Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень Рагнарока (СИ) - Арманд Даров - Страница 64
— Если Его Величество Владыка Аррантарр Ирраманарр III, откажется выдавать вас, ваше высочество, замуж за этого юмориста, — произнес Смирнов, положив руку Арнаку на плечо — я лично объявлю ему войну!
— Думаю, что этого делать не придется! — улыбнулась "Багира" — но я буду иметь ваше предложение в виду! — добавила она, положив голову на свободное плечо своего перспективного мужа.
— Похоже, мы на месте… — Арнак в очередной раз вставил свое веское слово, остановившись перед дверью с надписью: "Анабиотический модуль".
По габаритам и внешнему виду данный объект являл собой совершенную копию бомбового отсека, но, в отличие от последнего, повреждений здесь замечено не было.
— Ладно, пойдем будить нашего спящего красавца! — сказал Василий Иванович, приложив свой бронированный палец к панели открывания дверей, выглядящей, как доисторическая кнопка звонка, так как стандартные сенсоры были слишком "заметны" для корабля "САН".
Глава 21
Сын убийцы миров— Папа! Вам уже пятьсот двадцать лет, а вы не перестаете искать приключения на свою ягодичную мышцу! — выпалил Джонсон, как только они вошли внутрь.
В процессе вербального "наезда", он снимал с плеча здоровенный спектральный излучатель, состыкованный с его правой рукой. В левой, "темный рыцарь" держал ГАК 10174 М1 соединенный с заплечным модулем посредством бронированной зарядопроводящей ленты. Жуткое название вышеуказанного оружия расшифровывается на удивление легко и просто — гравитационный автомат Калашникова модель номер 10174, расположенная же позади буква "М" означает, что автомат не стандартного образца, а модифицированный. Цифра "1", говорит о номере модификации. То есть, в руке Эрика находился особый двуствольный автомат, специально разработанный для тяжелых скафандров, в заплечном отсеке которых, умещается до миллиарда микропуль.
Одет был Джонсон, также, как и вооружен — внушительно и мощно. То есть, он был облачен в тяжелый штурмовой скафандр с зенитными излучателями на каждом плече, защищающими своего носителя от всевозможных проблем.
Вот таким терминатороподобным монстром предстал перед ними эскадренный капитан Эрик Джонсон. Вдобавок ко всему, выражение лица у него было более, чем серьезным, а испепеляющий взгляд, видимый даже сквозь слегка затемненное остекление шлема, вообще оставлял желать лучшего…
— Вы все с ума посходили, что ли!? — добавил он, со все нарастающим возмущением, конца, края и предела, которому, судя по всему, в ближайшее время не предвиделось — адмирал Солнечного Флота в компании лучшего пилота всех времен и народов, вместе со старшей дочерью Владыки Саа'ран, вламываются в Бог знает сколько висящий здесь республиканский двоелет "САН"! С непонятно каким грузом на борту! Ладно вы, папа, — продолжил Джонсон свой монолог — старый маразматик, решивший перед смертью заделаться искателем приключений! Вы, юноша, тоже со своими шиш-штарскими паразитами в голове! Но вы, ваше высочество, самый здравомыслящий, среди этих субъектов… — Эрик чуть было не сказал "человек", но вовремя опомнился, собрался с мыслями и продолжил — так вот, как вы, дочь Владыки Саа'ран могли только допустить эту парочку братьев по разуму, внутрь этой гребанной труповозки!?
— Не знаю… — пробормотала Стирра смущено — наверное, мне тоже стало интересно! — добавила она, быстро осмотрев анабиотический модуль, который был чрезвычайно похож на предыдущий отсек.
Отличительными чертами можно было назвать то, что здесь вокруг конусообразного углубления, вместо бомб, стояло тринадцать совершенно черных капсул. Каждая из них располагалась в специальном ложеподобном ковше, направленном в сторону диафрагмального шлюза.
— О, Господи! — устало выдохнул Джонсон — я с вашей бандой искателей приключений совсем с ума сойду! — добавил он, посмотрев на единственную действующую капсулу, рядом с которой Эрик и стоял.
Судя по зеленоватому свечению, просачивающемуся сквозь верхнюю крышку, капсула была заполнена анабиотическим раствором, что называется, до краев.
