Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свадебный сезон (СИ) - Флат Екатерина - Страница 40
Лорд даже не ожидал такой реакции, на миг растерялся.
— А вы разве не знали? Хотя это давным-давно было… Вот и расспросите лорда Айтора, если интересно.
— Расспрошу. Уж не сомневайтесь.
Как назло, Айтора на месте не оказалось. Его подручный предупредил, что глава клана отлучился до завтра, так что нет смысла дожидаться. И пусть подозрения уже вовсю складывались в стройную теорию, Дарен старался не спешить с выводами. Нельзя кого-либо в чем-либо обвинять без веских на то оснований.
Тем более пора уже было ехать на назначенную встречу со Стейнаром. Путь лежал в другой конец города, погода испортилась и разразился ливень. Так что Дарен оставил затею добираться верхом, нанял экипаж.
И уже в экипаже резко почувствовал, что связь с браслетом начала восстанавливаться. Конечно, о полноценной телепортации пока и речи не шло, тем более к ней еще предстояло подготовиться. Но зато уже можно было сделать кое-что другое…
Мысленная связь установилась не сразу. Казалось, его сознанию пришлось пробиваться через плотный туман магических защит прежде, чем удалось добраться до сознания Милены.
— Только не пугайся, — мысленно произнес он.
Ответ послышался не сразу. Видимо, от неожиданности Милена не сразу поняла, что именно происходит.
— Дарен?.. Ты теперь и в мыслях меня преследовать собрался?!
— Ничего подобного, просто нужно парой слов перемолвиться. Связь в любой момент может оборваться, так что буду краток. Помнишь, я еще у артефакторов говорил, что намерен заключить с тобой взаимовыгодный договор?
— Ну, — она явно не пылала энтузиазмом.
— Как раз во время вчерашней телепортации я намеревался это обсудить, но ты сама в курсе, что там было не до обстоятельных обсуждений. Так вот, одну сторону договора ты знаешь. Мне нужна твоя магия, причем не вся, лишь малая часть и на время. Провернуть такое возможно исключительно посредством свадебной церемонии.
— Я в курсе вообще-то. У меня не настолько короткая память, — похоже, Милену эта тема бесила.
Собравшись всем своим терпением, Дарен все так же мысленно продолжал:
— Будем откровенны, я точно так же не в восторге от необходимости на тебе жениться. Да и после твоего побега и кое-каких новых обстоятельств с моей стороны, — рассказывать ей о Фелине он, конечно, не собирался, — думаю, яснее ясного, что нормального семейного союза у нас с тобой точно не получится.
— И что ты предлагаешь? — настороженно уточнила она.
— Как я и говорил, взаимовыгодный договор. Ты станешь моей женой, чтобы я получил нужную мне магию. А в обмен получаешь то, что хочешь ты. Ты же рвалась обратно в безмагический мир, так? Я помогу тебе развить магию до такой степени, чтобы ты смогла открыть портал между мирами. Раз это получалось у твоего отца, получится и у тебя. И, естественно, до этого момента обеспечу тебе полную безопасность и жизнь в достатке.
Похоже, Милена просто оторопела. Прошло секунд пятнадцать прежде, чем прозвучал ее преисполненный подозрительности мысленный ответ:
— Но с чего вдруг такое благородство?
— Дело не в благородстве, я просто раньше до этого не додумался, — Дарен усмехнулся. — Ну или стимула на тот момент весомого не было искать иные пути… Как таковой брак с тобой мне не нужен. Точно так же, как он не нужен и тебе. Но если ты вернешься в свой мир, здесь будешь считаться погибшей. Так я стану вдовцом и свободным от всех брачных уз. В итоге каждый из нас получит то, что хочет.
Она не отвечала. Похоже, пока переваривала столь неожиданное предложение. Да только связь с браслетом ослабевала, нужно было спешить.
— Так что скажешь? Если не веришь мне на слово, могу дать нерушимую магическую клятву. Или у тебя есть какие-то дополнительные условия?
— Дарен, я… Мне нужно время подумать, — связь ослабела настолько, что эмоций уже было не разобрать. Но Дарен и так догадывался, что Милена сейчас в полной растерянности.
