Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник (СИ) - Штенье Робин - Страница 74
– Это принц, – не терпящим возражения тоном повторял в очередной раз дядя. – Сопровождающих кораблей должно быть семь, не считая несущего, поэтому я забираю все суда, стоящие на орбите. Если Артура повезут рикано или флюверсы, обжитый космос этого не поймет. Что вас так пугает, има Самуэль?
В который раз за день они затевали этот спор? Лис сначала сбился со счета, потом и вовсе перестал считать. Дворяне прибывали выразить соболезнования императору и заверить в своей верности. После случая с Людвигом последнее их интересовало больше. Лица, лица, лица… Человеческий поток изменил свое направление только к трем после полудня, когда роскошный гроб с телом брата был кремирован, а урну с прахом перенесли на один из акатема, ждущих в порту. Эскадра из восьми кораблей стартует с орбиты Солеа и, пройдя через семь случайных Источников, прах развеют в открытом космосе. И только после этого вернуться обратно.
Лис проследил взглядом, как за последним посетителем закрывается дверь, и посмотрел на отца. Годжи словно бы выцвел за эти два дня, хотя в остальном был таким же как прежде. Хотя нет, еще была апатия, вместо злости и отчаянья на императора снизошло безразличие.
– Я останусь с ним, – Сандро потянул его за локоть, уводя в сторону. – На деле ты выглядишь еще хуже, чем отец. Сходи отдохни, – Лисард покачал головой, отдохнуть бы у него все равно не получилось. – Или попрощайся с лимскими кошками. Отец приказал от них избавиться.
– Что?
– Не делай такое страшное лицо, – брат улыбнулся, и Лис впервые почувствовал к нему симпатию. – Их заберет Ее Высочество Мартиша. Сначала на Шинай, потом на ту планету, куда бабка надумает переместить гарнизон Ждущих. Станешь императором, вернешь обратно, – он, наконец, отпустил руку Лисарда и похлопал его по спине. – Иди уже.
И Лис пошел, по пути вынимая клипсу и снимая браслеты. Если бы так же просто можно было снять с себя ответственность, лечь в Мертвый Источник и раствориться в нем без остатка. Мысль была такой настойчивой, что он не пошел к вольерам, а свернул к воде, возле которой и остановился. День был безветренным, и зеркальная гладь манила своим спокойствием, что парень едва не поддался искушению. Вот только здесь и сейчас он был не один.
– Ваше Высочество Мартиша, что вы здесь делаете? – он резко обернулся к стоящей за его спиной женщине.
– Пришла поговорить с тобой. И можешь оставить этикет улетевшим лизоблюдам, нам с тобой он без надобности. Я предлагаю положить конец нашему недопониманию друг друга в вопросе, касающегося Евы Венкс.
Лис внутренне оскалился, как сторожевой пес, почуявший неладное. Ну, конечно же, теперь она лично пришла заявлять свои права на девчонку, стерва.
– Нет никакого вопроса. Забудь, что Ева вообще существует. А если взбредет в голову провернуть что-нибудь похожее на то, из-за чего состоялась сегодняшняя церемония… В общем, прежде чем ты что-нибудь предпримешь, подумай о том, что сначала мы видим молнию, и только затем слышим гром.
– Ты угрожаешь мне?
– Предупреждаю. Ты не получишь Евы. Какой бы хорошей не была ты, и каким бы плохим не был я, Ева была, есть и будет моей.
– Милый, – она улыбнулась и дотронулась до его щеки, руки ее оказались теплыми и нежными. – Тебе не кажется, что все наши беды начались именно из-за этого? Еще там, на Торину.
От ее слов в голове что-то щелкнуло, и острая боль пронзила виски. Ноги подкосились, и Лисард упал на колени, потом согнулся пополам. Его тошнило, а перед глазами мелькали образы крылатых детей в ворохе осенних листьев.
– Что ты такое?! – борясь с дурнотой, прохрипел парень.
– А ты никогда не задавался подобным вопросом по отношению к себе? – она присела рядом на корточки и, развернув его лицо к себе, принялась бережно вытирать его рот от слюны шелковым платком. – Что ты такое, Лисард? Почему твой хваленый щит не защищает тебя от моих слов? Или от совести? Твоей совести. Кого ты пытаешься не увидеть, когда говоришь со мной? Боишься да? Боишься признаться себе в том, что ты успел натворить в прошлой жизни? Когда перестанешь трусить, мой грозный брат, прилетай на Шинай, я помогу тебе вспомнить, – Мартиша с силой оттолкнула его в траву и поднялась. – А девчонка… Что ж, пока она Ева, можешь оставить ее себе. В любом случае, долго твоя страсть не продлится.
