Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пираты острова Крит (СИ) - Распопов Вячеслав Валерьевич - Страница 68
- Так положено! - в ответ неразборчиво - бу-бу-бу. - Ты что, ослиная башка, плохо слышишь?! Это не караван-сарай, а императорский дворец! - Мя-мя-мя. - Тебя что юродивый, - спустить с лестницы - говорят, калеки лучше соображают! - Следующий!..
Очередь недовольных, резко сошла на нет. Видимо те неудобства, которые не устраивали просителей, никак не стоили общения с ведьмой, для которой дать в глаз, не насилие, а обычный аргумент в диалоге. Тот же мажордом провожал меня в плавание сверкая фонарем - результат деления полномочий с моей секретаршей. Вообще Варя хоть и общалась со мной запанибрата, и позволяла вольности, но считала меня за божество, а себя соответственно первой после бога. Наверно поэтому, любые титулы, положение в обществе, размер кошелька не имели для нее никакого значения. Я по всем параметрам был несоизмеримо выше, следовательно и она тоже. Моих друзей она считала своими, и относилась с симпатией ко всем, кому симпатизировал я, даже к моим любовницам. Все это конечно походило через призму ее воспитания в среде матриархата. Так что когда в ее окружении появилась Эйрена, она безоговорочно определила ее как свою младшую сестру, в переводе с амазонского - личную воспитанницу, падавана. Кроме того садовницей всерьез занялись Иная и Рода. Девушку подстригли, причесали, приодели, прокололи уши, и вдели золотые серьги-кольца. Для девочки которая донашивала наряды матери и не мечтала даже о серебряных украшениях, это был шок! Но, как известно к хорошему привыкают быстро... У нее даже появились почитатели - куртуазные кавалеры, в лице моих секретарей и Айболита. Ваня и Вова рисовали предмет своего обожания и рассказывали, как они брали на абордаж вражескую галеру и спасали от смерти королеву амазонок. Айболит поведал даме, как быстро приготовить снадобье от поноса, и запора, и что делать, если после удара сабли, кишки вылезли из брюшины - на мой взгляд очень сомнительная тема для разговора с девушкой. Мне вся эта возня напоминала игру малых детей, которым подарили красивую куклу. Кстати, кукла заговорила, медленно нараспев, предварительно про себя проговаривая фразу, но лиха беда начала. А Бесаме Мучо стала хитом, ее насвистывали, мычали и пели, ужасно коверкая слова все, от золотаря, до первой после бога...
Из значимых событий моего недельного пребывания в Буклионе стоит упомянуть еще пару событий: это посещение дворца императрицы с сыном, и Мадам Клеопатры... Клео не впустили бы на территорию дворцового комплекса, поэтому ушлая мадам прибыла морем, подойдя на ладье к причалу Буклиона. Мои бойцы за время пребывания в Константинополе не раз посетили заведения Клеопатры, и каждый второй знал хозяйку в лицо. Поэтому вбежавший в приемную вахтенный с пирса, четко доложил, кто ожидает моей аудиенции. Понты в преступной среде, как известно дороже денег, поэтому на пирс я вышел облаченный в самый дорогой кафтан, где за золотым шитьем, почти не видно материи.
Мадам обладала шикарной памятью, в том числе на имена, и развлекалась тем, что пикировалась с охраной, напоминая пикантные подробности, связанные с нахождением парней в ее заведении. У части служивых лица были свекольного цвета, зато другие ржали как кони.
- А я все утро ломаю голову, к чему мне всю ночь снились сотня красавиц, а я ни как не мог выбрать достойную? - вторгся я в разговор, подойдя к развеселившейся публике. -- Оказывается, сам Морфей подсказал, - достойную красавицу мне пошлет богиня утренней звезды. Клео! Ты все цветешь и хорошеешь! Вот смотрю на тебя и думаю - сбросить бы мне хотя бы пару тройку сотен лет, я бы еще ух...
- Дайте мне кто нибудь руку! - в притворном негодовании воскликнула Клеопатра. - Я поднимусь на причал и надаю подзатыльников этому Мафусаилу (в Библии - Мафусаил прославился своим долголетием: он прожил 969 лет), который вообразил, что дряхлый старик, сможет соблазнить самый прекрасный цветок Константинополя!... - Взрыв хохота!
- Чего ржете идиоты, - изображая оскорбленные чувства, продолжила Клео. - Так меня называли каких-то двадцать лет назад...
