Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень Рагнарока (СИ) - Арманд Даров - Страница 40
— Только этикет и не позволяет мне взять вас на руки, миледи! — ласково произнес Торон, сделав легкий поклон и аккуратно прикоснувшись носом к тыльной стороне ее ладони.
— Сегодня у тебя будет возможность наверстать упущенное, причем, во всех смыслах этого слова… — многозначительно ответила "Багира".
— Майор Иррман, кончайте кадрить моего лучшего пилота! — усмехнулся Джонсон — как показала практика, он вам не по зубам!
— Спасибо за информацию, сер! — ответила Стирра — и я обязательно приму это к сведению!
— Очень на это надеюсь "Багира", очень на это надеюсь! — произнес Эрик, задумчиво окинув взглядом спускающуюся по трапу парочку — кстати, я здесь отнюдь не случайно! Дело в том, что мы с вами должны встретить адмирала Смирнова, корабль которого с минуты на минуту должен выйти из парапространства! Старший лейтенант Торон, вы можете быть свободны! — обратился он к подошедшему курсанту.
— Слушаюсь, сер! — отчеканил Арнак, нехотя отпустив руку саа'ран — до скорой встречи! — добавил он в адрес Стирры и получив в ответ "Как и я!", молча отправился в сторону лифта.
— Я надеюсь, ваше высочество знает, что делает? — спросил Джонсон, как только молодой человек скрылся за лифтовой бронеплитой — не подумайте ничего плохого, но я спрашиваю это исключительно из шкурных соображений! — капитан воздел руки к потолку — просто мне достоверно известно, что наш Император поддерживает практически родственные отношения с вашим отцом и всем правящим домом Ирраманов, вот я и не хочу оказаться в этой истории козлом всеобщего отпущения!
— Мой род обязан Императору Тиберию Цезарю Крону своей жизнью, а раса саа'ран своим существованием, поэтому между нашими домами не может быть других взаимоотношений! — ответила Стирра — но что касается моих сексуальных воззрений… — добавила она после небольшой паузы — то, во-первых, благородные мужчины моего народа — глаза майора Иррман сузились, превратившись в тонкие ниточки — меня не интересуют в принципе и по определению! А во-вторых, все, что касается меня и моей личной жизни, является моим сугубо приватным делом! В которое, кстати говоря, боится сунуть свой нос даже мой венценосный отец! Вам ясно, капитан Джонсон!? — в нежном мурлыкающем голосе Стирры, чувствовались металлические нотки.
— Вы мне все очень доходчиво объяснили, ваше высочество! — ответил Джонсон — я просто хотел избежать международного скандала…
— Я рада, что мы выяснили это до, а не после инцидента… — улыбнулась майор Иррман — ваш гениальный пилот впервые в жизни вызвал у меня чувство, которое можно охарактеризовать как любовь, страсть и ни с чем несравнимое вожделение! — добавила Стирра, посмотрев в глаза слегка побледневшему капитану.
— Я умываю руки, ваше высочество! — выпалил Эрик, в очередной раз подняв ладони вверх — ваша личная жизнь — ваше приватное дело! — повторил он слова Стирры.
— Спасибо, что вы меня поняли! — ответила "Багира", повернувшись к шлюзовым воротам, в которые уже влетал "челнок" адмирала Смирнова.
Глава 15
Гран-приТорон нанес на лицо бритвенный гель ярко-синего цвета.
— "Пять минут в течении которых вы можете заниматься, чем угодно!" — прочел он рекламный слоган на баллончике, ощущая, как принялись за работу микромашины, уничтожая каждый волосок его трехдневной щетины.
Оставив собственное лицо на произвол невидимых роботов, Арнак вышел из гигиенического отсека в свою по-спартански обставленную каюту и приступил к процессу одевания. Быстро натянув на себя форму и активировав процесс скоросшивания, Арнак пошел умываться. Судя по тому, что гель изменил свой цвет на красный, микроскопические трудяги выполнили возложенную на них архиважную задачу по освобождению лица Торона от волосяного покрова.
