Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Метаморфоз. Ученица ворона (СИ) - Летняя Лена - Страница 28
Та была закрыта на замок, на который наверняка были наложены охранные чары. Что это? Дневник? Рука сама собой потянулась к обложке.
— Это мои личные вещи, мисс Грей, — раздраженно рявкнул Кроу, выхватывая тетрадь у нее из-под носа. — Прекратите немедленно здесь все разглядывать!
— Почему? — невинно поинтересовалась Стефани, посмотрев на него с улыбкой. — Боитесь, что я узнаю о вас что-то такое, чего никто не должен знать?
— Вам знакомо такое понятие, как «частная жизнь»? — огрызнулся Кроу. — Я не горю желанием с кем-то ею делиться. Даже с вами.
— Не волнуйтесь так, профессор, — ее улыбка стала печальной. — Вы же сами сказали, что я, скорее всего, умерла. Кроме вас, меня все равно никто не видит и не слышит. Так что тот факт, что вы любите приключенческие романы, я унесу с собой в могилу.
Кроу растерялся. Так легко и непринужденно она это произнесла, словно в случившемся не было ничего такого. Он готов выть от злости, тоски и бессилия, ему хочется разорвать собственную грудь, чтобы вытащить оттуда сердце, которое так не вовремя решило ожить и начать снова чувствовать, а она… Кроу открыл рот, чтобы что-то сказать, но так и не нашел нужных слов, поэтому молча переложил тетрадь в верхний ящик комода.
— Вы сказали, что это было грубо, — хрипло пробормотал он.
— Что?
— Вы не сказали, что мое бегство было подлым, — уже громче и четче повторил Кроу. — Вы назвали его грубым.
— Да, точно, — Стефани согласно кивнула. — Стоило вам уйти, как я снова потеряла очертания. А моя мама плакала, между прочим. И я ничем не могла ее утешить, потому что вы ушли, и некому было передать ей мои слова.
— Не думаю, что мне следовало остаться утешать ее, — фыркнул Кроу. — По-моему, я ей не понравился, что вполне типично.
— Она вас совсем не знает, — мягко возразила Стефани, продолжая обходить комнату по периметру. — И потом… Вам следовало бы быть более сдержанным. Ей очень тяжело сейчас. Я все-таки единственный ребенок.
— Можно подумать, мне легко, — прошептал Кроу.
— Вы что-то сказали? — Стефани уже была на другой стороне комнаты, с любопытством разглядывала шахматную доску с не доигранной партией.
— Нет, ничего… Постойте! — вдруг опомнился он. — Что вы имели в виду, сказав, что потеряли очертания, когда я ушел?
Стефани вздохнула, словно его вопросы ужасно мешали какому-то важному делу, снова повернулась к нему и шагнула навстречу.
— Сегодня, когда я проснулась, я болталась под потолком, не чувствуя тела и не видя себя. Даже в отражении. Я была… ну, совсем-совсем бесплотна. Просто сознанием. Пока не встретила вас в подземельях. Тогда я стала снова похожа на себя, у меня появились руки, — она помахала ими в воздухе, — ноги и все остальное.
— То есть я не просто единственный, кто вас видит, но вне моего присутствия вас как бы… вообще нет? — медленно сформулировал Кроу. Каждое слово пугало его все сильнее.
Стефани только кивнула.
— Как-то так. Странно, правда? Как будто вы мой якорь. Как будто только вы не даете мне исчезнуть окончательно.
Она смотрела в его глаза, не смущаясь. Так легко было не смущаться теперь. И оставалось только жалеть, что сумка с его подарком неизвестно где, а вместе с ней потерялась и открытка.
А вот Кроу ее взгляда не выдержал, отвернулся. Он не знал, что на это ответить. К счастью и не пришлось: за дверью, в его лаборатории, голос ректора Милдред позвал:
— Карл! Ты здесь?
7
— В гостиной, — крикнул Кроу.
Через пару секунд дверь распахнулась, и ректор вошла в комнату.
— Так и думала, что найду тебя где-то здесь!
— Очень проницательно с вашей стороны, — иронично заметил Кроу, — учитывая, что я здесь живу.
Ректор бросила на него осуждающий взгляд и протянула небольшой плоский камень мутно-белого цвета. Больше всего он был похож на идеально отшлифованный кварц.
