Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненный Феникс: Гарри Поттер и Лорд Гриндевальд (СИ) - "Фикрайтер" - Страница 27
— Это моя мама, — подтвердила его догадку девушка, тоже смотрящая на портрет.
— Вы с ней очень похожи.
— Да, — кивнула Флория. — Папа всегда говорил, что я пошла в нее и характером, и внешностью. Жаль, что я никогда не знала ее, — во взгляде девушки появилась печаль.
— Не грусти, — мягко сказал Поттер, коснувшись ее плеча. Он как никто другой понимал Флорию.
После этого они вновь продолжили свою прогулку. Девушка показала ему сад, о существовании которого Гарри даже не догадывался, и еще множество интересных мест замка. Только сейчас юноша понял, насколько велик дом Геллерта. Вскоре Поттер заметил, что его спутница сонно зевнула.
— Я думаю, что тебе стоит поспать, — сказал Гарри. Флория, улыбнувшись ему, кивнула. Гарри проводил девушку до ее комнаты.
— Спокойной ночи, — пожелал юноша.
— Спокойной ночи, — ответила дочь Гриндевальда, после чего обернулась, напоследок взглянув на Поттера, и вошла в комнату, закрыв за собой дверь. Гарри неподвижно простоял здесь еще около минуты, а затем пошел к себе. Приняв душ, он лег на кровать и мгновенно уснул.
Глава 16.
На следующий день Гарри отправился в Тренировочный Зал сразу же после того как проснулся. Утро только начиналось и остальные обитатели замка еще спали. Спустившись по лестнице и миновав Холл, Поттер дошел до нужного помещения и, войдя туда, захлопнул за собой дверь. Юноша создал манекен, стараясь при этом сделать его как можно более похожим на Пожирателя Смерти. Ему это вполне удалось, и сейчас напротив него стояла человеческая фигура в черном плаще и белой маске. Если бы Гарри не знал что это просто манекен, то вполне мог бы принять ее за настоящего слугу Темного Лорда.
— Ну что ж, — бодро произнес Поттер, с удовлетворением разглядывающий дело рук своих. Парень поднял волшебную палочку, направив ее на мишень, и прицелился.
— Авада Кедавра! — зеленый луч Смертельного Проклятия ударил манекен прямо в центр груди. Юноша довольно усмехнулся, после чего продолжил свое занятие. Гарри использовал самые различные заклинания, начиная от обычных невербальных Оглушителей и заканчивая Высшей Магией, как светлой, так и темной. Поттеру приходилось постоянно восстанавливать свою мишень, потому что та не выдерживала силу некоторых наиболее мощных заклятий, применяемых юношей.
Когда Гарри почувствовал небольшую усталость, то немедленно прекратил осыпать манекен заклинаниями и опустил руку с зажатой в ней палочкой. Парень не знал, сколько времени он тренировался, но был уверен, что раньше он уставал значительно раньше. Выходит, что его сила несколько возросла за последнее время. В голове прозвучал ехидный голосок: "Твоя сила или же Волдеморта?".
Поттер решил доказать себе, что это могущество принадлежит ему, а вовсе не Темному Лорду. Юноша вскинул волшебную палочку и воскликнул, вспоминая момент, когда он проснулся не на ледяном полу своей камеры в Азкабане, а в теплой постели:
— Экспекто Патронум! — ослепительное сияние появившегося прямо перед ним серебристого дракона заставило Гарри на секунду зажмуриться. "А Реддл сможет это повторить?" саркастически поинтересовался у самого себя Поттер, глядя при этом на исполинского Патронуса. За его спиной раздался полный восхищения голос, принадлежащий дочери Геллерта. Обернувшись, юноша и в самом деле увидел золотоволосую девушку, которая с нескрываемым восторгом смотрела на Заступника-дракона.
— Доброе утро, Флория, — поздоровался с ней Гарри. Девушка, наконец, сумела оторвать от Патронуса взгляд и перевела его на Поттера:
— Доброе утро. Это... это твой Патронус? — юноша кивнул в ответ, довольный тем впечатлением, которое он произвел на собеседницу. Ему показалось, что серебристый дракон, расправивший свои огромные крылья, засиял еще ярче.
— Тебе нравится? — спросил Гарри у Флории.
— Очень! — воскликнула она. — Я никогда не видела ничего красивее этого!
Патронус, повинуясь воле Поттера, приблизился к девушке. Флория, слегка зажмурившись от ослепительного света, весело засмеялась, когда Заступник склонил перед ней голову.
