Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненный Феникс: Гарри Поттер и Лорд Гриндевальд (СИ) - "Фикрайтер" - Страница 31
Напомним, что за всю историю выжить после Смертельного Проклятия удалось лишь Сами-Знаете-Кому и Гарри Поттеру. Мальчика-Который-Выжил считали единственным человеком, который мог победить Того-Кого-Нельзя-Называть, но захочет ли он теперь помогать волшебному сообществу? Не лишились ли мы последней надежды на спасение из-за опрометчивого поступка Альбуса Дамблдора и Руфуса Скримджера, которые заключили Гарри Поттера в Азкабан?"
Лишь присутствие Флории удержало Гарри от того, чтобы не разразиться потоком нецензурных ругательств. Парень с такой силой сжал кулаки, что ногти впились в ладони. Геллерт, судя по всему, испытывал схожие чувства — его крепко сжатые губы побелели от гнева.
— Похоже, что Волдеморту удалось переиграть всех нас, — голосом, в котором чувствовалась едва сдерживаемая ярость, произнес Поттер сквозь зубы. Наставник кивнул, в его глазах юноша уловил чувства, схожие с его собственными. Тут парень вспомнил, что вчера Дромер так и не прислал ему сообщение и, не в силах совладать с собой, прошипел ругательство на змеином языке, чтобы присутствующие не поняли смысла его слов. Похоже, что их шпион был схвачен в Косом Переулке, о чем Гарри, едва только поняв это, не замедлил оповестить Гриндевальда.
— Итак, нежданно-негаданно мы оказались в очень неприятном положении, — подвел итог Геллерт, сдвинув брови. — Реддлу удалось освободить своих Пожирателей из Азкабана, к нему также присоединились дементоры. Вдобавок ко всему этому мы лишились своего единственного шпиона.
— Теперь у Волдеморта в сборе почти весь ближний круг, — процедил Поттер. — И это...
Юноша внезапно замолчал, одна дельная мысль неожиданно пришла ему в голову. Гарри поднялся из-за стола, сопровождаемый встревоженным взглядом Флории и удивленным — Геллерта, и произнес с недобрым огоньком, горящим в глазах:
— Кажется, я знаю, где искать одного из сбежавших Пожирателей Смерти. Пришло время навестить старого знакомого.
Глава 18
Гарри, надежно скрытый Дезиллюминационными чарами, скрестив руки на груди, внимательно оглядывал стоящий неподалеку высокий особняк, сделанный из материала очень напоминающий мрамор. Охранных заклинаний на поместье было не так уж и много — похоже, что мракоборцы после ареста Люциуса Малфоя сняли большинство из них, а в отсутствие хозяина дома наложить новые было невозможно — такова уж магия родовых поместий у чистокровных волшебников.
"Неплохо ты устроился, Малфой" — подумал Поттер, прикидывая, каким образом ему лучше пробраться в особняк — идти напролом или осторожно обойти защищавшие дом Пожирателя чары. Решив, что второй вариант куда более приемлимый нежели первый, юноша, вздохнув, медленным шагом направился к поместью Малфоев, держа палочку наготове.
Разумеется, Министерству Магии и в голову не пришло искать сбежавшего Пожирателя Смерти в его собственном доме, потому что это казалось просто абсурдным. Гарри же считал себя умнее и справедливо рассудил, что у Люциуса Малфоя вполне достаточно мозгов, чтобы ожидать от министерских служащих именно таких умозаключений. Все-таки, как бы терпеть не мог Поттер Малфоя-старшего, он признавал, что Люциус не зря раньше занимал весьма престижное место правой руки Темного Лорда. А может и сейчас занимает, хотя вряд ли Волдеморт простил ему неудачу в Министерстве Магии, особенно если учесть, что Малфой действительно с треском провалил задание, не сумев справиться с подростками-недоучками да еще и в соотношении два к одному. Вдобавок это фиаско понесло за собой весьма неприятные последствия для Темного Лорда. Впрочем, не стоило забывать, что красноглазый уродец позже отыгрался по полной программе.
"Кстати, может быть, Волдеморт тоже заглянул на огонек к Малфою? Вот я бы устроил ему сюрприз!" — подумал про себя Поттер, прекрасно понимая, что такая возможность приблизительно равна минус бесконечности.
