Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Полет нормальный (СИ) - Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр" - Страница 78


78
Изменить размер шрифта:

76

Погоны в армии СССР ввели только в 1943, до этого времени были всевозможные шпалы, кубари и треугольники.

77

Хосе́ Дороте́о Ара́нго Ара́мбула (исп. José Doroteo Arango Arámbula, 5 июня 1878 — 23 июля 1923, Парраль (Чиуауа), Мексика), более известный как Франси́ско Ви́лья (исп. Francisco Villa) или Па́нчо Ви́лья (исп. Pancho Villa), — один из революционных генералов и лидеров крестьянских повстанцев во время Мексиканской революции 1910–1917 годов.

78

Имеется в виду американский футбол.

79

В те годы считалось именно так — не без помощи табачного лобби, разумеется.

80

Порядка семи метров.

81

Чи-че-ро́-не. 1. устар. проводник, дающий пояснения туристам при осмотре достопримечательностей; гид

82

Отечество.

83

Виселицы.

84

Крысобой («крысиный волк», «крысоед») — крыса-каннибал, натренированная специально для охоты на других крыс.

85

А́нна Па́вловна (Матве́евна) Па́влова (31 января — 12 февраля] 1881, Санкт-Петербург — 23 января 1931, Гаага, Нидерланды) — русская артистка балета, прима-балерина Мариинского театра в 1906–1913 годах, одна из величайших балерин XX века.

86

Название гимна США.

87

Убийство руководителя ленинградской парторганизации, члена Политбюро, Оргбюро и секретаря ЦК ВКП(б) Сергея Мироновича Кирова произошло 1 декабря 1934 года в Смольном. Убийство совершил Леонид Николаев.

88

Всесоюзный ленинский коммунистический союз молодёжи.

89

Квири́ты (лат. Quirites) — в ДревнемРиме эпохи республики название римских граждан (cives), употреблявшееся обычно в официальных обращениях (Populus Romanus Quiritium).

90

Кэст или цеста (cestus) — кулачный боец, боксёр на арене цирка. Название происходит от древнеримской боксерской перчатки — Кэст (cestus или caestus).

91

«Иль де Франс» (фр. Île-de-France) — французский океанский лайнер, построенный в Сен-Назер, Франция для Компании Женераль Трансатлантик (Френч Лайн). Судно было первым капитальным океанским лайнером, построенным после окончания Первой мировой войны и было первым лайнером декорированным в стиле Арт деко. Он не был ни крупнейшим судном, ни самым быстрым судном, но его считали самым изысканным судном, построенным Френч Лайн до «Нормандии».

92

Прототип большого тенниса, что-то среднее между современным большим теннисом и бадминтоном.

93

Знаменитый актёр эпохи немого кино.

94

Сочетание несочетаемых вещей, смешение стилей.

95

«Нью-Йорк Янкиз» (анг.) New York Yankees) — профессиональный бейсбольный клуб.

96

Настоящее имя Греты Гарбо.

97

Обращение к незамужней шведке.

98

Моралфаг (англ. moralfag, букв. «фанат морали» или «моралист», «сторонник морали») — негативное интернет-сленговое обозначение для фанатично настроенных моралистов, которые категорически не признают чужие права и свободы во имя иррациональных догм.

99

Территория Канады, известная по Золотой Лихорадке, блестяще описанной Джеком Лондоном.

100

А́льберт Шпеер (нем. Albert Speer; 19 марта 1905, Мангейм — 1 сентября 1981, Лондон) — государственный деятель Германии, личный архитектор Гитлера, рейхсминистр вооружений и боеприпасов (с 2 сентября 1943 года — рейхсминистр вооружений и военного производства) (1942–1945).

101

Милиция в изначальном понимании — ополчение.

102

Мандраж это особое нервное состояние, реакция на стресс или усталость. Проявляется в виде дрожи в руках, головокружения, нервозностью, заторможенностью реакций организма.

103

Гавр (фр. Le Havre, слушать) — город и коммуна на севере Франции, в регионе Нормандия, супрефектура в департаменте Сена Приморская.

104

Замужняя женщина.

105

Пирене́и — горная система во Франции, Испании и Андорре, между Бискайским заливом и Средиземным морем.

106

БАРТЕР (от франц. barater — обменивать) натуральный товарообмен, при котором одна вещь меняется на другую без денежной оплаты, торговая сделка, осуществляемая по схеме «товар за товар».

107

Хефе:(jefe) вождь, предводитель, начальник.

108

Аллего́рия (от др. — греч. λληγορία — иносказание) — художественное представление идей (понятий) посредством конкретного художественного образа или диалога. Как троп аллегория используется в стихах, притчах, моралите.

109

Национальный государственный университетфизическойкультуры, спорта и здоровья имени Петра Францевича Лесгафта, Санкт-Петербург — старейшее высшее физкультурно-образовательное учебное заведение в России — основан в 1896 году выдающимся ученым Петром Францевичем Лесгафтом.

В просторечии Лесгафт.

110

Песня о тревожной молодости.

111

Жить «насламу» означало жить в долгой и крепкой дружбе. «Сламщики» должны были всем делиться между собой, каждый должен был помогать своему другу.

112

Прогимна́зия — общеобразовательное учреждение в Российской империи с программой младших классов гимназии. Учреждены в 1864 году. В прогимназии было четыре класса (реже — шесть классов) образования, соответствовавших четырём младшим классам гимназии. Учреждались в городах, где не было гимназий. Могли быть мужскими, женскими или военными. Имели право принимать экзамены на звание учителя начальной школы и первый классный чин.

113

Нэпманы или совбуры (советские буржуа) — разговорное название предпринимателей в Советской России и СССР в период нэпа. Допускалось только мелкое предпринимательство.

Перейти на страницу: