Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под солнцем Подземелья (СИ) - Кузьмина Ольга Александровна - Страница 29
— Клянусь, однажды я прикончу тебя, лизоблюд гоблинский! — вампир повернул на пальце кольцо перемещения и исчез в яркой вспышке. Вместе с ним исчезла одна из сов.
— Ты в порядке? — услышал Алиас голос короля гоблинов. Спикировавшие с неба сипухи закружились над ним. Через которую из них говорит Джарет, было не понять.
— Почти, — некромант потер онемевшую левую руку. — Ты заметил, куда он переместился?
— В Верхний мир. Как это всё не вовремя! Герберт цел?
— Да, он у меня. Джарет, подожди! Скажи, где граф? Я должен с ним закончить.
— Не волнуйся, его уже прикончило солнце, — две совы повернули к Лабиринту. Одна села на ветку дерева.
— Какое солнце?! — Алиас указал хлыстом в темное небо. — В Верхнем мире ночь! Самая длинная ночь в году!
— В Северном полушарии, да, — нетерпеливо ответил Джарет. — Но граф переместился в Австралию. И как ни странно, вовсе не благодаря моему братцу. Алан честно собирался отправить его в Европу, но в последний момент вмешался Арден. Надеюсь, фон Кролок успел оценить подлую натуру своего любовника до того, как сгорел дотла.
Алиас в сердцах махнул хлыстом. От дерева отлетел толстый сук. Сова взлетела.
— Должно быть, расчет Алана был на то, что либо я прикончу Герберта, либо он — меня, а уж потом ты — его. В любом случае, мальчик был обречен.
— Но вампирчик показал характер? — сова ухнула. — Похоже, он не безнадежен. Утром начинаем реализацию нашего плана. А сейчас, увы, вынужден тебя покинуть.
И сипуха бесшумно улетела. Алиас посмотрел ей вслед.
— «Наш план», — повторил он. — Как бы ни так, это целиком твой план, Джарет, и даже не жди, что я буду тебе помогать придумывать сценарий этой бредовой игры.
Алан в сердцах швырнул зеркало в стену, расколотив его на тысячу мелких кусочков. У него еще оставалась слабая надежда, что Герберт погиб от рук Драккони. Если бы удалось подслушать разговор некроманта с Джаретом! Но как только совы появились над холмом, зеркало пошло такими помехами, что разобрать что-либо стало невозможно. Ладно, всё равно он скоро узнает о судьбе этого чрезмерно талантливого недоучки… Алан замер, боясь спугнуть неожиданную мысль. Он не задал фон Кролоку один важный вопрос. Но насколько знал Алан, вампиры навеки остаются в том возрасте, когда обратились. Герберту на вид двадцать три — двадцать четыре года. А это означает… Алан расхохотался.
— Думаешь, что завладел универсальной отмычкой, Джарет? Ну-ну, посмотрим, как долго она тебе прослужит.
Когда Алиас вернулся домой, Герберт еще спал. Драккони освободил его от браслетов, аккуратно промокнул салфеткой ссадину на лбу… и еле успел отдернуть руку. Герберт щелкнул зубами, но промахнулся спросонья. Глаза его были мутные, однако серебряный хлыст он заметил и отшатнулся.
— Гербрет, ты слышишь меня?
Вампир протер глаза и потряс головой. Потом снова уставился на хлыст и сжался.
— За что?!
Некромант облегченно вздохнул и отложил любимое оружие в сторону.
— Уже не за что. Ты молодец, очень хорошо держался.
— Да? — Герберт потер лоб, припоминая подробности произошедшего. — А что с графом?
— Он больше тебя не позовет. И вот это твоя настоящая свобода, Герберт.
— Ты убил его?
— К сожалению, не я. Но графа фон Кролока больше нет.
Герберт вдруг забеспокоился.
— Как ты думаешь, Джарет уже знает, что я сбежал из Лабиринта?
— Возможно, что и нет, — Алиас помог ему подняться и вывел его из лаборатории. — Если поторопишься и вернешься в замок прямо сейчас, глядишь, всё и обойдется.
— Да, разумеется, ты прав, — вампир споткнулся на ровном месте и упал.
Драккони усмехнулся. Что ж, чем раньше начнем, там раньше закончим. Он наклонился, чтобы поднять Герберта и тут же оказался в его объятьях.
— Теперь ты веришь, что я тебя люблю?
«О боги, как же я хочу тебе поверить!»