Глава 16.3 Экс-принц Александр Крито, князь Эссифо
Империя, Солеа, 3 день дойчью.
День был замечательным. Не то, чтобы Александр не скорбел по Артуру, но после заключения на Редне на родственные отношения смотришь в другом свете. Теперь-то он понимал, что с самого рождения у него не было союзников. А когда понимаешь, что вокруг одни враги, жизнь становится проще. Когда враги умирают – еще проще. Парень прошел к сидящему у окна в глубоком кресле императору и похлопал его по руке, привлекая к себе внимание.
– Отец, тебе не кажется, что ты засиделся?
Годжи нехотя перевел не него взгляд, потом отвернулся обратно к окну, давая понять, что разговор окончен. Сколько себя Сандро помнил, тот всегда так поступал, словно не желал его видеть. Нет уж, дорогой родитель, сегодня тебе придется смотреть.
– Отец! Не игнорируй меня. Я сказал, что ты засиделся.
Император недовольно поморщился и снова посмотрел на Сандро, не скрывая своего неудовольствия, хотя голос его звучал немного извиняющееся:
– Я еще посижу, Александр, можешь идти.
– Ты не понял, – улыбнулся Сандро и активировал замаскированный под управляющий боевой браслет. – Я сказал, что ты засиделся. В прямом смысле. Засиделся на троне. Пора и честь знать – одного Долгожителя среди императоров более чем достаточно, – и когда в глазах Годжи отразилось понимание ситуации, Сандро выбросил накопленный заряд в голову отца, потом оттолкнул от себя тело, чтобы не испачкаться в крови.
Оставалось надеяться, что камеры слежения все как следует записали – будет потом что вспомнить. А сейчас надо как следует подготовиться к встрече с Магдой. Негоже долгожданной гостье не устроить тепленький прием. Заранее выпущенный Винсент уже должен был захватить службу безопасности дворца, потому никто еще долгое время не обратит внимания на труп в большой приемной. Значит можно смело заняться другими веселыми делами, например, навестить дражайшего Ронта, что Сандро и сделал.
Вообще-то, в подземной тюрьме помимо сестрицы Жаклин и графа Ронта было еще с десяток различной важности пленников, но Сандро они не волновали, впрочем, как и дура кузина. Пусть посидит взаперти, ей полезно. А вот Ронт будет полезен, хоть и опасен. Не так давно Леона Ронта по приказу Нокса перевели в белые апартаменты, чтобы провести операцию по удалению «жала». Теоретически это было возможно, вот только серпент после подобного долго жить не будет. Интересно, как дела обстояли на практике. Зачем-то постучав в дверь, Сандро вошел в нужную камеру и приветливо помахал ее постояльцу.
– Тебя вернули ко двору, и ты пришел позлорадствовать? – без маски дряхлого старца Ронт был весьма хорош собой. – Только ведь на тебе грех было не нажиться, а еда стоила дорого, – пленник усмехнулся, на мгновение показав жало, пребывавшее в целости и сохранности.
– Э, нет. Давай так – кто первым вспомнит Орсим, тот покупает эйму, – Сандро осмотрелся в поисках стула, но ничего не нашел и остался стоять. – А кроме этого и таланта делать деньги у тебя другие имеются? К нам тут скоро дорогая гостья прибудет, надо бы встретить.
Ронт недоверчиво посмотрел на собеседника, пытаясь понять, чего от него хотят. Но докторша с Дувкрима хорошо обучила Сандро блокировать простенькие ментальные атаки, а на большее сейчас граф был не способен. Какое-то время тот обдумывал предложение, потом кивнул.
– Ладно, согласен, даже если это обман. Только мне бы сначала… подкрепиться…
– Не вопрос, – Сандро развел руками. – Весь дворец в твоем распоряжении. Хочешь, найдем кого-нибудь прямо здесь, по соседству. Или может ту рыженькую подружку Лисарда?
- Предыдущая
- 74/78
- Следующая
