Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прах и тлен - Мэйберри Джонатан - Страница 32
Лицо Лайлы смертельно побледнело. Слезы, маленькие кусочки бриллиантов, блеснули в уголках ее глаз. Она открыла рот, чтобы заговорить, но Никс опередила ее.
— Бенни, — крикнула Никс, — помоги мне Господь…
БУМ!
Что-то врезалось в дверь. Они замерли молча с открытыми ртами, устремив взгляды на дверь и вслушиваясь. Ветер теребил верхушки деревьев. Другого звука не последовало, даже стрекота сверчков.
— Что это было? — спросил Бенни.
Никс прижала палец к губам. Лайла сжала рукоятку ножа.
Бенни облизал губы.
— Вот блин, — тихо произнес он.
Никс подняла оба боккэна и передала один из мечей Бенни. Они прислушивались к ночи. Сверчки замолкли. Бенни знал, что так они поступали, когда их пугали. Когда они боялись. Когда там что-то было.
Они ждали, прислушиваясь к звукам. Надеясь услышать оклик Тома. Или Чонга.
Бум!
Еще один удар в дверь. Звук был тяжелым и мягким. Приглушенным. Словно кулак, обвязанный полотенцем. Или…
Бум! Бум-бум!
Или рука, свободно свисающая, без цели или осознанного контроля.
Бум-бум-бум.
Что бы ни стучало в дверь, это был не Том. И не Чонг. И не что-то живое.
А потом они услышали стон.
33
— Там зомби, — прошептал Бенни.
— Знаю, — пробормотала Лайла призрачным голосом. Свободной рукой она вытерла слезы с глаз. — Должно быть, он услышал тебя.
— Услышал нас, — ответил Бенни, но его оправдание было слабым, и он это знал. Лайла фыркнула.
Бум.
— Что он делает? — спросила Никс голосом, полным ужаса. — Он стучит, чтобы попасть внутрь?
Лайла покачала головой:
— Не стучит. Бьется. Он хочет достать нас… а дверь на его пути.
Почему-то от этого Бенни похолодел сильнее, чем от мысли, что тварь стучится. Хотя он и не видел зома, одна мысль об его повисшей, мертвой руке, бьющей снова и снова, следующей за каким-то импульсом, существующим в умершем мозгу, была жуткой. Как может наука это объяснить? Как что-то может это объяснить?
Стук продолжился. В нем не было ритма, но каждый удар наносился с одной и той же мертвой силой.
— Что нам делать? — спросила Никс.
Ответ Лайлы был холодным, как плоть монстра на улице, и в ее глазах виднелся странный свет. Она казалась сумасшедшей.
— Мы убьем его.
Они уставились на нее.
Бенни указал на дверь.
— Хочешь, чтобы мы туда вышли? Открыли дверь и действительно вышли?
— Если боишься, — огрызнулась она, — оставайся здесь.
Внезапно Бенни почувствовал себя идиотом.
— Слушай… то, что случилось раньше…
— Заткнись, — предупредила Лайла. — Я не хочу об этом говорить.
Бенни почувствовал себя униженным, так что постарался расправить плечи и добавить в свой сердитый взгляд что-то от крепкого парня, охотника за головами и убийцы зомби.
— Что с твоим лицом? — спросила Лайла. — Тебя сейчас стошнит?
— Нет, я…
Она оттолкнула его с пути.
— Когда откроешь дверь, я толкну его назад. Закрой за мной дверь. Когда он будет упокоен, я постучу. Будь готов впустить меня обратно.
— Будем, — пообещала Никс, — но не нужно ли тебе, по крайней мере, надеть защитный плащ?
Лайла фыркнула, услышав предложение.
— Из-за одного зома?
Бенни прочистил горло.
— Слушай… ты… уверена… что хочешь это сделать?
Потерянная девушка удивленно глянула на него.
— А как «хочешь» с этим связано? Мертвый будет пытаться добраться до нас. Стук могут услышать.
Словно чтобы подчеркнуть ее слова, висящая рука ударила снова. И снова.
— Сейчас, — тихо сказала она. Девушка держала нож с легкостью, приходящей только с годами практического опыта.
— Сейчас, — повторила Лайла, и Бенни подпрыгнул.
— Прости, — сказал он и потянулся к ручке. Лайла глянула на него с отвращением.
— Стойте! — бросила Никс. Она глянула на Лайлу. — Банки.
Лайла напряглась.
— Ой, — тихо сказала она.
— О боже… — выдохнул Бенни. — Как мог зом пробраться через них и не… — Он не закончил предложение, потому что дальше не нужно было продолжать.