Сам юноша не мог точно сказать, что именно он собирается сделать с Люциусом, но полагал, что без слов "Круцио" и "Империо" данная встреча не обойдется. На худой конец парень сможет убить Малфоя-старшего, хоть от этого и не будет почти никакой пользы — разве только его сынишка зальется горючими слезами.
Вспомнив о своей былой вражде с Драко, Гарри усмехнулся. Сейчас, после всего того, что пережил за последние несколько месяцев юноша, эта неприязнь казалась настолько мелочной, что не заслуживала даже упоминания, хотя раньше Поттер закипал при одном виде белобрысого хорька. Тогда он был еще более-менее обычным мальчишкой, верящим, что друзья всегда будут рядом с ним и никогда не предадут его.
Юноша поспешно отогнал мысли об этом, сосредотачиваясь на защитных чарах особняка, которые состояли из самого обычного набора заклинаний, которыми волшебники обычно защищают свое жилище. Если раньше здесь и были наложены более мощные чары, в чем парень ничуть не сомневался, то Министерство убрало их после ареста Малфоя-старшего на вполне понятных основаниях.
Гарри не стал полностью снимать заклинания — в этом не было никакого смысла, он лишь потратит время и силы, а также вполне может выдать себя. Поттер убирал чары лишь на том участке, через который он проходил, после чего восстанавливал их, чтобы не оставить ни малейшего намека на свое присутствие. Медленно, но верно он приближался к парадному входу поместья. Если бы жители особняка выглянули в окно, то все равно не увидели бы юношу — он здорово поднаторел в использовании Дезиллюминационных чар и теперь не уступал даже Геллерту.
Гарри слегка приоткрыл двойные двери и проскочил внутрь. Закрыв за собой вход и убедившись, что здесь никого нет, он наложил на двери Оповещающее заклятие — теперь если кто-нибудь заявится в поместье Малфоев, парень узнает об этом в ту же секунду.
Поттер, наконец, осмотрелся. Холл особняка был довольно просторным, а белоснежные стены были просто увешаны портретами. Гарри ничуть не удивился, когда увидел, что свисающая с потолка люстра сделана из чистого хрусталя. "Интересно, а почему не из золота?" — саркастически подумал юноша, направившись к лестнице, ведущей наверх, держа наготове волшебную палочку. Едва он поднялся на второй этаж, как услышал чьи-то шаги, которые приближались к нему. Парень остановился, готовясь встретить незнакомца.
Дверь, находящаяся совсем рядом с Гарри, распахнулась, и в коридор вышла светловолосая женщина с покрасневшими глазами, в которой Поттер узнал Нарциссу Малфой.
— Империо! — еле слышно прошептал юноша. Нарцисса все равно услышала его голос и подскочила на месте, но не успела ничего предпринять, потому что заклятие Подвластия мгновенно подчинило ее, полностью сломив ее волю.
— Люциус Малфой здесь? — прежним шепотом спросил парень у женщины, забирая ее палочку. Та кивнула с отсутствующим видом. — Ведите, — приказал Гарри и направился за Нарциссой, которая направилась в комнату, из которой только что вышла. Оказавшись там, юноша сразу же заметил лежащего на кровати человека и только через секунду понял, что это Люциус. Все его лицо было покрыто синяками, а обычно аккуратно уложенные длинные волосы сейчас больше походили на воронье гнездо. Малфой повернул голову к вошедшей жене, невидимого Поттера он просто не мог заметить.
— Нарцисса? Что такое? — спросил он.
"Акцио, палочка Люциуса Малфоя!" — произнес про себя парень. Палочка Пожирателя, до этого лежащая на тумбочке рядом с кроватью, взмыла в воздух и оказалась в руке у Гарри.
— Что за...? — начал, было, Люциус, но осекся, когда юноша снял с себя Дезиллюминационные Чары. — Защитник? — прохрипел Малфой-старший.
— Совершенно верно, — магически измененным голосом ответил парень, добавив в свои интонации легкий оттенок насмешки.
— Что ты сделал с Нарциссой? — спросил Люциус.
— Ей ничего не грозит, она просто находится под Империусом. Предупреждаю сразу, Малфой, если ты попробуешь выкинуть какой-нибудь фокус, то умрешь. И я вовсе не гарантирую тебе быструю и безболезненную смерть, — холодно произнес Гарри, хотя Люциус вряд ли был в состоянии хотя бы встать с кровати.
- Предыдущая
- 31/46
- Следующая
