Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свадебный сезон (СИ) - Флат Екатерина - Страница 26
Мда, за десять минут злющий Дарен запросто успеет меня придушить…
— Кроме того, — подхватил Сатор, — сам браслет будет постоянно менять внешний вид, подстраиваясь под твой наряд. Так что узнать свой артефакт лорд Дарен никак не сможет. Ну а тебя так подавно. После каждой встречи стабильно будет забывать твою внешность и голос. И даже любые детали, способные дать подсказку. Но учти, если он все же в реальности догадается, что ты — это ты, то эта забывчивость сразу сойдет на нет.
— Да с чего он может догадаться? — скептически перебил Митор. — Все учтено от и до! Он узнает Милену исключительно в том случае, если она лично ему признается. Чего, я уж надеюсь, ей хватит ума не делать.
— Уж поверьте, я к Дарену даже близко не подойду, — хмуро заверила я. Вот бы повезло так, чтобы вообще его больше никогда не видеть…
— Но с версией возвращения в другой мир — проблема, — Сатор подкинул ложку дегтя. — Вариант, что лорд Дарен примет это как данность и не станет проверять, совсем мизерный. А при первом же переносе браслета сразу станет ясно, что никуда ты из нашего мира не делась.
— Так а что ей теперь от этого наглого лорда бегать, пока ему самому не надоест? — возмущенно вмешалась леди Иллея.
— Ну почему же, пусть просто замуж за кого-нибудь выйдет, — ответил Митор так, словно речь шла о сущем пустяке. — Свадебная церемония сведет на нет действие всех артефактов и привязь браслета в том числе.
— Замуж я точно не собираюсь, — возразила я. — Так что будем надеяться на вариант, что рано или поздно Дарену и вправду надоест это бессмысленное преследование и он сам отстанет.
— Ну что, — леди Иллея потерла с нетерпением руки, — раз все решили, то пора бы переходить от обсуждения к действию?
Течение времени в обители артефакторов и реальном мире совпадало. Так что когда мне создали портал в Ситхейм, уже перевалило за полночь. Да, не слишком-то хорошо заявляться в чужой дом в столь поздний час. Но леди Иллея заранее предупредила свою сестру, так что вроде бы проблем возникнуть не должно было.
— Не волнуйся, я с тобой отправлюсь, — обрадовала меня бойкая пожилая дама. — Долго пробыть там не смогу, но до завтра точно останусь, лично тебя всем представлю. Ты сама-то как, готова?
Я кивнула. Нет, конечно, страшно покидать относительную безопасность убежища артефакторов и идти в реальный мир. Но с другой стороны, это и спасение от Дарена, и шанс найти папу.
Духи, конечно, явились меня провожать.
— Вы точно сможете Дарена убедить, что я сама сбежала? — все-таки этот момент оставался самым слабым местом в моем плане. Если, испугавшись ярости лорда, артефакторы расскажут все, как есть, то Дарен тут же примчится по мою душу.
— Ой, да убеждение — это наш прирожденный талант! — самодовольно отмахнулся Сатор.
А его брат все же без бравады добавил:
— Мы будем готовы к этому разговору. Без магии, конечно, не обойдется, но зато лорд Дарен точно не сможет распознать, что мы лжем. А после все равно планируем на некоторое время залечь на дно, так что в любом случае от нас никто о тебе не узнает. Да и чего ты опасаешься? Браслет твой мы скорректировали, магия блокирована — найти тебя попросту невозможно.
Хотелось бы верить…
Леди Иллея первой прошла через портал, следом пролеветировал сундук с моим вещами, а потом уже шагнула в мерцающи пролом и я. Мы оказались в небольшой, но вполне богато обставленной комнате. Хм, судя по обстановке, жители этого дома уж точно не за чертой бедности. Или при всем достатке у них все равно не хватает денег на сезон?
— Так, все верно, — леди Иллея огляделась, — мы именно там, где нужно. Это теперь будет твоя спальня. Располагайся тут. Время уже позднее, знакомиться со всеми будешь завтра утром, а пока советую ложиться спать. Я лягу в комнате для гостей напротив, так что на всякий случай я поблизости. Если надо, я сейчас разбужу и пришлю к тебе кого-нибудь из служанок.
— Нет-нет, я сама в состоянии снять платье и расплести волосы, — отказалась я.
— Но все равно к тебе завтра какую-нибудь служанку представят, так уж положено, — леди Иллея развела руками. — Ладно, если ты не против, я уже спать пойду. Обычно я настолько допоздна не засиживаюсь, — она направилась к двери в коридор, но напоследок обернулась. — Надеюсь, все нормально? Не жалеешь?
