Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возлюбленная одинокого императора (СИ) - "Skazka569" - Страница 43
— Вы разочаровываете меня…
— Ваше величество, но послушайте меня!
— Так есть доказательства?!
Голос старика еще никогда не был таким громким. А может, дело было в сырой и маленькой темнице, внутри которой любой шепот казался настоящим воплем. Вайс был у него на службе очень долго. И ни разу не совершил прокола. Но унижение сейчас было столь сильным только из-за того, что король подорвал доверие уже двух своих советников! Хорес тоже был, мягко сказать, недовольным.
Вайс на вопрос не ответил.
— У вас не было ни одной ошибки, — попытался говорить спокойнее король, но он со стыда сгорал перед Императором! Не по наслышке знает, что он должен быть следующий королём, но воспринимая его уже как свою замену, король чувствовал, как не просто подрывается его авторитет. Он позорится. — Но здесь другой случай! Вы работаете не с простыми баронами и графами, в руках которых может быть огромная преступная сеть. Вы по очереди обвиняете директоров — моих советников, вторых по статусу после меня! — Вновь рёв короля, заставивший Вайса вжать голову в плечи. — Здесь нужно работать осторожно и не забывать, кого вы обвиняете! Не! Имея! Доказательств!
Остеру было, что сказать, но старик есть старик — после последнего крика его охватил сильный приступ кашля, раздирающий горло. Он оперся о плечо Лестата, так как кашель не просто драл, он будто забирал его силы.
— Воды! Воды его величеству! — закричали стражники, передавая приказ один другому до тех пор, пока какой-нибудь маленький слуга не услышит его и, бросив свои дела, побежит исполнять.
А пока Остер, стараясь справиться с этим, держась за Лестата, повернулся к Императору. Может, и хорошо, что он кашлял. После тех обвинений и того, что пережил директор, в глаза ему смотреть просто не мог.
— Мой мальчик, — хрипло, когда кашель ненадолго отпустил его, заговорил король. — Это всё какая-то нелепица. Мне стыдно перед тобой, и прими мои глубочайшие извинения. Вайс Кодлак ранее не работал с людьми вашего уровня. Он, видимо, забылся. Я напомню ему, что, где и как. Но и моя вина есть перед тобой. Я слепо поверил ему и дал добро на ваш арест. Император, мои слуги проводят вас. Отобедайте, отдохните, а утром мы вас отправим домой.
— Вы очень великодушны, ваше высочество. Благодарю за ваше гостеприимство. — Император поднялся и протянул руки Вайсу, чтобы тот снял кандалы и унизился ещё больше. Он бы улыбнулся, но при короле держал благородное лицо.
Вайс под строгим взглядом короля и под аккомпанемент его кашля снял кандалы, но как-то уж больно медленно, с неохотой, для него разговор был еще не закончен. У него остались вопросы, но король, может быть, прав. Вайс поторопился? Или же…
— Пойдемте, Император. — Отлипнув от Лестата, Остер подошел к Императору. Всё-таки по его вине он тут. Сам проводит. Да и поговорит о том, как бы возместить этот моральный ущерб. — Я провожу вас лично.
***
После долгих расшаркиваний Император еле вырвался из дворца короля. В итоге в школу Огня он вернулся поздно вечером. Гвардейцы короля лично доставили его обратно и ещё долго извинялись и кланялись, прежде чем оставить Императора в покое. И всё-таки вернулся он с победой.
— Где Анградэ? — сразу спросил он. Осмотрев большой холл, он убедился, что в школе все тихо, и вроде бы никаких происшествий не было. Оставалось надеяться, что те ученики и слуги, что видели извинения у ворот, быстро разнесут эти вести по замку, и его репутация будет восстановлена.
— Сейчас, милорд! — Один из учеников, услышавший вопрос и знающий на него ответ, скрылась за углом одного из коридоров, пока слуга предлагал Императору пройти отужинать после долгой дороги, пообещав, что генерал прибудет туда.
Сам же Анградэ всё это время не уходил далеко от комнаты Амелии, рискуя предполагать, что это мог бы быть и какой-нибудь отвлекающий маневр. Вдруг Фрея всё-таки что-то рассказала? Он не мог выкинуть это из головы. И когда Анградэ услышал, что Император вернулся, то быстрее стрелы метнулся в указанное место, откуда его потом и направили в столовую.
