Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 66
Балидор кивнул.
— Конечно.
Врег выдохнул, откидываясь на спинку кожаного дивана.
— Если старуха знала, что Рейвен наверняка говорит правду о том, как и почему она отвезла его в лагерь Семёрки, — посмотрев на меня, он добавил: — Это странно, знаешь ли, оставлять ребёнка вот так. Я никогда не слышал, чтобы хоть кто-то из видящих вот так оставил ребёнка с чужаками. Видящие прячут своих детей от человеческих работорговцев, но они посылают их жить с родственниками или в специализированные школы вроде Адипана или монастыря… это не вписывается в подобные схемы. Это придаёт её истории правдивости, особенно поскольку с тех пор она пыталась его защитить.
Я мельком подумала о начале своей жизни, под эстакадой 80-го шоссе.
Я не позволила себе зациклиться на этом и заставила сосредоточиться на Балидоре и Вреге, которые оба смотрели на меня.
— То есть, ты можешь сегодня связаться с Тарси? — спросила я. — Все равно лучше подтвердить.
В глазах Балидора проступило тяжёлое выражение.
— Я и так планировал, — сказал он. — Но откладывал. Конечно, она уже знает… про Вэша. Мы включали её во все возможные ритуалы. И всё же я не горю желанием выяснить, как она восприняла новости. Лично, имею в виду. Знаю, нехорошо с моей стороны избегать такого…
Он умолк. После его слов воцарилось молчание.
Мы все смотрели в стол, пока я не почувствовала, как их света начинают проваливаться. Деликатно дёрнув их, я постаралась не дать им слишком глубоко уйти в себя. Я решила, что в данный момент лучше мне поддерживать всех на плаву, поскольку я, видимо, единственная здесь нормально выспалась.
— Что насчёт тебя, 'Дори? — спросила я. — Что ты думаешь обо всём этом? О том, что Рейвен пришла просить Ревика о помощи. Ты думаешь, она работает на Тень?
Балидор сделал небрежный жест.
— Я не знаю.
— 'Дори, — я потянулась через стол и прикоснулась к его руке. — Хочешь, я сама ей позвоню? Это необязательно должен делать ты, знаешь… звонить всем, имею в виду.
Он сделал очередной неопределённый жест, означавший фактически «нет».
— Это должен сделать я, — нейтрально произнёс он после очередной паузы. — Я был её учеником. Я знал её дольше всех. И мне правда нужно поговорить с ней… не только об этом, — покачав головой, словно приводя мысли в порядок, он добавил: — Но есть ещё кое-что, Элли. Тебе нужно это увидеть.
Достав сложенный листок бумаги из внутреннего кармана куртки, он развернул его. Он расправил его на столе, в стороне от мокрого кольца, оставленного его кружкой чая, затем подвинул его в мою сторону. Он развернул лист так, чтобы буквы смотрели на меня и Ревика.
Ещё не видя списка имён, я догадалась, что это может быть.
«Ты это видел?» — спросила я у Ревика.
«Да», — послал он, и его мысли оставались лишёнными эмоций.
— Это для посредников, верно? — спросила я у Балидора.
Он показал ладонью утвердительный жест. Только после этого я позволила своему взгляду сосредоточиться на списке. Сделав это, я удивлённо моргнула.
— Два имени вымарали, — сказала я. — Почему?
Потянувшись через стол, Балидор постучал по шестому имени в списке. Сосредоточившись на месте, куда он показывал, я кивнула и сглотнула.
— Придаёт правдоподобности её истории, не так ли? — нейтрально произнесла я, пальцами расправляя бумагу.
Никто не ответил.
Всё ещё глядя вниз, я ознакомилась с именами и описаниями, запоминая каждое.
«Элисон Мэй Тейлор. Пол: женский. Дата рождения: 29 декабря 1978 года. Место рождения: Дормида, Бразилия (ближайший город: Манаус). Ранг: 1 (Первая из Четвёрки — Мост). Позиция: Первая волна. Раса: Элерианка».
— Бразилия? — буркнула я, хмурясь. — Дормида? Это где вообще, чёрт подери?