— Да, Герберт. И я тебя люблю.
До спальни они добрались нескоро. А заснули, когда за окном уже светало. И почти сразу же их разбудил Джарет, ворвавшийся в спальню с первыми солнечными лучами. Перепуганный Герберт нырнул под одеяло.
— Джарет, мы же договаривались, что ты не будешь врываться ко мне, как в трактир, — эту фразу Алиас произносил уже не раз, но ничего лучше в голову ему в этот момент не пришло.
— Я смотрю, здесь уместнее сравнение с борделем! — король гоблинов подбоченился. — Ты слишком часто начал игнорировать мои приказы, Алиас. Я намерен прекратить эту пагубную тенденцию. Вы оба немедленно отправитесь в тюрьму! И останетесь там на пару лет! Нет, на пару десятков лет!
— Я столько не проживу, — пробормотал Драккони, принимаясь одеваться. Его на на шутку встревожила нездоровая бледность Джарета. Больше всего это походило на истощение.
— Не надейся, проживешь! — Джарет повел рукой. Разбросанная по всей спальне одежда слетелась на кровать, а одеяло взмыло к потолку. — У вас минута на сборы. Или перед тюрьмой отправитесь принимать ванну в болоте Вечной вони!
— Только не это! — взмолился Герберт, тщетно пытаясь попасть в рукава.
Алиас одернул на нем рубашку.
— Джарет, послушай…
— Не желаю ничего слушать! Я и так был с вами слишком терпелив! — король гоблинов взмахнул стеком. Через миг в спальне уже никого не было.
— Да чтоб тебя! — Алиас рухнул на каменный пол с высоты не меньше метра, вметнув тучу пыли. Прочихавшись, некромант осмотрелся. Камера была небольшая, и судя по количеству пыли и тяжелым занавесям из паутины в углах, ею давно не пользовались. Окон не было. Свет проникал лишь из решетки в двери. Оттуда же слышались стоны.
— Герберт? — Алиас подошел к двери. Камера вампира была прямо напротив — через узкий коридор.
— Он ведь не всерьез говорил, правда, Алиас? — жалобно спросил Герберт, судя по звукам, выколачивающий из себя пыль. — Насчет двадцати лет?
— Боюсь, что всерьез, — некромант исследовал замок. Да тут не один секрет, а как минимум, три. — Сможешь открыть дверь?
— А какой в этом смысл? Я же всё равно не смогу убежать. На мне метка Лабиринта!
Алиас обмер. Как они с Джаретом не подумали об этом?!
— Ну-у, — он вдохновенно принялся импровизировать, — есть специальные магические кольца, полностью блокирующие сигнал любой метки. И я даже знаю, где взять одно такое. Так что сбежать можно, но для начала нужно выбраться отсюда.
Герберт примолк и исчез из зоны видимости.
— Замок очень сложный… Ой!
— Не спеши, у тебя масса времени, — Алиас смахнул слой пыли с лавки и лег, с наслаждением вытянувшись. Неизвестно, когда ему доведется еще выспаться как следует. Но сон не шел. Поведение Джарета всерьез беспокоило некроманта. Свою роль король гоблинов отыграл без обычного куража. Чем бы он ни занимался в ночь Йоля, из его затеи, скорее всего, ничего не вышло. И теперь Джарет вполне мог устроить на их пути сплошные пакости, просто из желания, чтобы им стало так же плохо, как ему.
Над головой Алиаса послышался комариный звон. Не открывая глаз, он отмахнулся. Но звон не смолкал. Драккони открыл глаза и прямо перед собой увидел висящий в воздухе хрустальный шар. А вот это уже дарило надежду. Он расслабился и позволил втянуть себя в переливающуюся глубину кристалла.
========== Экзорцизм ==========
Всё получилось! Она обманула самого короля гоблинов! Скоро он горько пожалеет, что предал ее. И те двое — тоже. Нет никакой любви. И дружбы нет! Есть только обман.
Жаль, что последние силы ушли на призыв шторма. Но зато Джарет поверил, что его колдовство не удалось. Подумать только, он хотел навсегда запихнуть ее в человеческое тело! Какая мерзость! У людей даже хвоста нет. Ох, как же он разозлился! Одним махом превратил никчемную девку в гоблина. Так гораздо лучше, хотя и непривычно. Но зато теперь можно шнырять по всему замку — слушать, запоминать… И мстить при малейшей возможности.
- Предыдущая
- 29/50
- Следующая