Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Почти совершенство (ЛП) - Госс Джеймс - Страница 30
Клуб с кроваво-красными стенами, зеркалами и мигающими огнями казалось, простирается бесконечно вдаль. Танцпол был переполнен, переполнен полуголыми мужчинами. Все они танцевали. Все танцевали один и тот же танец, копируя движения друг друга. Синхронно и жутко. Их мышцы были напряжены, головы повернуты в одну сторону, а глаза белые. И они танцевали. Без разума, без чувств, только плоть. Куча танцующего мяса.
Гвэн вспомнила ролик на YouTube, где толпа заключенных синхронно танцуют под Майкла Джексона. Это было что-то похожее, только здесь все были полуголыми и очень сексуальными.
Пахло потом, сухим льдом, разлитым пивом, гнилью, смертью и кровью. Гвэн заметила, что музыка, стены, люди, свет — все непрестанно пульсирует в один такт, в такт сердцебиения.
— Это может быть как раем, так и адом, — на выдохе произнес Янто.
Он не мог оторваться от бесконечных, стройных рядов красивых мужчин в состоянии, близком к экстазу. И музыка, музыка, и ритм, и огни, и музыка, и…
Гвэн дала ему пощечину. Слишком сильно, подумал Янто.
— Извини, — без выражения сказала Гвэн.
— Спасибо, — бодро ответил он. — Это жутко… гипнотизирует.
— Ну не знаю, — пожала плечами Гвэн. — Но только посмотри на них. Что нам с этим делать?
Янто подумал.
— Они просто стоят там одной большой толпой, даже не отрывая ног от пола. Мы должны найти причину этому. Может, нам удастся это прекратить.
— Угу, — согласилась Гвэн.
— Нам надо найти Джека. Может, он поможет.
— Тоже хорошо.
— Еще мы можем узнать, почему стены дышат.
— Э. Да.
Неуклюже они пробрались к бару. В толпе их даже никто не заметил — все танцевали, танцевали и танцевали. Гвэн облокотилась на барную стойку. Она была очень липкой, и Гвэн почувствовала пульсацию ритма, проходившего через нее. Бармен обратил на нее внимание.
— Что вам?
— Вы менеджер? — спросила она.
Он помотал головой.
— У него выходной. Он наверху.
— Тогда кто тут главный?
— Музыка.
Гвэн закатила глаза. Краем глаза она видела, как Янто наклонился вперед через стойку, пытаясь флиртовать с другим барменом, у которого были слишком хорошие мышцы и слишком тесная футболка, что бы интересоваться женщинами.
— Кто тут главный? — вернулась она к бармену. — Кто платит вам?
Мужчина озадаченно посмотрел на нее.
— Нам не платят. Мы здесь ради любви, — он ухмыльнулся и начал кивать головой в такт музыке.
Янто подошел к ней.
— Ничего. Будто я невидимка.
Ура! Наконец-то.
Гвэн кивнула в сторону запасного выхода.
— Выйдем на терассу для курящих, — сказала она и направилась вдоль стены к открытой двери.
На терассе народу было много, но никто не курил. Парни сидели за столиками в одних футболках на холодном ночном воздухе, держали в руках давно потухшие сигареты, смотрели прямо перед собой и кивали под музыку.
— Это странно, — сказала Гвэн, наблюдая, как дождь капал в стаканы, в которых когда-то были напитки.
— Странно и жутко, — согласился Янто и достал из своей не по-женски большой сумочки крохотный зонтик со Снуппи. Они прижались друг к дружке под зонтом, смотря на промокший народ.
Гвэн указала на пожарную лестницу, ведущую на второй этаж.
— Мне сказали, управляющий наверху.
— Да, — подтвердил Янто. — Они говорили что-то про Брендана и квартиру наверху.
Он достал свой КПК.
— Хм. В документах ничего не сказано про Брендана. Управляющего зовут Редьярд.
— Редьярд? — засмеялась Гвэн. — Кого могут звать Редьярд?
Янто протянул ей КПК.
— Его. У него есть борода и все остальное.
— Точно, — подтвердила Гвэн. — Что ж, хорошая работа, Мисс Джонс. Десять очков Пуффендую. А теперь лезем наверх. Если Джек где-то здесь, то он должен быть именно там.
Янто очень выразительно указал на свои туфли, и Гвэн улыбнулась.
— Янто, прошла уже почти неделя, а ты все еще не запомнил, что на задание надо одевать удобные кроссовки.