— Хочу напомнить тебе, что мы все еще ищем мисс Грей. С помощью ее матери Аренгор зачаровал Обнаруживающие Амулеты. По одному для каждого профессора. Мы обязаны найти ее, Карл, — добавила Милдред уже не таким деловым тоном. — Что бы с ней ни случилось… Мы должны найти хотя бы тело.
— Можно мне посмотреть? — попросила Стефани, подходя к Кроу.
Ректор Милдред естественно ее не услышала, но когда Кроу раскрыл ладонь, демонстрируя лежащий на ней амулет, а сам повернул голову в сторону, она спросила:
— Мисс Грей сейчас здесь?
Кроу молча кивнул.
— В твоей гостиной? — осторожно уточнила Милдред многозначительным тоном.
— Да хоть в спальне! Она призрак, — проникновенно произнес Кроу, как будто говорил с маленьким ребенком и объяснял ему самые базовые аксиомы.
— Да, верно, — ректор недовольно поджала губы. — Послушай, Карл… — она запнулась, прикидывая про себя, насколько правильно называть профессора по имени в присутствии ученицы. Учитывая состояние этой ученицы, сочла подобное обращение приемлемым и продолжила: — Если ты можешь общаться с ней, попробуй узнать у нее что-нибудь. Может быть, она сможет что-то вспомнить о прошлом вечере?
Кроу вопросительно посмотрел на Стефани, но та пожала плечами.
— Не уверен, что получится, но мы постараемся, — пообещал он.
Милдред задумчиво посмотрела на него, на пустое пространство рядом с ним, куда он поворачивал голову, обращаясь к Стефани, и спросила:
— Ты действительно думаешь, что видишь ее благодаря опыту в темной магии?
— У меня нет других теорий, — Кроу пожал плечами.
— А у самой Стеф есть какие-нибудь теории?
— На самом деле, я думала об этом, — тут же затараторила Стефани. — Три месяца назад мы с вами попали в тот мир, где за нами охотились монстры. Нам пришлось выбираться оттуда вместе, рассчитывать только друг на друга. Мы держались за руки, чтобы не потеряться, вы меня защищали, я перевязывала ваши раны… Такое сближает, верно? — она вопросительно посмотрела на Кроу, но лицо того оставалось невозмутимым. — Вы же не можете отрицать того, что это изменило наше отношение друг к другу? Что, если в подобных случаях между людьми образуется какая-то особенная связь? Да и наша стажировка после… Мы очень много общались последнее время. Наверное, эти три месяца я ни с кем не проводила столько времени наедине, как с вами…
— Нет, ректор Милдред, похоже, у мисс Грей нет никаких теорий, — спокойно заявил Кроу, даже бровью не повел.
— Что ж, оставим тогда теории. Используй свое преимущество, Карл. Найди ее. И, пожалуйста, — добавила она, посмотрев на него со своей обычной строгостью, — прояви должное уважение… к сложившейся… ситуации.
— Сделаю все, что в моих силах, — пообещал Кроу, провожая ректора Милдред до выхода из своих апартаментов.
Едва ректор ушла, Стефани накинулась на Кроу с вопросами:
— Почему вы не пересказали ей мою версию? Вы считаете ее глупой? Неверной? Безосновательной?
— Почему же, — спокойно возразил он, вертя в руках амулет и не глядя на нее. — Основания у нее есть. Просто Милдред и так уже косо смотрит на меня из-за того, что я вас вижу, что вы ошиваетесь в моих личных комнатах как у себя дома. В подобных обстоятельствах мне не хотелось начинать рассуждать о некой потенциальной связи между нами.
— О… — только и смогла ответить на это Стефани.
— Оставим пока это, — предложил Кроу. — Давайте лучше попытаемся выяснить, что с вами произошло вчера. Расскажите мне, что вы помните? Вы же помните вчерашний день? Вы ушли от меня в начале девятого, до отбоя оставалось не так много времени, меньше двух часов. Что вы делали? В какой момент ваши воспоминания обрываются?
— Не уверена, что смогу вспомнить, — пробормотала Стефани, отворачиваясь. — Все смешалось в голове.
Врать она совершенно не умела. То есть умела, но это было шито белыми нитками. Такая неуклюжая и бессмысленная ложь одновременно удивила, разозлила и заинтриговала Кроу.
— Хорошо, давайте попробуем разобраться в этой мешанине. Полагаю, от меня вы пошли на ужин. Так? Помните ужин?
- Предыдущая
- 28/40
- Следующая