Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ключи к измерениям - Дрей Прескот (сборник) - Балмер Генри Кеннет - Страница 161
Когда Вейн потащил Зельду к Вратам, из тех уже исчезли все следы черноты: Харллон закончил свое дело. Теперь на ее месте была видна обычная каменная стена. Но Йенси знал, что на самом деле там Врата, ведущие в иной мир. Вейн толкнул Зельду.
— Переноси нас.
Вейн и Зельда исчезли.
В тот момент, когда Чи'инг Парва поволок Харллона к Вратам, приговаривая своим чирикающим горловым голосом: «Вот мы и попрощаемся со знаменитой охотничьей избушкой Рова Рангги» и посмеиваясь, Йенси поймал глазами взгляд Джорин. Он отчаянно показывал ей глазами на цепочку, соединявшую ее шею с запястьем Трэверса.
— Я исполню свое обещание с величайшим удовольствием, — произнес Трэверс. Вид он имел уродливый и злобный и явно необыкновенно наслаждался тем, что делал. — А Ров Рангга получит немало радости, медленно отделяя тебя от твоей шкуры. Он переложил «Шмайссер» в левую руку, как бы выполняя отчасти приказ Вейна, и теперь правой обнажал меч. Встал, изготовился вонзить этот меч в Йенси. Джорин завизжала и бросилась в сторону, натягивая цепочку, сжимая ее обеими тонкими ручками, откидывая голову. В ее крике звучала неподдельная мука.
Трэверса шатнуло в сторону.
Йенси выхватил «Смит-вессон 41 Магнум» и всадил в Трэверса две больших пули. Изо рта урода выплеснулась кровь. Он рухнул вбок, прямо на Джорин.
— Хватай ключ! — крикнул Йенси.
Карлик обернулся, вскидывая свой 45-й, и Олан свалил его подножкой. Чи'инг потянулся за оружием и Йенси, промазав по нему первый раз, всадил вторую пулю в ногу этому худощавому человеку.
Со стороны Врат раздался громкий, свирепый рев. Там материализовался Вейн, бранясь и не замечая поначалу сцену, разыгравшуюся по эту сторону барьера меж измерениями.
— Измена! Предатели!
Из воздуха появилась Зельда, а затем еще один человек, большой, со злым смуглым лицом и с черными вьющимися усами. Вывалившись из ниоткуда, он ударился об пол и вскочил на ноги с кошачьей ловкостью. Он был одет в доспехи из кожи и бронзы, в левой руке держал коробку управления, в точности такую же, как та, которой занимался Харллон, а в правой огромный двуручный меч, красный от крови. Затем на краткую долю секунды в комнате повисли тишина и неподвижность.
Йенси увидел, что цепочка Зельды разорвана как бы какой-то огромной силой, и металл на порванных концах оплыл каплями.
— Что здесь происходит, Вейн? — заорал новоприбывший, одной рукой поднимая свой огромный двуручный меч. — Назад пути нет, как тебе известно!
Йенси поднял «Смит-вессон». В барабане оставалось еще два патрона. Олан наставил свой автомат. Йенси хихикнул.
— Похоже, когда культура меча встречается с культурой огнестрельного оружия, у последней есть некоторое преимущество. Спокойно!
Рука Вейна остановилась на полпути к оружию, заткнутому за пояс.
Новоприбывший со злым лицом сплюнул.
— Я прошел через ад и уцелел, клянусь Черным Наспурго!
Я делал для графини такие вещи, что должен был обеспечить себя на всю жизнь — а теперь вы с этой стороны все испортили!
— Заткнись, Чернок! Ты со своей стороны тоже влип в неприятности, не так ли?
— Все, что я знаю — это что графиня должна получить эти Порвонские Врата Жизни.
Джорин встала и сдернула с шеи железный ошейник. Зельда присоединилась к ней. Йенси осторожно поднял свой автомат, затем так же осторожно отложил, перезарядил револьвер, спрятал и опять подобрал автомат.
— Олан, мы сейчас уходим. Вы, девушки — с нами. А из вас, ребята, если хоть один шевельнется, я вам потроха покрошу, словно мясник требуху!
Они двинулись к двери. Чи'инг Парва что-то бормотал и повизгивал, держась за пробитую ногу. Чернок смотрел на них, весь кипя от гнева.
— Клянусь Черным Наспурго! Еще один наподобие старины Дж. Т.! Надеюсь, он-то выберется с целой шкурой — а также Шарон и Гангли.
В коридоре головорезы Вейна сдерживали огнем наступление людей Рова Рангги. Олан, Йенси, Джорин и Зельда промчались по коридору в противоположном направлении, как будто за ними гнались все Псы из Хакимовой Ямины.
— Окно! — выдохнул Йенси. — Есть какие-нибудь признаки Врат?
Девушки, сберегая дыхание для бега, покачали головами. Они нашли окно и исхитрились пролезть сквозь эту щель в толще камня, а потом двинулись боком по карнизу вдоль стены, стараясь не смотреть вниз. Ночной ветер завывал, а земля и город Рангхольм были далеко-далеко внизу. Они продвигались медленно, отягощенные оружием, но в конце концов достигли одного из контрфорсов. Здесь Олан остановился, сдвинул на бок висевший у него на груди автомат, и одним плавным движением выхватил револьвер и выстрелил по сердитому лицу, высунувшемуся вместе с рукой из окна пониже.
— Этим путем они больше не полезут, — крикнул он, перекрывая вой ветра.
— Что нам теперь делать? — прокричала Зельда.
— Найти чертовски здоровенные Врата, и побыстрее убраться из этого мира, только и всего.
— О чем это ты, Ки? — спросил Олан.
— Скоро узнаешь, старина — как только мы окажемся в безопасности.
— Я нигде не чувствую Врат, — задыхаясь, выговорила Джорин.
— По-моему, вы утверждали, будто они часто встречаются группами — здесь где-нибудь должны быть еще одни!
— Обождите, — прошептала Зельда. — Мне кажется…
— Побыстрее же, ради Уботха, Куанчи, Дяди Тома и всего прочего!
Йенси, конечно же, был на взводе — да и немудрено! На крепостной стене над их головами появились огни. Ветер силился оторвать их от поверхности каменной кладки. Пальцы, которыми Йенси держался за стену, были как ледышки.
— Мы можем спуститься на нижние укрепления, — выдохнул он. — Нам не продержаться здесь долго.
— Теперь все люди Рова Рангги гонятся за нами, — ответил Олан таким тоном, будто это доставляло ему огромное удовольствие. — Да. Мы спустимся. Там снова можно будет пустить в дело эти чудные тарахтелки. Если б только моя Олзари была знакома с изобретением Том-сына, когда напали на нее эти дьяволы Рова Рангги!
Они спустились вниз, радуясь, что наклонная стена оснащена множеством уступов. Теперь они находились на нижней крепостной стене и лихорадочно озирались вокруг. Тени и ночной ветер, звон доспехов и лязг оружия…
— Врат все нет, девочки?
— Ничего, Ки, — простонала Джорин.
Зельда промолчала. Она поворачивала голову из стороны в сторону в той особой манере Проводников, которой сама так редко пользовалась. Она напрягала каждую струнку этого чудесного и загадочного дара до крайней степени. Ее лицо при гаснущем свете желтой луны было белым и прекрасным. Ее взгляд все время возвращался к точке посреди воздуха, находившейся в пяти футах от стены и футов на десять пониже зубцов.
Йенси увидел этот взгляд, увидел выражение на ее лице и понял, что оно предвещает. Он задрожал и почувствовал, как его внутренности сначала собираются в комок, а потом размякают.
Черт! Ведь не могут же они… или могут?
Все они собрались тесной группой в тени уступа.
— Слушайте, — сказала Зельда, тщательно выбирая слова.
— Когда нас захватили эти дикари и матросы графини, мы узнали очень многое о том, что происходит сейчас между Измерениями. Когда мы пришли сюда, мы должны были подняться и опуститься. Вы помните мир с тремя оранжевыми лунами и запахом сандалового дерева?
Йенси кивнул. Олан промолчал.
— Это мир, откуда пришел Чернок. Это был Дуросторум, а насколько знает любой Проводник, Дуросторум — единственное измерение, которое можно назвать «концом цепочки». Из Дуросторума всегда возвращаешься только в те же Измерения, сгруппированные поблизости, из которых в него приходишь. Так вот. Я не могу сказать, куда ведут эти Врата — те, что находятся там, посреди воздуха…
— Ох, Зельда! — простонала Джорин. — Мне тоже показалась, будто я там что-то обнаружила. Но ведь не можешь же ты… не можем же мы… придется же прямо в воздух прыгать! Если мы не попадем во Врата…
— Тогда мы разобьемся о землю.
— А если мы пройдем, то куда…
— Не знаю! — голос Зельды сделался хриплым от раздражения. — Но или мы схватимся за этот шанс — или попадем в руки Рова Рангги, где уже никаких шансов не будет! Йенси поглядел через край укреплений и сглотнул. Падать вниз было далеко. Он не питал пристрастия к прыжкам вслепую.
- Предыдущая
- 161/367
- Следующая