— О чем? — не поняла я.
— Мало ли, — она пожала плечами. — Все-таки лорд Дарен — такой видный молодой мужчина. Эх, будь я лет на двадцать помладше… Ну все-все, не смотри на меня так, я прекрасно знаю, что ты от него не в восторге. Хотя от лорда Лиама ты уж точно зря отказалась! И, кстати, раз уже речь зашла о мужчинах… Ты завтра не пугайся только. Мой не в меру принципиальный племянник уж очень негативно настроен. Ничего, ты у нас девушка миловидная, поулыбаешься ему немного, Стейнар и оттает, — она зевнула. — В общем, завтра уже с этим будем разбираться. Доброй ночи.
Она вышла из спальни, я тут же на всякий случай заперла дверь. Теоретически здесь опасность все же не грозила, но моя паранойя не спешила сдавать позиции. Хотя чего бояться? Половина денег артефакторов у меня. Если вдруг семья леди Иллеи не вызовет доверия, то найду себе другое убежище. Да и в случае опасности я прекрасно знаю, как высвободить свою магию, а с такой ходячей бомбой массового поражения никто не рискнет связываться.
Но все же интуитивно я чувствовала, что все будет, как и планировалось. Мне понравятся обитатели этого дома, да и они воспримут меня хорошо. Разве только неведомый Стейнар станет презрительно морщится.
Я подошла к окну, отодвинула портьеры. Комната располагалась, видимо, на втором этаже особняка. Отсюда открывался вид на подъездную аллею и витую изгородь. Ночную улицу за ней освещали магические фонари, виднелись очертания особняков напротив — явно не бедный район. И ведь ощущение реальности было совсем иное. Наконец-то я в настоящем мире, а не в имитации его у артефакторов. Но, главное, теперь я свободна и недосягаема для некоторых. Настроение с каждой минутой улучшалось все больше.
И уже переодевшись в ночную сорочку и погасив все свечи, я просто упала на кровать, раскинув руки. Довольно улыбнувшись, прошептала в ночной полумрак:
— Вот и все, Дарен. Шах и мат.
Глава восьмая
Дарен
— Как я понимаю, пришла пора на правах старшего брата научить тебя уму-разуму, — Иттан с утра пораньше был преисполнен милосердного желания нести просвещение, пусть даже прямо за завтраком. — Может, подробно и с примерами объяснить, как именно нужно общаться с девушками?
— А, может, запустить тебе в голову вот тем серебряным блюдом? — парировал Дарен вполне серьезно, отставив чашку с чаем. Уже жалел, что вообще брату рассказал о вчерашнем разговоре с Миленой.
— Вот все твои проблемы из-за излишней агрессии, — но Иттан продолжал нравоучать. — А с девушками нельзя так грубо и напролом. Нет, похвально, конечно, что ты с ней честен, но даже правду можно преподнести по-разному.
— Тут дело не в том, что я как-то не так преподношу правду, Иттан. А в том, что Милена упорно не понимает элементарных вещей. Или зачем-то делает вид, будто не понимает, — раздражение не заставило себя ждать. — И, да, меня это бесит. Ты даже не представляешь как! Я ей готов дать все! А она в ответ нос воротит! — Дарен на эмоциях отшвырнул салфетку. — И не надо мне сейчас говорить, будто именно я в этой ситуации не прав!
— Как мне кажется, у вас с ней просто правды разные, — очень серьезно возразил Иттан. — Вот ты говоришь, что готов дать ей все. А что это — все?
— Она станет женой самого завидного холостяка Ситхейма, будет жить в богатстве и роскоши. И, естественно, в полной безопасности. По-твоему, этого мало?
— А ты не думал о том, что она хочет не совсем этого? — брат упорно гнул свою линию.
— А чего? — Дарен скептически изогнул бровь. — Любви, большой и чистой?
— Почему бы и нет? Может, потому ее и так возмущает твой деловой, можно даже сказать, товарно-денежный подход. Сколько, ты говорил, твоей Милене лет? Восемнадцать? Так, естественно, у нее на уме сплошь радужные романтичные фантазии. А ты со своей хладнокровной честностью уж точно в ее представление об идеале не вписываешься. Взял бы да подыграл ей. Изобразил бы пылко влюбленного. Не сомневаюсь, это точно сработает.
- Предыдущая
- 26/61
- Следующая