— Мой лорд! — Не скрывая радости в голосе, он вошел в столовую и сразу осмотрел директора. Повреждений на нём не было. Видимо, это правда был просто допрос. — Как все прошло? Как вы?
— Не того противника они выбрали, только опозорились перед королем. — Император хоть и был доволен, но все равно выглядел уставшим. Для него это был не меньший стресс, как и для его противников. В этот раз он их задавил, но Вайс показался ему тем человеком, что привык докапываться до самой сути. И он не остановится, пока не доберется до истины. Теперь им нужно быть вдвойне осторожнее, учитывая, что человек Огня находился у врагов. Неизвестно, когда и что Фрея выболтает. — Но тем самым они нам даже помогли. Директор Знаний подвергся подобному допросу, а значит, Лестат потерял главного союзника в борьбе за корону. Надо этим воспользоваться.
— Помнится мне, вы обмолвились, что Харис думал о Лестате, как о неплохой кандидатуре, а тут из-за него… — вслух размышлял Анградэ, а когда уже в мыслях до него дошел весь смысл, коварная улыбка растянулась по всему лицу. — Замечательно. Отправим ему письмо? Мол, вы только что узнали об этом и спрашиваете о его состоянии после такого позора.
— Да, я займусь этим, как только навещу свою секретаршу.
Ему подали несколько блюд, будто только и ждали, когда Император вернётся, и не оставляли кухню ни на минуту. Расправив салфетку на коленях, он принялся за еду.
— В школе все в порядке? Никаких волнений не было из-за произошедшего? — поинтересовался он между делом.
— Нет, — покачал головой Анградэ. — Вопросы были, но слуги распространили слух, что нужна немедленная ваша консультация по поводу произошедшего в Тени проклятия. Думаю, так будет даже лучше — для всех вы станете еще более уважаемым, если даже король советуется с вами.
На счастье Императора, что был вечер. Ученики лишь видели и слышали стражу, но никто не видел, как Император шел в кандалах. По крайней мере, Анградэ не слышал, чтобы дети перешептывались.
— Только вот… ваша «секретарша» истерила, — усмехнулся Анградэ, но эту тему не продолжил. Смысл, если Император сам к ней пойдёт скоро, а вот Анградэ, честно дежуривший на своем посту, с какой-то присущей ему садистской жадностью смотрел на стол. Он позволял приносить в комнату Амелии еду, но сам не отходил, чтобы подкрепиться. Переживая, что этот взгляд будет замечен, он обернулся в сторону выхода и спросил: — Что-нибудь еще, милорд, или я могу быть свободен?
— Истерила? — повторил Император, будто ослышался и хотел переспросить. Хлопая глазами, он уставился на Анградэ и напрочь забыл о еде. Быстро засунув в рот ещё пару ложек, он наскоро закончил трапезу и поднялся. — Можешь быть свободен. Хорошо поработал, молодец. Жду тебя завтра у себя в кабинете.
— Э-э, что? Милорд, но вы не поели! — Но кто его слушал? И черт его дернул ляпнуть про Амелию, вон, как вскочил…
Императору-то хорошо, он свою любимую может видеть, когда хочет. А вот он свою Фрею теперь… Подождите-ка… Смотря в спину удаляющемуся директору, в голову Анградэ засела мысль. Очень коварная и даже самоубийственная. Но это надо дождаться, когда Император будет на пике наслаждения, чтобы Анградэ хоть с головой остался после разговора, который хотел начать с ним.
Император был влюблен. Сейчас у Анградэ не осталось сомнений. И всё, что он хотел, чтобы Император понял, как сейчас себя чувствует Анградэ без Фреи. Может, тогда он позволит ей если не вернуться, то хоть что-нибудь, чтобы они могли видеться!
Но завязать так скоро разговор о предательнице было правда самоубийством.
Тяжело вздохнув, Анградэ посмотрел на нетронутое блюдо и вспомнил, что и сам хотел есть. К пище Императора никто не имел права прикасаться, и оттого Анградэ пошел в общую столовую. Подбирать, так сказать, всё, что осталось после учеников.
***
В скором времени Император оказался у дверей Амелии. Вечер был поздний, она могла уже спать, но слова Анградэ об истерике не давали ему покоя. Всё-таки решившись, он постучал в дверь и слегка приоткрыл ее, проверяя, не спит ли Амелия.
- Предыдущая
- 43/74
- Следующая