— И теперь кожа на моем лице должна быть нежной, как у младенца! — усмехнулся он, подойдя к зеркалу и задумавшись о назначенном свидании с майором Иррман — а стоило ли вообще бриться!? — мелькнула в его голове запоздалая мысль — она же саа'ран, возможно, ей бы больше понравилась моя повышенная лицевая волосатость!? — продолжил Арнак свои размышления, смывая остатки "Волосяного Терминатора", давней разработки человечества, избавившей нас от необходимости травмировать кожу постоянным надругательством над ней "новым" и совершенно "нетравматичным" средством для бритья.
— Старший лейтенант Торон покиньте, пожалуйста, свою каюту! — прервал его размышления раздавшийся из коммуникатора голос Смита.
— И что у нас сегодня за праздник? — поинтересовался Арнак, появившись из-за открывшейся двери.
Целая ватага сокурсников собралась вокруг его "номера" и судя по выражению их злорадных физиономий, они готовили ему какой-то "сюрприз" в классическом флотско-армейском стиле. То есть это должно было быть, как минимум пошло, да еще и с изрядным количеством "черного юмора" на десерт.
— Да, здравствует несравненный "Запрохот"! — хором выкрикнули они, как только Торон окончательно вышел из своей каюты, после чего его сокурсники, как по команде, разошлись в стороны.
— Какие же вы моральные уроды! — Арнак покачал головой и многозначительно ухмыльнулся, посмотрев на то, что висело прямо перед его каютой на декоративном иллюминаторе.
— Мой кузен работает в Имперском Модельном Агентстве Тибериона! — Смит хлопнул Торона по плечу и подошел к "окну" с видом музейного экскурсовода.
Затем он встал рядом с голографической фотографией модели саа'ран, похожей на Стирру почти как две капли воды. Если бы не маленькое белое пятно на лбу и некоторые отличия в чертах лица, пантероподобную кошку можно было бы принять за сестру-близнеца майора Иррман.
— Ну, как она тебе? — подмигнул ему Смит.
— М-да… — пробормотал Арнак, рассматривая девушку, одетую лишь в белоснежное кружевное белье, кружевные перчатки до локтей и такие же кружевные чулки, доходящие ей до колен.
В добавок ко всему вышеуказанному эротизму, барышня еще и стояла на четвереньках, слегка изогнув спину и игриво виляя своим хвостом.
— Арнаку Максимилиану Торону, моему самому любимому, самому горячему и самому сексуальному поклоннику! — прочитал он то, что было написано над топ-моделью красной голографической помадой — и почему я нахожу их красивыми? — подумал Торон, продолжая любоваться на "пантеру" — симпатичная особа! — озвучил Арнак свои мысли вслух.
— Это же Клаурри Арриман! Самая красивая кошка из всех которые есть на свете! — воскликнул "Томми Ган", стукнув по фотографии.
— С этим я бы поспорил… — пробормотал Арнак, мысленно представив Стирру Иррман.
— Извращенец! — покачал головой Смит, погладив фотомодель по нижней части спины, отчего та еще больше изогнулась и стала сильнее вилять хвостом.
— Они просто тебе завидуют! — произнесла Милена, выйдя из соседней каюты.
Она была завернута в розовое полотенце из натурального хлопка и расчесывала свои густые рыжие волосы гребнем, изготовленным из красной раковины неизвестного Торону моллюска.
— Спасибо, старший лейтенант Эндрюс! — ответил ей Торон, подумав, что, похоже, он единственным из всего курса захватил с собой только наборы инструментов, а не предметы домашнего обихода, ставшие в результате настоящей роскошью в их по-спартански обставленных каютах.
— Арнак, какой же ты придурок! — выпалил Том, обняв Милену за плечи — она хочет услышать от тебя совсем не это… Вместо своего — "Спасибо, старший лейтенант Эндрюс!", лучше бы сказал — "Солнышко, сегодня кухонным процессором управляет Тимур Батыров, он приготовил совершенно потрясающий плов, пойдем, устроим маленькое свидание!". А ты… Кстати, если ты хотя бы просто повторишь то, что я сказал тебе только что, то ты, наверняка, получишь сегодня вечером в награду не менее одного страстного поцелуя от самой потрясающей девушки всей нашей Седьмой Эскадры!
- Предыдущая
- 40/189
- Следующая