— Да, не волнуйся ты так! — расхохотался Смирнов — с ума ты не сойдешь просто потому, что твоя крыша съехала еще до поступления в Младшую Академию Флота! Ты лучше не волнуйся, а расскажи нам, как ты тут оказался?
— Мы с Хосе дежурили на мостике… — ответил Эрик.
— Следил, значит! — ухмыльнулся Василий Иванович — волнуется за меня! Ух, так бы тебя и замучил! — Смирнов подошел к Джонсону и несколько раз легко стукнул его в живот.
— Меня Нина просила следить за вами, папа! — ответил Эрик — а то, как она сказала, вы вляпаетесь во что-нибудь такое, от чего вас потом будет не отстирать ни одной упаковке клиноботов!
— Узнаю свою доченьку! — улыбнулся "Чапаев" — но ты так и не ответил, как здесь очутился!
— Как как!? — переспросил Джонсон — сидим мы, значит, вместе с Хосе, обсуждаем последний матч Имперской Хоккейной Лиги… А тут тебе — бац! Взрыв в поясе астероидов! А на мониторе только один штурмовик и остался! А потом — хлоп! И его не стало! Ну, а я, что!? Ноги в руки и в свою "Барракуду"! Гоню сюда на всех парах, а здесь — на тебе! Республиканский "САН" со всеми делами! Я внутрь! Вижу — стоят родимые! В смысле, ваши корабли! Ну, что!? Выхожу! Осматриваюсь! Читаю письмо этого хитровыдуманного засранца! Скачиваю себе "план местности"! Думаю: "Эти горе-приключенцы, наверное, сюда пошли, чтобы посмотреть на этого президентского сыночка!" Спускаюсь в гравилифте, смотрю — нет никого! Только этот вот, гомункул, здесь и прохлаждается! Щаз, думаю, начну разбирать это корыто по винтикам, а вы, тут как тут! На свое и на мое счастье!
— А мы здесь экскурсию небольшую устроили! — спокойно произнес Смирнов — обнюхали, как говорится, все закоулки, пометили территорию! — усмехнулся он, положив руку Джонсону на плечо — только мы, вот, гравилифтом пользоваться побоялись! А ты, я смотрю, у нас прямо эпический герой!
— Да, мне безразлично было! Работает этот долбаный гравилифт или нет! Мне вас спасать надо было! — Эрик вымучено улыбнулся — приключенцы, блин, на мою голову!
— Ну, да, ладно! Бог с тобой золотая рыбка! — усмехнулся Василий Иванович — котятки мои! — обратился Смирнов к молодым — марш в гравилифт, а мы тут с этим богатырем — адмирал потряс Джонсона за плечо — покумекаем, как этот "хрустальный гробик" благополучно доставить на мой "Одиссей"! Вы, кстати, нас не ждите! В штурмовик и на безопасное расстояние… Лады!?
— Есть, сер! — хором ответили Стирра и Арнак.
— Ты все понял!? — спросил Смирнов, как только двери гравитационного лифта закрылись за спинами влюбленных.
— То, что вы, папа, мне передали, похоже на бред сцинтиотского шамана, который переборщил со своими коктейлями трансцендентного переноса! — пробормотал Эрик — бомбы, трупы, полет этого, блин, навигатора! Кстати, если вы и дальше будете утверждать, что наш подопечный — человек, я решу, что вы, сударь, выжили из ума, потеряли квалификацию и более некомпетентны для дальнейшей службы в Имперском Флоте!
— Да! — ответил Василий Иванович — после падения этого мальчугана с пятидесятиметровой высоты с последующим приземлением без последствий, сомнения в нечеловеческом происхождении его отца, отпали сами собой! Круг поиска сузился до… — Смирнов задумался — до количества народов, меньшего, чем число пальцев на одной руке… Правда, от этого стало значительно хуже…
— М-да… — Джонсон покачал головой — каждая из этих цивилизаций способна стереть Солнечную Империю также легко, как если бы мы все были простой стаей надоедливой мошкары, а они гигантским доисторическим плазмометом…
— Как ты думаешь, о чем они говорят? — спросила Стирра, выходя из гравилифта.
— На сто процентов утверждать не могу! — ответил Торон — но то, что мой полет является одной из тем их разговора, это уж точно! Видишь!? Даже канал закрыли…
- Предыдущая
- 64/189
- Следующая
