Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я, Великий И Ужасный (СИ) - Кацман Изяслав - Страница 83
Переводчик, что самое характерное, остался сидеть с нами. Впрочем, он тут же свалил, едва Тагор начал спрашивать, чего же такого нарушили молодые скилнцы. Правда, не на половину своих подопечных, а внутрь нашего крыла. А мне с Тагором только и оставалось недоумевать над столь странным окончанием общения с соседями. Ну и обсуждать оставшийся от гостей листок с началом и серединой алфавита, когда остальные члены посольства разбрелись по своим комнатам на дневной отдых - хоть сейчас и стояла, по словам тузтца, зима, здесь, на юге Вохе, она не чувствовалась, в отличие от родных мест экс-наёмника.
-Похоже на письмо твоих соплеменников? - спросил тузтец на "вохейско-папуасском". Я уже давно привык к такой дикой смеси в разговорах с ним, а также с заморскими торговцами и осевшими на Пеу тенхорабитами.
-Похоже. Только не соплеменников - отвечаю, задумчиво глядя на длинную строчку выведенных Шутной печатных букв - Я же тебе говорил, в моём родном мире было много разных народов. Мы были одним из самых крупных, но наш алфавит не отличался сильным распространением: кроме нас несколько родственных народов и те, кто когда-то нам подчинялся. А вот этот - мой палец ткнул в лист - Используют... - тут я задумался, сколько же народу пишет на латинице: почти вся Европа, Африка кроме арабов, Штаты, Канада, латиносы, кто-то в Азии, наверное.
Чёрт, совершенно не знаю, как будет по-вохейски "миллиард". Ну, ничего.... Чиркаю единичку и вывожу девять нулей. Если и ошибусь, то на "какие-то" сотни "лимонов". С "тенхорабитским" счётом Тагор уже немного знаком, так что понять масштаб написанного числа смог. А вот осознать, похоже, нет.
-Вас действительно столько? - спрашивает он недоверчиво.
-Нет, только тех, кто пишет вот на этом - тыкаю пальцем в незаконченный алфавит - На самом деле - меняю единицу на пятерку.
-Где вы все помещаетесь? - вырвалось у бывшего "дикого гуся".
-Шар большой - говорю - И наши города таковы, что перед ними Шущим-Вохе покажется деревней.
Тузтец ошеломлённо молчал. А я добавил: "Есть такие, в которых живёт столько, сколько во всей Шщукабе".
Дневную жару все были предоставлены самим себе: Тагор не такой зверь, чтобы гонять бойцов по плацу на самом солнцепёке, я же пребывал после общения со скилнцами в состоянии глубокой задумчивости, тщетно пытаясь сложить кусочки-факты в цельную картину.
Две лишние буквы в алфавите сначала склонили меня к мысли, что ирсийцы из какого-то параллельного мира, похожего на мой родной. Но тут же в памяти всплыло из немецкого: гласные с умлаутами и отсутствующая в стандартной латинице буква, означающая двойное "S". Затем вспомнились разные непонятные значки в национальных письменностях народов бывшего СССР. На старушке Земле сотни языков, носители которых используют унаследованную от римлян азбуку, и где-то вполне могли добавить своих символов. Так что обитатели Заокраинного Запада вполне могут оказаться и представителями какого-нибудь небольшого земного народа.
Вот только что это за народ такой со странным набором имён собственных и расовой пестротой? Такой мешаниной, пожалуй, могли похвастаться американцы и прочие австралийцы с новозеландцами. Но две странные буквы сразу же ставили крест на англосаксах - в используемом теми алфавите никаких лишних символов не наблюдалось. Тем более, вряд ли обитатели Западного материка были русскими. А также сербами, болгарами и греками. В отбраковку шли арабы с прочими мусульманами. Хотя... в Турции вроде бы латиница в ходу?
От разгадывания шарады меня отвлёк Такутонку, заглянувший в мои покои со словами: "Там пришёл большой регой. Тагор с Гокурегуем послали за тобой". Интересно, что это за "большой регой".