— Там многое всё ещё в глуши, — пробормотал Ревик, целуя меня в висок. — Поблизости несколько национальных парков. Я тебе покажу, — поглаживая мою руку ладонью, он ласково притягивал меня своим светом и привлекал ближе к себе.
Заставив себя выбросить из головы Бразилию, я позволила себе перейти к следующему имени.
«Нензи Алгатэ. Пол: мужской. Дата рождения: 2 декабря 1884 года. Место рождения: провинция Синьцзян, Китай (ближайший город — Кашгар). Ранг: 1 (Второй из Четвёрки — Меч). Позиция: до волны — Первая. Раса: Элерианец».
Помедлив ровно настолько, чтобы перечитать две даты, я невольно усмехнулась.
— Что? — резко переспросил Балидор.
— Я старше Джона, — с улыбкой сказала я. — Он будет беситься.
Врег подавил смешок. Ревик улыбнулся, играя с моими волосами той рукой, которой он успел обнять меня, пока я не обращала внимания.
«А ты старичок, — послала я ему дразнящим тоном. — Почти на сто лет старше меня».
Он чуть сильнее потянул меня за волосы, но я ощущала в этом веселье. Позволив взгляду вернуться к списку, я продолжила читать.
«Диренстак Фигран. Пол: мужской. Дата рождения: 2 ноября 1871 года. Место рождения: Афганистан (ближайший город — Асмар). Ранг: 1 (Третий из Четвёрки — Шулер). Позиция: Первая волна. Раса: Элерианец».
Следующая запись была полностью вымарана.
— Это должна быть четвертая, верно? — я подняла взгляд, посмотрев Балидору в глаза. — Война. Поэтому они это вымарали?
Балидор показал уклончивый жест рукой.
— Я вынужден так полагать. Каждый список, похоже, выстроен в соответствии с рангом. Порядок имён, видимо, соответствует их ранжированию даже в численных рангах. Всё выстроено в порядке иерархии.
Я кивнула, посмотрев на следующее имя. Я тут же издала невесёлый смешок.
— Боже, — пробормотала я. — Это действительно его имя. Мне стоило знать, что никто не выберет такое имя. Даже в надежде не привлекать подозрений.
«Рабан Новотны. Пол: мужской. Дата рождения: 15 мая 1873 года. Место рождения: Белград, Сербия. Ранг: 2 (Щит). Позиция: до волны. Раса: человек (кроссовер)».
— Что значит «кроссовер»? — спросила я, поднимая взгляд.
Остальные переглянулись.
— Что? — поинтересовалась я. — Что такое?
— Мы этого пока не знаем, Элли, — ответил Балидор, покосившись на Врега. — В точности не знаем. Упоминание этого рядом с именем Галейта на самом деле дало нам самую большую подсказку, что это может значить, — он поколебался, затем добавил. — Возле имени твоего брата это тоже упомянуто. Мы думаем…
Он во второй раз поколебался и посмотрел на Врега, словно в поисках помощи.
— Мы думаем, — продолжил Врег, — что кроссоверы, возможно, на самом деле могут менять расу. В смысле, сменить расу посреди инкарнации.
— Что? — я уставилась на Врега. — Как такое возможно?
Ревик нахмурился, водя пальцем и теребя бумажную салфетку под его кружкой кофе.
— Галейт под Шулерами показывался как видящий, — сказал он. — У Джона уже есть способности. Ты это видела, Элли. Оба этих факта делают правдоподобной идею о том, что они должны эволюционировать посреди инкарнации.
Я нахмурилась.
— Но разве люди не должны и так эволюционировать?
Ревик кивнул, показывая жест более-менее, и покосился на Балидора.
— Да, — сказал он. — Но не так быстро. То, что происходит с Джоном, весьма кардинально. И в последнее время это ускорилось. Не знаю, насколько пристально ты присматривалась к его aleimi в последнее время, но… — он поколебался, посмотрев на двух других видящих. — Врег работал с ним. Он говорит, что его способности возросли в разы. Такого не должно быть, Элли. Такого обычно не бывает, даже с теми людьми, которые обладают нетипично структурированным aleimi.
- Предыдущая
- 66/172
- Следующая
