Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сумасшедший дом (ЛП) - Вайт Лили - Страница 36
Упав сверху на чёрную кровать, я проскользнула под простынь подо мной, поскольку искала тепло и комфорт, из которых меня освободили и поместили на матрас. Послышался звук визжащего друг о друга металла, и комнату накрыла чёрная как смоль полночь.
Я была в своём гробу, куда не мог проникнуть свет, когда он покинул меня. Я плакала, боль вытекала из меня со слезами и низкими стонами. Обняв себя руками, я свернулась в клубок, зарыдав с такой силой, что матрас подпрыгивал подо мной.
Тепло возвратилось, сначала прижавшись к моей спине, а затем обернувшись вокруг меня, пока я не почувствовала, как демоны дышат мне в затылок. Джереми ушёл, остался лишь окутавший меня шёпот в темноте. Демоны хотели, чтобы я поверила в то, что это он обернулся вокруг меня, хотели, чтобы я подумала, что была в безопасности в руках единственного человека, которому могла доверять в этом месте.
Это не мог быть он.
Моё дыхание замедлилось, а сердце стало тихонько стучать. Слёзы продолжали струиться, а я боролась с мощью, удерживающей меня в этом месте.
— Шшшшшш...
Прозвучал глубокий и успокаивающий гробовой голос, который убаюкивал меня, увлекая в ложную надежду. Эти слова были запутанной паутиной, сказанной только для того, чтобы соблазнить меня и заковать в цепи.
— Я хочу тебя, Алекс. Всю тебя. Те части, которые лежат на поверхности, и их могут увидеть люди, и те, что скрыты так глубоко, что ты даже не знаешь об их существовании. Я не могу взять тебя такой. Не могу, пока ты под воздействием лекарств. Так что сейчас, красавица, мы поспим.
— А завтра? — слова вырвались у меня прежде, чем я поняла, что не должна была ничего говорить. Учитывая обстоятельства, я была слишком слаба, чтобы не позволять себе верить в то, что это он удерживал меня.
Время остановилось, наши тела дышали в унисон. Наконец, выдохнув так, что это дыхание прошлось по моей шее и щеке, он сказал:
— Завтра мы узнаем, как освободить тебя из твоего кошмара.
Глава 17
«Человек, не перегоревший в аду собственных страстей, не сможет их победить.»
― Карл Юнг
Я открыла глаза, но не смогла ничего увидеть. В моей голове будто стучали барабаны, боль прострелила вдоль моей головы, грозясь расколоть и раздробить мой череп. Потянувшись, я прижала руки к голове и застонала, когда непрекращающаяся агония, пульсирующая по всему телу, прекратилась. Я закрыла глаза, когда возле меня загорелся свет.
― Выпей это.
Прохладный стакан прижали к моим губам, и я приподнялась, чтобы сесть, всё ещё держа глаза закрытыми из-за света. Открыв рот, я позволила бодрящей жидкости скользить по моему языку и вниз по горлу, туша пожар внутри меня.
Палец задел мою щёку, когда стакан оторвали от моих губ. Решившись открыть глаза, несмотря на свет, я сощурилась, фокусируя зрение, и обнаружила Джереми, стоящего рядом с кроватью.
― Как ты себя чувствуешь?
― Как будто кто-то свалил мне на голову тонну кирпичей. ― Я съежилась при звуке собственного голоса, громыхающего в моей голове. ― Где я?
― Ты в комнате для терапии. Я подумал, эта зона будет более благоприятно влиять на твоё выздоровление, чем то, когда ты проснёшься в изоляторе. Терри скоро придёт сюда, чтобы сопроводить тебя в ванную комнату. Она также принесёт тебе завтрак и даст лекарства. После этого она будет наблюдать за тобой в комнате отдыха до тех пор, пока я не вернусь с утренней встречи.
Я едва услышала эту информацию за грохотом моего сердца, не говоря уже о том, чтобы понять её.
― Не уверена, что смогу выдержать сегодняшний сеанс, Док. ― Всё ещё прижимая руки к голове, я взглянула на него из-за полузакрытых глаз. ― Ты можешь выключить свет, пожалуйста? Он убивает мои глаза.
― Интересный выбор слов, ― пробормотал он, когда потянулся, чтобы выключить светильник.
Я смогла полностью открыть глаза, когда остался лишь свет, проникающий сквозь чёрные занавески, и заметила, что одет он был не в свою привычную одежду. Его подтянутое тело утонуло в огромной футболке поверх мешковатых джинсов. Его волосы торчали так, будто он не причёсывал их с тех пор, как вылез из кровати этим утром.
Но ведь...
― Эй, Док? ― мелькающие картинки пробились в мои мысли. Давнее воспоминание о хаосе заканчивалось на тёплых руках, оборонительно обернувшихся вокруг моего тела.
― Что-нибудь произошло прошлой ночью? Клянусь, я помню...
Он прижал палец к моим губам, чтобы заставить меня замолчать, когда присел на край матраса. Когда Джереми убедился, что я не продолжу свою мысль, он сказал,
―Прошлой ночью в отделении был... беспорядок. Однако я не уверен, что случилось, или как это произошло. Этим утром я намереваюсь узнать столько, сколько смогу. Пока что ты находишься под моей постоянной защитой и под моим присмотром. Когда мне нужно будет уйти, Терри будет с тобой. Я знаю, ты доверяешь ей. По этой же причине и я ей доверяю.
В ответ я кивнула. Он был прав, полагая, что единственного человека в этом месте, которого я могу вытерпеть, помимо пациентов, была Терри.
― Я должен идти. Терри должна будет ждать за дверью, чтобы сопровождать тебя весь день. Твой брат придёт сегодня днём. Тогда мы, вместе с другой важной информацией, и обсудим, что вчера произошло, ведь, думаю, твой брат и ты должны узнать.
***
Терри ждала в коридоре, как и предполагал Джереми, и была мила, как никогда, пока проводила меня через мои утренние процедуры. Признаться, я была шокирована, когда Джереми впервые надел на меня цепи, которые должны были надевать на меня, когда я находилась за пределами комнаты для терапии. Он дал мне какое-то непонятное объяснение, сказав, что из-за событий прошлой ночи это являлось протоколом по сдерживанию меня. Я чувствовала себя словно животное, с каждым шагом звеня двигающимся поводком.
По правде говоря, это не было поводком, скорее наручниками на запястьях и цепями, скрепляющими лодыжки. Также был ремень, опоясывающий меня по центру, и цепи, просунутые через кольцо в ремне, прикрепляющие всё устройство к моему телу. Я хотела пожаловаться, но, учитывая, что моим другим вариантом была смирительная рубашка, я должна была быть благодарна за небольшое количество телодвижений, которые позволяли цепи.
Я только поковырялась в своём завтраке и уже заработала боль в животе из-за лекарств. Мы вошли в комнату отдыха и обнаружили шайку, у которой на лице было чётко написано, что они с предвкушением ожидали меня. Не уверена, что могу доверять всему, что они мне сказали, но надеюсь, что они объяснят мне то, с чем Джереми ранее не согласился.
― Иди и пообщайся со своими друзьями, Алекс. Я буду ждать в передней части комнаты.
Я прошла мимо столов медсестёр и заметила, как Лиза и Лара посмотрели на меня. У них было настороженное и испуганное выражение лиц. Ни одна из них не предприняла никаких действия, чтобы заговорить со мной. Не обращая внимания на едкое чувство от выражения их лиц, я подошла к группе пациентов. Это традиционное сборище встретило меня не на шутку тепло, мне показалось странным то, что они даже не дрались между собой. А это было в порядке вещей для группы психически неуравновешенных женщин.
― Привет, сладкая! Рада видеть, что они выпустили тебя из твоей клетки. ― Лесли отошла от группы, чтобы обнять меня и сопроводить к столу, где сидели все остальные. Выдвинув мой стул, она усадила меня на него и взяла один рядом со мной. ― Ну... расскажи нам, что произошло.
― Насчёт? ― Взглянув на них, я заметила, что их глаза стали размером с блюдца. Ещё чуть-чуть и у каждой женщины за столом выпрыгнуло бы сердце от эмоционального возбуждения.
Салли улыбнулась.
― Ты убила Эмерсона! Ты не посмеешь сказать нам, что не помнишь этого. Мы ждали всю ночь, чтобы выяснить, что произошло.
― Я никого не убивала. ― Её вопрос встревожил меня, но я не придала большого значения тому, что она сказала. Мне нравилась каждая из этих женщин, но лучше узнать, чем полагаться на то, что они сказали. Мы были заперты в этом месте по разным причинам, но каждая претендовала на звание «сумасшедшая».
- Предыдущая
- 36/64
- Следующая