Им оказался чиновник в ранге "полного писца", который прибыл передать приглашение от некоего "благородного Падлы-Тушхи, держателя печатей и жезла" - "для обсуждения тех вопросов, кои следует затронуть, когда посол правительницы Пеу предстанет пред очи Повелителя Четырёх Берегов, а также научения правилам поведения в царском дворце и на самом приёме". Не знаю, наши будущие партнёры специально выбрали столь нелепо звучащее кодовое обращение со стороны своего полномочного представителя, или это бронзововековая бесхитростность: если тематику официальных переговоров ещё имело смысл обсуждать со столь высокопоставленным лицом, то уж для просвещения о тонкостях дворцового этикета хватило бы какого-нибудь "старшего" или, в крайнем случае, "полного писца" из числа тех, что ошиваются вокруг Тишпшок-Шшивоя.
Впрочем, я бы даже без нелепого пароля догадался - данный господин из той самой мафии, что хочет получить реальные "бабки" за непонятное "покровительство" нашему оловянному бизнесу. Трудно как-то подумать что-либо иное насчёт родного дяди моего друга-наместника, про которого Шиншой-Тушха упоминал во время дружеских застолий постоянно. Причём именно как об активном участнике намечающейся масштабной торговой махинации. На хрена было городить этот детский сад с паролем, вообще непонятно.
Курьер, получив ответ, что представители посольства непременно явятся к предложенному сроку, тут же отбыл, сообщив на прощание, что господин держатель печатей и жезла пришлёт завтра своих людей, которые сопроводят уважаемых гостей к дому благородного Падлы-Тушхи. На что пришлось его поблагодарить ещё раз.
Я же задумался: брать завтра с собой Тагора или отправиться одному. Хотя последние два года интенсивного общения с тенхорабитами и купцами неплохо подтянули мой вохейский, что наглядно показали Цхолтум с Шутир-Шуфой, то и дело приходилось сталкиваться с незнакомыми словами и выражениями. Да и насчёт вроде бы понятного не было железобетонной уверенности в том, что мне всегда полностью доступен смысл фразы. Разузнать дорогу у встречных или поторговаться на рынке за кусок козьего сыра нынешний уровень языка мне вполне позволял, но вести деловые переговоры в одиночку, без помощи человека, хорошо знающего все тонкости и нюансы речи, было просто опасно.
С другой стороны точно также опасно оставлять моих папуасов одних без присмотра кого-либо из нас двоих. Особенно Гокурегуя. Лучше бы "зиц-председатель" вообще не знал вохейского.... Вон, опять уже успел напробоваться кислятины из заботливо принесённого слугою кувшина. Такутонку, правильно истолковав моё раздражение, изобразил лицом: "Ну что я могу поделать".
Проклятый ванимуев родственничек слушался только меня с тузтцем, да худо-бедно проныру-бонкийца, но даже в нашем присутствии то и дело накачивался вином до поросячьего визга. Буянить не буянил, просто сидел и доставал окружающих монологом, который становился всё более бессвязными, а когда доходил до кондиции, вырубался на месте. Но лучше бы он кидался на окружающих - по крайней мере, мои орлы, слегка намяв бока, элементарно бы скрутили дебошира и оставили просыпаться, как уже приходилось поступать с парой товарищей, не осиливших чересчур крепких для нетренированных дикарей заморских спиртных напитков.
Увы, мало того, что у уважаемого "зиц-председателя" в таком состоянии усиливалась врождённая любовь поговорить, так под воздействием алкоголя он начинал воображать себя не подставной фигурой, а действительно важным государственным деятелем, направленным Солнцеликой и Духами Хранимой типулу-таками с поручением за границу. Сонаваралингу-таки же Гокурегуй начинал воспринимать чуть ли не как самозванца, который в нарушение воли Раминаганивы присоединился к посольству и присвоил неположенные полномочия. Меня с Тагором "господин чрезвычайный и полномочный" побаивался, потому бредни свои изливал на остальных "макак", в том числе и Такутонку. Бонкиец обычно хмурился, понимая, к чему может привести такое вот поведение родственника одного из самых дельных и толковых членов Совета Солидных и Разумных Мужей. Семеро оставшихся бойцов же откровенно забавлялись над несущим ахинею "зиц-председателем": приврать и преувеличить у папуасов проходит скорее по части искусства риторики, нежели морально осуждаемого, но не так же откровенно и глупо, тем более, испуганно замолкая при появлении "самозванца" и его "приспешника".
- Предыдущая
- 83/119
- Следующая