— Да, конечно. Надеюсь, к моменту следующей телепортации мы уже сможем обсудить все детали.
Все, связь оборвалась. Теперь, похоже, на восстановление магии для телепортации понадобится еще больше времени. Но Милена пока точно в безопасности, где бы она ни находилась, так что можно подождать пару дней.
Ну а в том, что она примет его предложение, Дарен ни на миг не сомневался. При всем своем своенравном упрямстве Милена все же далеко не глупа. Так что вопрос с ней можно считать почти решенным.
А вот вопрос с Фелиной оставался по-прежнему открытым… Но Дарен прекрасно отдавал себе отчет, что едет сегодня в надежде именно разочароваться в первом впечатлении. Раз он нашел способ избавиться в итоге от ненужного брака, то, конечно, предпочел бы и дальше жить прежней жизнью.
И это странное непривычное чувство к толком незнакомой девушке в эту привычную жизнь никак не вписывалось.
11.4
Милена
Изначально я надеялась просто под каким-нибудь благовидным предлогом не показываться Дарену на глаза. К примеру, поехать с Лареттой на выставку свадебных платьев, о которой она не умолкала с самого утра. Да только она ни за что не хотела отлучаться, когда нагрянет с визитом столь перспективный возможный жених. И, насколько я помнила правила этикета вдолбленные леди Иллеей, я тоже должна была присутствовать. Но, главное, после мысленного разговора с Дареном уж очень хотелось понаблюдать за ним вживую.
Не то, чтобы мне чудился в его предложении подвох. Но уж слишком шоколадным все казалось… Ведь кто мешает мне в качестве дополнительных условий выдвинуть визит к отслеживателю? Для полного счастья, так сказать. Ведь мало ли, вдруг к артефакту просто так не попасть.
Дарен поможет мне и магию развить, так что я смогу вызволить отца и вместе с ним вернуться домой. По времени наверняка как раз месяц и займет, что длится сезон. И все ведь идеально! Я и сама понять не могла, что же именно в данной ситуации меня смущает…
Можно ли довериться Дарену? Магическую клятву он нарушить не сможет при всем желании, так что если поклянется, будет вынужден исполнить обещанное — уже стопроцентная гарантия.
И казалось бы, все складывается идеальнее некуда! Надо хвататься за такую возможность руками и ногами и радоваться, что из опасного преследователя Дарен превратился в делового партнера. Но… Упорно чудилось, что чего-то я все же не учитываю. И чего-то крайне важного.
В любом случае ответ Дарену нужно дать при следующей телепортации. Если, конечно, мы не телепортируемся прямиком в жерло вулкана или еще в какое-нибудь подобное не самое лучшее место для туризма. Пара дней у меня наверняка в запасе еще есть. Уж точно успею досконально взвесить все «за» и «против». Хотя, честно говоря, «против» я и сейчас особо придумать не могла.
Еще и Стейнар подлил масла в огонь. Сразу после завтрака он собирался с отцом по делам в местное подобие банка, но перед этим успел тихо перемолвиться со мной парой фраз.
— Я думал над твоими словами, и пусть пока ты явно многое утаила, но суть проблемы я понял прекрасно. И уже даже нашел решение. Так что можешь не беспокоиться, всю ситуацию я беру на себя.
— А поконкретнее? — опасливо уточнила я.
— Скоро узнаешь, — он не спешил вдаваться в подробности.
И то ли я сегодня была особенно подозрительной, то ли мне не зря чудился подвох. Нет, вряд ли Стейнар замыслил что-то плохое в мой адрес. Но и где гарантия, что и «хорошее», на его взгляд, мне понравится?
Вот и получилось, что сначала Стейнар со своими неведомо какими намерениями. А теперь еще и Дарен с внезапным заманчивым предложением. Может, сегодня у мужчин этого мира синхронный приступ благородства и доброты? Ну а что, было бы неплохо.
Ларетта к визиту Дарена готовилась как к национальному празднику и сражению за Родину заодно. Ее матушка переживала не меньше. И они то мечтательно строили планы, как сложится их жизнь после свадьбы Ларетты с Дареном. То не менее дружно возмущались тем слухам, которые ходят о потенциальном женихе.
- Предыдущая
- 40/61
- Следующая