг его высочества воздух и впрямь засветился знакомыми фиолетовыми огнями.
— Ко мне. Живо, — напряженно скомандовал Карриан. — Держитесь.
Мы с Зилем, не мешкая, подбежали к нему, ведя в поводу неожиданно занервничавших лошадей. Цыган… видимо, ему такое было не впервой… одной рукой сразу вцепился в предплечье командира, второй покрепче сжал поводья своей и его лошадей. Я, помедлив, ухватил Карриана за пояс, надеясь, что он не почует близость перстня. Еще через пару мгновений марево вокруг его высочества стало ярче, окутав нас плотным коконом со всех сторон. Воздух заметно прогрелся и задрожал, словно в жаркой пустыне. А затем меня дернуло вперед. Причем с такой силой, что едва не разорвало между Каррианом и некстати испугавшимся мерином.
Господи, да что ж это за гадость творится… туда прошли, и ничего, даже не вякнул. А тут как подменили его! Я ж не резиновый, чтобы этот кастрированный гад оттягивал мне руку до бесконечности!
А потом, наконец, упрямую скотину втянуло в телепорт, и меня так же внезапно отпустило. Но при этом то, что тянуло нас вперед, никуда не делось, поэтому уже на выходе меня с такой силой впечатало в спину его высочества, что я едва не сломал об него нос. В довершение всего сзади нас толкнул испуганно хрипящий мерин. С другого бока пихнулся бедняга Зиль, которому пришлось сражаться еще и с чужой кобылой. И катиться бы нам тесной компанией по каменным плитам во дворе императорского дворца, если бы Карриан не сообразил вовремя отпрыгнуть в сторону, а мы с Зилем не дотумкали, что больше не нужно за него цепляться.
В итоге переместились мы более или менее благополучно. Даже остались стоять на ногах, пошатываясь, словно моряки на корабельной палубе в шторм. А затем одна из лошадей оглушительно заржала и встала на дыбы. Зиль от неожиданности выпустил поводья. Перепуганный скакун умчался в неизвестном направлении, то и дело подбрасывая закрепленный на спине седельный мешок и оглашая полупустой двор громким цокотом копыт. Его высочество нахмурился, а я быстро огляделся.
— Кажется, прибыли, — пробормотал тихонько, когда убедился, что мы на месте. Вернее, на том же самом месте, откуда его величество отправлял нас в прошлый раз. — Интересно, почему никто не встречает? А, нет… встречает. Добрый вечер, ваше величество! Рад видеть вас в добром здравии!
При виде вышедшего из дворца императора в окружении четырех стражей я с неимоверным облегчением поклонился. Правда, не слишком низко, чтобы краем глаза следить за обстановкой, благодаря чему вовремя подметил, как рука Зиля дернулась к ножнам, и вполголоса добавил:
— Все в порядке. Это действительно он.
Только после этого цыган преклонил колено перед своим императором, а наследник престола перевел дух.
— В чем дело? — сухо осведомился его величество, подойдя ближе. — Мар?
Я выпрямился.
— Простите за спешку, сир. Это была вынужденная мера.
— Карриан?
— Все верно, — недобро покосившись в мою сторону, подтвердил его высочество. — Есть основания полагать, что во дворце или уже находится, или в скором времени появится твой двойник.
Император сузил глаза. А когда сын вкратце доложил ему обстановку, умудрившись всего за пять минут обрисовать основные детали невесть когда зародившегося заговора с участием как минимум одной девушки-дарру и теперь уже мертвого графа, его лицо закаменело.
Правда, ненадолго.
Его величество жестом остановил Карриана, заставив того замолчать на середине слова. Затем повернулся к сопровождающим его воинам и негромко бросил:
— Начальника дворцовой стражи сюда. Еще мне нужен рино эль Ро и герцог эль Соар. Если кого-то из них нет на месте, сообщить по амулету связи. И передать всем постам: пусть отзовутся те, кто увидит во дворце меня или моего сына. Выполняйте.
Воины коротко поклонились и бегом кинулись обратно во дворец, на ходу доставая амулеты связи. Я удовлетворенно кивнул, Карриан слегка расслабился. Зиль, отобрав у меня поводья, кинул их подбежавшему слуге. Коней наконец-то увели. Того, что сбежал первым, выловили и тоже отправили в конюшню. Двор снова опустел. Его величество таким же повелительным жестом позволил сыну завершить рассказ о наших злоключениях в Хаде. А когда Карриан уже заканчивал описывать зачистку, проведенную нами в замке, из дворца выбежал один из воинов.
— Сир, — прерывисто сообщил он, отнимая от уха амулет связи. — Только что сообщили: пять минут назад ваше величество видели возле тронного зала.
На губах императора заиграла недобрая улыбка.
— Так. И что я там делал?
— Не знаю, сир, — отчего-то побледнел воин. — «Вы» зашли внутрь, велели стражам покинуть помещение и закрыли за собой дверь.
— Оцепить тронный зал, — распорядился император. — Никого не впускать, никого не выпускать. Потайные ходы перекрыть. Магию не использовать. При необходимости стрелять на поражение.
Воин коротко поклонился и отступил, снова поднося к лицу переговорное устройство. Еще через пару мгновений во двор выскочил запыхавшийся Тизар в развевающейся синей хламиде. Практически одновременно с ним объявился и широкоплечий усач, почти два десятилетия исполняющий обязанности начальника дворцовой стражи. При виде них император выразительно покосился в мою сторону и только после того, как я кивком подтвердил, что это действительно те, кого мы ждали, удовлетворенно улыбнулся.
— Ну что ж, начнем охоту, господа? Тем более, раз дичь сама приплыла к нам в руки.
[1] Сеть разбросанных по всей империи дозорных башен, расстояние между которыми составляет около десяти рисаннов – предел дальности действия стандартного переговорного амулета. Чаще всего эти функции совмещают дозорные башни или городские ратуши.
Глава 27
Когда мы подошли к тронному залу, у позолоченных дверей уже толпилось почти три десятка стражников в красно-черных доспехах. А сколько их толклось в соседних коридорах, даже подсчитать не возьмусь. Правда, смысла в них я не видел — если в зале нас поджидал маг, то толку от них будет немного. А если маг на пару с привязанным к нему дарру… хм… полагаю, одного Тизара в качестве прикрытия нам будет маловато.
— Откройте двери, — велел император, быстрым шагом приблизившись к тронному залу.
Стражи у входа зашевелились, и приказ его величества был немедленно исполнен. Однако прежде, чем двери распахнулись до конца, и сквозь них прошел император, начальник стражи сделал незаметный знак, и внутрь просочилось полтора десятка стражников с оружием наизготовку. У половины в руках были взведенные арбалеты, у остальных почему-то мечи. Естественно, они при этом еще и загородили нам весь обзор. Но, надо признать, зашли мужики грамотно, прикрывая друг друга, как самый настоящий спецназ. Вот только им это мало помогло — не успели двери открыться полностью, как изнутри вдруг пахнуло холодом. Так, словно меня каким-то чудом снова занесло на ледяные равнины.
- Предыдущая
- 82/87
- Следующая