Встречу решил устроить в греко-римском зале, по роскоши он превосходил все остальные, и имел удобные альковы, для приватного общения небольшой компании. Устраиваемся в одном из них. Удобные диваны, столик сервирован на троих (Мадам сопровождал мой недавний знакомец Красс, тот, с которым я столкнулся в Варне). Кубки с вином, легкие закуски, сладости, фрукты... Сервировка по высшему классу, - фарфор, стеклянные фужеры, серебряное фураже...
Едва мы присели, подошла Варя, разодетая тоже в золотое шитье, несколько скромнее моего, но зато в ее прическу были вплетены нити жемчугов, не говорю уже о перстнях с самоцветами.
- Что нибудь еще Босс?
- Хорошая у тебя прислуга Александр, - опередила меня с ответом, Клео. - Может одолжишь мне пару амазонок? Мои заведения наверняка только выиграют от таких охранниц!
- Ну - это вряд ли, - с хохотком ответила Варя, - если только устроишь новый бордель на кладбище, и примешь в штат артель могильщиков, чтоб проводы посетителей были не долгими. Ну и самой начальнице не стоит там показываться, чтоб не попалась под горячую руку... - С этими словами секретарь пальчиком приподняла очки вверх.
- Э-э! - Прикрывая ладонью глаза, и отворачивая голову, произнесла мадам. - Ты брось свои колдовские штучки! Я просто пошутила!
- Дык и я пошутила! - весело ответила Варя, опуская очки на место. - Дед как-то сказал: - "В каждой шутке, есть доля шутки!" - Что нибудь еще, Босс?!..
- Уффф! Жуткая штучка! - произнесла Клео, едва Варя покинула зал. - Когда увидела ее глаза, чуть не описалась.
- Хех! - Довольно произнес Красс. - Это ты увидела ее при свете дня! А в темноте ее глаза горят адским пламенем! Ты знаешь тетя, я не из пугливых! Но когда увидел ее в камере, я даже обделаться от страха не смог, потому что дырка в моей заднице, превратилась в точку!
Клео передернуло от оборотов племянника.
- Красс! Разуй глаза негодник! Ты не на помойке! Потрудись выражаться культурно...
Далее беседа переключилась на Варну. Красс рассказал, что довел до своих, чтоб не барагозили, братва прониклась. В городе тишь и гладь, а гильдия еще и в прибытке. Карманники, держатели притонов, и прочее мелкое жулье, неплохо поднялось на солдатне, весело спускающей деньги... Когда закончились пустые разговоры, Мадам торжественно достала из складок одежды небольшую шкатулку. На черном бархате красовался перстень один в один как тот, что я получил от Мутного.
- У меня уже есть такой, - продемонстрировал я свой, и хохотнув продолжил. - Если каждые полгода гильдия будет вручать мне по кольцу, то скоро мне придется надевать их на пальцы ног и ходить босиком.
Красс заржал, видимо представив меня, разгуливающим по городу, в золотом прикиде и босым. Клео посмотрела на нас как на придурков и холодно сказала:
- Этот перстень отличен от твоего! Ключ изображенный на новом, имеет больше бороздок в короне, и вместо дубинки топор! Ты допущен до секретов гильдии даже недоступных мне, и можешь карать любого из братства, ну кроме тех, кто отмечен кольцом.
" - Ух ты! Теперь я еще и граф преступного мира, и что характерно, мои полномочия, не ограничены какой-то территорией. И работают c одинаковой силой, даже во враждующих государствах."
- Ну спасибо Клеопатра за столь ценный, я бы даже сказал бесценный, подарок! Даже не представляю, чем смогу отдарится?
- Пристрой моего племянника, к делу. Он удачлив, но не ценит это! Смел и дерзок, но до безрассудства! Я много таких повидала, и они, как правило, уходили из жизни молодыми.
- Даже не знаю?... Слушай Красс, как смотришь - подбери пару сотен отморозков, я вас обучу, станете самой крутой абордажной командой... - Кислые физиономии тети и племянника в ответ. Да и мне понятно, - какая нафиг абордажная команда из бандюков, если они ни мечей, ни луков, толком в руках не держали? И тут в голову пришла мысль!
- Слушай Красс, отправляйся-ка ты на Крит! У тебя есть полгода, может быть чуть больше. Задача - примкнуть к одной из самых влиятельных банд в Кандаке, стать там неоспоримым авторитетом, по возможности занять место в ее руководстве. - Видя как побледнело лицо Красса, а губы превратились в бледные ниточки уточнил. - Я не предлагаю тебе стать стукачом или крысой...
- Предыдущая
- 68/83
- Следующая