— У нас проблемы, — прошептала Никс. — Там кто-то есть. Кто-то живой.
— Знаю. — Лайла отступила от двери.
Никс на секунду закрыла глаза.
— Брат Дэвид и сестры не просто ушли.
— Знаю, — снова сказала Лайла. Она убрала нож в ножны и потянулась к копью.
— Стой, — сказал Бенни, встав перед дверью. — Ты же не пойдешь туда? Не сейчас!
— Пойду.
— Слушай… прости за мои слова, но тебе не надо…
Она оборвала его, внезапно наклонившись так близко, что они оказались нос к носу. В ее золотых глазах виднелись и ярость, и боль одновременно.
— Мне хочется выкинуть туда тебя.
Это заткнуло Бенни.
Бум! Бум!
— Но прямо сейчас, — сказала Лайла, отворачиваясь от него, — нам нужно, чтобы зом прекратил так шуметь. Шум разносится в ночи.
— Лайла, — сказала Никс, — может, тебе не стоит туда выходить. Это может быть нечто намного опаснее зома.
Голос Лайлы был холоден:
— Я намного опаснее зома. Открывай дверь.
— Лайла, — прошептал Бенни, — там может быть Чарли Кровавый Глаз.
Лайла обнажила зубы в убийственной улыбке.
— Это было бы идеально.
На улице зом продолжил стучать и стучать, а бесконечный ветер дул, словно с черного океана. Никс закрыла заслон печи и задула свечи, погрузив комнату в полную темноту, не считая слабого контура двери, подсвеченного звездным светом. Бенни поискал дверную ручку. Он посчитал до трех, а затем распахнул дверь и отскочил назад.
Зомби стоял прямо там. Высокий, худой, как палка, и бледный, как воск, с черными глазами и зияющей дырой рта. Он бросился вперед, пытаясь дотянуться до Бенни, но Лайла внезапно подпрыгнула и ударила зома ногами в грудь, отталкивая его от дверного прохода. Она выскочила за дверь, как молния. И настигла зома раньше, чем тот упал, развернулась и нанесла удар под его колено штыком на конце копья. Это был ее фирменный прием, которому ее обучил Джордж, человек, который вырастил ее, после того как Лайла осталась сиротой в Первую ночь. С подрезанным сухожилием зом сразу же упал на колени. Лайла ударила его между лопаток, и, когда он упал лицом вперед на землю, она провернула копье и, наклонившись, с силой двумя руками вогнала копье четко в узкое пространство у основания черепа. Зомби сразу же перестал биться и извиваться, потом совершенно замер. Умер… по-настоящему и навсегда.
Весь процесс от толчка в прыжке до финального удара занял меньше четырех секунд.
Бенни с Никс стояли в проходе, как всегда пораженные скоростью и эффективностью Лайлы. И ее безжалостностью. Они это понимали, но она все равно лишала их дыхания.
— Боже… — выдохнула Никс.
— Знаю, — ответил Бенни.
— Нет, — сказала Никс, поднимаясь и тыча пальцем. — СМОТРИТЕ!
Бенни прищурился, чтобы рассмотреть то, о чем она говорила. Лайла развернулась, поднимая копье, словно ожидая внезапной атаки. Она тоже уставилась в том направлении.
Звездного света было достаточно. Более чем достаточно, чтобы искупать раскачивающиеся деревья в жутковатом сине-белом свете. Достаточно, чтобы увидеть растяжки с жестянками на земле — веревки были перерезаны, а банки выставлены ровным рядом. Там кто-то был. Кто-то достаточно умный и аккуратный, чтобы справиться со слабой ловушкой. Но это было не самое худшее. То, что было действительно жутким… нет, действительно пугающим… был отсвет луны на бледных лицах живых мертвецов.
Сотен живых мертвецов.
— Боже… — Рот Бенни словно онемел, и он не мог ничего больше произнести. Они были повсюду, армия безжизненных убийц, шаркающих, хромающих и извивающихся, появляющихся из кромешной тьмы леса. Бенни развернулся и глянул влево, и увидел еще больше, некоторые шли, другие ползли, но все стонали громче ветра. Он глянул вправо, туда, где кончалась станция. Он видел длинную, бледную линию ледниковых камней. Они чернели от ползущих тел зомби. Ближайшие были в сотне метров, но уверенно подходили к путевой станции. Бенни не мог сосчитать мертвых. Они всё шли. Через пару минут они окажутся здесь, и выхода нет.
- Предыдущая
- 32/81
- Следующая