— Знаю, — поморщился Янто. — Но эти так классно выглядят.
Гвэн похлопала его по плечу.
— Работа требует жертв. Я помогу тебе.
И так под дождем и под музыку Гвэн подпихивала Янто наверх по ржавым ступенькам.
Джек пытается договориться
— Зачем вам это? — спросил Джек.
— Связывая верующих в нас вместе, мы получаем необходимую энергию, — сказал Брендан, проходя мимо с тостом в руке.
— Это отвратительно.
Брендан остановился и потрепал волосы Джека.
— Хлебушка? — он протянул ему тост.
Джек помотал головой.
— Это только временное решение, пока мы не найдем нашу машину.
— Но это не работает. Отпустите меня — я могу помочь, — сказал Джек.
— Джек Харкнесс просит о пощаде? Я думал, ты выше этого, Капитан.
— Нет, если это спасет жизни.
Брендан закатил глаза.
— Уверен, что не хочешь тоста?
— Какой смысл? — вздохнул Джек. — Как долго вы меня тут еще продержите?
Брендан пожал плечами.
— Не знаю. Через пару часов может выпустим тебя, чтобы немного поиграть. Но это зависит от настроения Джона.
— Ты знаешь, что я имел в виду.
— Пока не получим наше устройство назад. Энергии надо все больше и больше. Боюсь, у нас скоро закончатся мальчики.
— А ты не видишь, как это все глупо?
— Может быть. Но нам необходимо что-то делать, чтобы не умереть, чтобы найти эту долбаную штуку. Верь мне, Джек. Я высшее существо, я божество. Мы вынуждены так поступать, чтобы выжить. Когда силы вернутся к нам, мы все исправим.
Джон вышел из душа, вытираясь полотенцем.
— Ты в порядке, родной? — спросил он.
— Да, — ответил Брендан.
— Опять разговариваешь с мебелью?
— Остановитесь! — почти выкрикнул Джек.
Джон поднял бровь.
— Ты не очень-то счастлив, Джек, — сказал он, потрепав его по щеке. Джек зарычал на него. Джон рассмеялся и кинул полотенце на голову капитана.
— Брен, давай оденемся и посмотрим, что делается внизу, — смеясь, они вышли из комнаты, а Джек теперь мог видеть лишь полотенце перед глазами.
От Редьярда остался лишь рот
Гвэн открыла окно, и они пролезли через него в темный, тихий коридор.
— Приятно быть снова в тепле, — по Янто пробежали мурашки. — Как же я скучаю по джинсам.
— Почему ж ты их не носишь? — прошипела Гвэн.
— Мне кажется, моя фигура для них не годится, — сказал Янто. — Боюсь, в них моя задница будет выглядеть толстой и дряблой.
— Ерунда, — прошептала Гвэн. — У тебя чудная попа.
— Правда? — Янто был доволен, услышав это. — Это так мило.
— А теперь, заткнись, принцесса, и займемся уже делом.
И они пошли вперед по коридору, освещая дорогу фонариками.
Вдруг они услышали голос, зовущий на помощь. Голос был очень тихим, почти шепот.
— Мне это не нравится, — сказала Гвэн. — Я включаю нафиг свет. — Она провела рукой по стене в поисках выключателя. — Блин, они обклеили стены бархатными обоями, как в индийских ресторанах. — Ее рука скользила по теплой, слегка влажной поверхности. — Как мох. — Она нащупала что-то похожее на выключатель и хотела нажать кнопку, но вдруг что-то пошевелилось, и ее рука провалилась сквозь стену, во что-то теплое, мягкое, и…
Оно лизнуло ее.
Она закричала. Почувствовала, как что-то кусает ее, и закричала еще сильнее.
Янто подбежал к ней и осветил фонариком ее руку, поглощенную ртом в стене.
Оба пронзительно заорали.
— Сделай что-нибудь! — беспомощно провопила Гвэн.
— Я не хочу это трогать! — кричал в ответ Янто.
— Ты очень брезгливый, когда тебе это выгодно! Оно кусает меня! — вопила Гвэн.
— Но это… рот… в стене! Это нехорошо!
— Да плевать! Мне нахрен больно! — Гвэн начала плакать. Янто попытался тянуть ее за руку, но она лишь закричала сильнее. Он отпустил ее, Осмотрелся, пытаясь придумать, что сделать и, как успокоить Гвэн. Тут он заметил выключатель и включил свет.
- Предыдущая
- 30/33
- Следующая