Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Янир (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 57
— Они не враждуют между собой из-за пустяков. Император поручил мне превратить этот Дом в пример для всех остальных. Воины из этого дома будут очень востребованы, так как все будут знать, что они более чем заслужили это звание и действительно достойны его. Никто из вас, кто сейчас стоит передо мной, не достоин этого, — Янир тут же услышал потрясенный и сердитый ропот, пронесшийся среди самцов Бертоса. — С этого момента единственными воинами в этом Доме — останутся те, кто стоит перед вами по периметру, — Янир указал на самцов из других домов. — Все остальные теперь — новобранцы.
Бывшие воины Бертоса протестующе взревели.
— Мы заслужили свое звание! Вы не можете просто забрать то, чем нас наградил другой лорд! — заявил Яниру самец по имени Васаки, который спровоцировал недавнюю драку.
— Ты прав, Васаки, — Корин наблюдал за тем, как Васаки скрестил руки на груди и высокомерно ухмыльнулся, подумав, что только что поставил на место нового лорда. — Бертос оказал тебе эту честь, и я не могу это оспорить. Для любого из вас, кто захочет сохранить это звание «воина», которое дал вам он, ворота там! — Янир выхватил меч и указал на поднимающиеся врата. — Теперь идите и предложите свои услуги всем как воины Бертоса. Мужчины, которого вся Империя теперь считает недостойным и непригодным. И посмотрим, кто возьмет вас в услужение!
Улыбка Васаки исчезла.
— Я дам вам время до обеда, чтобы принять решение! — Янир окинул взглядом всех своих людей. — Все, кто останется, будут считаться новобранцами в моем Доме! Воины, которых вы видите вокруг, оценят ваши навыки и разделят вас на соответствующие тренировочные группы. Никому! Ни бывшему воину или самцу первого года обучения не гарантировано место в моем Доме. У вас будет неделя, чтобы доказать, что у вас есть потенциал. Что то, чему вы научились у Бертоса, не разрушило вашу честь и вашу готовность служить мне. Любой вновь прибывший, кто не пройдет отбор, будет возвращен его манно вместе с гонораром, который он заплатил Бертосу. После этого… начнется настоящая работа. Вас научат правильной стратегии и навыкам. Вы научитесь уважать себя и уважать своих братьев по обучению. Вы будете тренироваться усерднее, чем когда-либо в своей жизни, и если… если после всего этого я сочту вас достойными звания воинов, тогда вся Империя узнает, что это действительно так!
Развернувшись, Янир покинул тренировочное поле.
* * *
— Мой лорд, можно вас на минутку? — спросил Корин, следуя за Яниром с поля.
Услышав вопрос Корина, Янир замедлил шаг.
— Идем со мной, — сказал он ему. — Что у тебя, капитан?
— Я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы позволили мне вчера проведать Мабона. Я знаю, что мой долг — быть рядом с вами.
— Ты был капитаном после того, как выполнил свой долг перед братом, — ответил Янир, входя в командный центр. — Закрой дверь, — приказал он, встав у своего стола.
Мгновение мужчины просто смотрели друг на друга, и Янир понял, что обязан сказать этому мужчине правду.
— Я все еще не уверен, что хочу видеть тебя своим заместителем, Корин. Я не уверен, что могу доверять тебе. Ты провел всю свою жизнь на службе у Бертоса, и это не внушает к тебе доверия.
— Я понимаю, милорд, но не вся моя жизнь прошла здесь. Мой первый год обучения прошел в Доме Луанды.
— Повтори…
— Я только что закончил свой первый год обучения, когда Король Грим получил травму. Затем мой манно отправил меня сюда.
— Поэтому Король Грим узнал тебя на Люде.
— Этого я не знаю. Он никогда не говорил мне об этом.
Янир повернулся и бросил взгляд на Корина, пытаясь собираться с мыслями. Благодаря Эбби он теперь знал, что этот самец пожертвовал своим будущим, чтобы дать будущее брату. Тогда он пожертвовал своей честью, чтобы защитить его. Янир уважал это и задавался вопросом, смог бы он сделать то же самое еще раз. Он снова посмотрел на Корина.
— Как я уже сказал, то, что ты служил Бертосу, не внушает мне доверия, но твои действия, когда ты встал на защиту Королевы Лизы и готовность давать показания перед Ассамблеей достойны уважения. Ты также помог мне, охарактеризовав всех оставшихся в этом Доме. Я хотел бы, чтобы ты и впредь был так же откровенен в том, почему ты остался на прежнем месте.
— Мой лорд? — Корин посмотрел на него в замешательстве.
— Отчасти это моя вина. Я никогда не задавал этот вопрос. Вопрос, почему ты остался. А Эбби сделала это.
— Она необыкновенная женщина, — согласился Корин и тут же заметил, как нахмурился Янир. — За то короткое время, что она среди нас, она уже проявила больше доброты и заботы к мужчинам этого Дома, чем любая другая женщина за всю мою жизнь. Она — это все, о чем могут говорить новобранцы.
— Она — такая, и именно благодаря ей я теперь понимаю, что заставило тебя остаться частью Дома Бертоса. У тебя есть честь, Корин. Ты защищаешь невинных. Это то, что делает пригодным и достойным воина, даже если это стоит ему жизни.
Корин не мог поверить в то, что говорил ему Янир. Он не ожидал этого. Он пришел сюда только для того, чтобы заверить Янира, что Мабон не помешает Корину исполнять его обязанности.
— И по этой причине я склонен думать, что Император был прав, требуя, чтобы ты стал моим заместителем.
— Я… не понимаю, мой лорд…
— Я верю, что ты будешь полезен моему дому, Корин, и хочу, чтобы ты работал вместе с капитаном Дэем, чтобы потом ты смог начать выполнять некоторые его обязанности.
— Я… — Корин не мог поверить своим ушам. Он понимал, что они с Дэем столкнутся лбами, но если он пережил Бертоса, то сможет справиться и с Дэем. — Я могу это сделать, мой лорд, — ответил он, отдав честь своему лорду.
* * *
— Эбби! — взволнованный голос Лизы заставил Эбби едва ли не расплакаться от переизбытка чувств. Хотя она была знакома с Лизой недолго, но они быстро подружились.…
— Эбби, что случилось? Мне позвать Грима?
— Нет… Нет, не беспокой Грима… я в порядке… я… просто… услышала твой голос… и я не успела попрощаться или поблагодарить тебя за то, что ты позаботилась о моих вещах.
— Включи видео у себя, Эбби.
— Что? Видео? Что ты имеешь в виду?
— Разве Ким тебе не показывала?
— Она показала мне, как работать с коммуникатором.
— Но забыла о видео…
После выполнения указаний подруги Эбби была в восторге, наконец, увидев улыбающееся лицо Лизы в своем устройстве.
— Также так можно сделать на стационарном коммуникаторе, — сказала ей Лиза, — что-то вроде Скайпа.
— О, вау… это круто! Хочу сказать, я была рада просто связаться с тобой, но на самом деле увидеть тебя, увидеть девочек, будет здорово!
— Да. Теперь рассказывай, что случилось?
— Мне нужна твоя помощь…
Эбби рассказала Лизе о том, что нашла не только в замке Бертоса, но и в покоях Ризы. Что она уже сделала и что еще нужно предпринять.
— Вау… — Лизы удивленно смотрела на Эбби. — Я никогда даже и особо не рассматривала все то, что было на женском этаже, когда прибыла на Люду, ну там тоже было много чего… Я имею в виду, что этим всем мы украсили наш замок…
— Я знаю! Что мне с этим делать, Лиза? Я имею в виду, это же все принадлежало Рисе!
— Да, я понимаю тебя, она была сукой, но Эбби, ее больше нет. Она больше не сможет насмехаться над тобой.
— Я знаю, но здесь так много «неправильного». Понимаешь, о чем я? Я имею в виду, что я избавилась от большинства вещей Бертоса, но эти вещи… Лиза, эти вещи очень ценные. Мужчины всю жизнь усердно трудились, чтобы приобрести их. Как я могу просто выбросить их?
— Так не выбрасывай.
— Тогда что мне делать?
— Перебери их, Эбби. Да, это займет некоторое время, но и тебе будет чем заняться, пока Янир выполняет свои обязанности. И после того, как ты разберешься с ними, ты сможешь тогда начать украшать ими свой дом.
— Но…
- Предыдущая
- 57/83
- Следующая