— Гарри, а ты можешь научить меня этому заклинанию? — задала вопрос девушка, обращаясь к своему собеседнику, который с улыбкой смотрел на нее.
— Разумеется, — без малейших колебаний ответил юноша, мгновенно справившийся с удивлением, которое вызвала необычная просьба дочери Гриндевальда. — Хочешь начать прямо сейчас? — спросил он.
— Ой, нет! — спохватилась Флория. — Я же пришла, чтобы позвать тебя на завтрак. А когда увидела твоего Патронуса, то забыла. Извини, — виноватым голосом произнесла она.
— Ерунда! — отмахнулся Поттер. Он бросил последний взгляд на Заступника и тот исчез, перестав заливать помещение серебристым цветом. — Пойдем, — обратился он к девушке, и они вдвоем отправились в Обеденный Зал.
Там их уже ждал проснувшийся Геллерт. Гарри готов был поклясться, что когда наставник увидел двух молодых людей, то на мгновенье по его лицу пробежала лукавая улыбка. Флория, подойдя к отцу, поцеловала его в щеку. Поттер с наставником ограничились обычным приветствием друг друга. Юноша сел за стол и хотел было задать вопрос, но дочь Гриндевальда, сидящая напротив, опередила его:
— Папа, как ты себя чувствуешь? — заботливо спросила она.
— Со мной все в порядке, дочка, — мягко ответил Геллерт. — Я еще чувствую небольшую слабость, но через день, максимум через два, она полностью пройдет, и я буду как новенький. А теперь давайте-ка завтракать. Ни за что не поверю, что вы не хотите есть.
И Гарри, и Флория последовали совету Гриндевальда, принявшись за еду. Поттер почувствовал, что усталость, которая появилась после тренировки, исчезает. Прежде чем он успел доесть свой завтрак, его прервал тихий, но отчетливо слышный звон, исходящий от связного пергамента, что означало — пришло сообщение. Гарри достал принадлежащий ему клочок бумаги, краем глаза заметив, что Геллерт извлек из кармана свой пергамент. Когда юноша прочитал написанное, то слегка побледнел. Гриндевальд бросил на подопечного тревожный взгляд, и они оба встали из-за стола.
— Извини, Флория, мы на минутку отойдем, — обратился Геллерт к дочери, во взгляде которой легко читалось недоумение.
Оба волшебника быстро покинули Обеденный Зал и очутились в Холле. Поттер сразу же призвал свою боевую мантию и обратился к наставнику:
— Геллерт, я справлюсь один. Ты еще не до конца восстановился.
— Но я не могу... — Гриндевальд запнулся.
— А Флория? Ты подумал о ней? Вдруг с тобой что-нибудь случится? Она же не перенесет это! — привел еще один пришедший в голову аргумент юноша. Наставник, признавая весомость слов парня, кивнул, соглашаясь. Гарри облегченно вздохнул, когда понял, что сумел убедить Геллерта в своей правоте.
Тем временем мантия близнецов Уизли уже примчалась на зов своего хозяина. Гриндевальд создал портал и, дождавшись пока Поттер переоденется, протянул его своему молодому подопечному.
— Он перенесет тебя в Дырявый Котел, — сказал Геллерт, когда юноша взял заколдованный предмет. — Удачи, Гарри, и будь осторожен, — добавил наставник напоследок. Парень натянул капюшон на голову и произнес "Летус", исчезнув в ставшем столь привычным для него голубом сиянии.
Едва только появившись в баре, Поттер мгновенно вскинул палочку, готовый сражаться и убивать, но там оказался лишь бармен Том, ошеломленно разглядывающий новоприбывшего.
— Что...? — начал было Том, но юноша перебил его:
— В Косом Переулке Пожиратели Смерти. Немедленно бегите отсюда!
— Пожиратели?! — воскликнул ошеломленный бармен, но парень уже отвернулся от него и бросился к двери. Выскочив на улицу, он коснулся палочкой каменной стены, открывая тем самым проход, ведущий в Переулок. Кирпичи разошлись в стороны, и Гарри прошел через образовавшуюся арку, очутившись на вымощенной булыжником улице. Сразу же он увидел бегущих в его сторону людей, которых преследовали фигуры в черных плащах, посылая вслед своим жертвам заклинания. Никто из волшебников, оказавшихся в Косом Переулке, похоже, даже не пытался дать бой превосходящим по численности слугам Темного Лорда, которых собралось больше полусотни.
- Предыдущая
- 27/46
- Следующая