Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Eden (ЛП) - "obsessmuch" - Страница 26
Волдеморт смотрит на нас. Я скорее чувствую, нежели слышу, как Рон сипло втягивает воздух.
Я помню, как впервые предстала перед Волдемортом. До этого я не видела ничего более ужасного, чем это лицо. Но теперь оно не производит на меня такого эффекта, возможно, потому что я знаю, чего ожидать или… не все знаю?
— Люциус, я слышал, что вчера ты просил Беллу и Антонина помочь тебе в допросе грязнокровки.
— Да, мой лорд, — поспешно отвечает Малфой.
— Что… — начинает было Рон, но я сжимаю его руку и едва качаю головой в ответ на его вопросительный взгляд.
— В таком случае, наверное, будет лучше, если я поручу эту парочку вам троим, — продолжает Волдеморт. — Отныне вы ответственны за информацию, которую я захочу от них получить, а так же за то, какую пользу они принесут нам потом. Ваше первое задание — продолжить то, что вы уже начали. Мне нужна вся информация, которую я просил, до мельчайших подробностей. Все ясно?
— Да, хозяин.
Люциус склоняет голову, а затем делает жест Пожирателям, стоящим за нами, указывая на Рона. Я пытаюсь удержать его руку, но его грубо поднимают на ноги и толкают к двери.
Возникает ощущение, что вместе с Роном я теряю часть себя.
— Не волнуйся! — поспешно говорю ему. — Все будет хорошо.
Но слова звучат фальшиво, будто реплика из спектакля.
Прежде, чем Рон успевает хотя бы кивнуть мне, Пожиратели Смерти выводят его из комнаты.
Железная хватка на моей руке.
Я даже не заметила, как он подошел.
Я поднимаю глаза на Люциуса, но его взгляд ничего не выражает. Он грубо выталкивает меня из комнаты и возвращает в мою камеру.
Глава 6. Убеждение
Я не могу смотреть на свои руки,
От вида их хочу ослепнуть тут же!
Владений Нептуна не хватит, их отмыть!
— Уильям Шекспир, Макбет (перевод — kama155)
Моя голова гудит, уши закладывает, и пульс бьет по глазам. От этой убийственной боли я едва могу видеть. И она не собирается проходить.
Где Рон? Где он?
Ничто не может остановить эту боль. Я глубоко дышу, тру виски, споласкиваю лицо водой в туалете — ничего не помогает от нее избавиться. Ничего, ничего, ничего.
Что они с ним делают?
И сейчас я хожу взад-вперед по камере, тщетно пытаясь мыслить ясно и логически.
Очень хочется знать, сколько времени прошло с тех пор, как меня вновь привели в мою камеру. Но как узнать? Никто никогда не говорит мне, сколько времени. Остается только догадываться.
На этот раз они действительно долго. Такое ощущение, что я здесь уже целую вечность.
И все, о чем я могу думать, — это то, что они делают сейчас с Роном.
Я сжимаю кулаки, врезаясь ногтями в мягкую, податливую кожу своих ладоней.
Возможно, что они не причинят ему боли. Может, они используют пытки только для грязно… для маглорожденных. Люциус намекнул, что так оно и есть. И скорее всего, они примут во внимание чистую кровь Рона и используют веритасерум.
Но если они собирались поступить именно так, почему Люциус так улыбался, когда Рон кричал, испытывая боль от Круцио?
Как он мог?
Он ненавидит Рона. Я понятия не имею, почему, но он ненавидит его. Вероятно, почти так же сильно, как он ненавидит и меня за то, что я магглорожденая, если я, конечно, правильно поняла выражение его лица.
Я сжимаю кулаки так сильно, что ногти буквально взрезают кожу на ладонях. Кровь, моя кровь, собирается в трещинках на моих руках. Теплая, липкая кровь.
Это из-за меня он здесь. Это я обрекла своего лучшего друга на боль и страдания.
И смерть.
Это невыносимо.
Я резко разворачиваюсь, впечатывая кулак в стену. Обдираю костяшки пальцев о грубый камень. Хочу причинить себе боль — раздробить тело, и вонзить нож в ненавистного человека, сидящего в нем.
Я останавливаюсь, когда стена заканчивается, и прижимаюсь лбом к холодному камню. Пот катится по моему лицу, и волосы прилипли к коже.
Но боль в моей руке ничто по сравнению с пульсирующей головной болью.
Дверь моей камеры открывается с громким щелчком. Я поворачиваюсь, точно зная, кто это.
Его внешность, как всегда, безупречна. Ничего лишнего. На нем роскошная мантия — черная с изумрудно-зеленым материя и серебряная вышивка.
Хах.
Он оглядывает меня с ног до головы и кривит рот в усмешке.
— Прелесть моя, вам стоит лучше заботиться о себе. Вы выглядите ужасно.
Я угрюмо смотрю на него.
— Вы бы выглядели не лучше, приведись вам жить в подобных условиях.
Он подходит ко мне и берет за подбородок, изучая мое лицо.
Он вертит мою голову так и сяк, осматривая меня, будто я — маленький, грязный ребенок.
— Вы больны? — спрашивает он, наконец, не убирая рук от моего лица. — Выглядите вы, по крайней мере, именно так.
Он стоит слишком близко ко мне.
— Вам-то что? — Я твердо смотрю ему в глаза.
Люциус наклоняется, чтобы рассмотреть мое лицо поближе, но выражение его, словно безликая маска.
— Болезнь заключенного не входит в мои планы, — в конце концов, произносит Люциус.
— О, зато мучить и истязать этого заключенного для вас в порядке вещей, так? — Я вырываюсь из его рук, взбешенная его наигранным сочувствием. — Как разумно с вашей стороны.
Он достает палочку из складок мантии, и я чувствую пронзающий меня электрический разряд, которая исчезает также быстро, как и появляется. Мое дыхание немного сбилось, я делаю резкий вздох сквозь стиснутые зубы.
— Я раз за разом повторял вам, что ваша дерзость не доведет до добра, — спокойно говорит он, едва шевеля губами. — Почему вы не хотите делать то, что вам говорят?
Я могу привести миллион причин, но я молчу, хотя мне очень хочется высказать все. Слишком уж свеж в памяти электрический заряд и сопровождавшая его боль.
Мы стоим и напряженно смотрим друг на друга. И мне интересно, что таят в своих глубинах эти холодные, серые глаза?
Он может читать мои мысли. Это так несправедливо, что я не могу читать его.
— Где Рон? Что вы с ним сделали?
Уголки его губ слегка приподнимаются в улыбке, но она не касается его глаз, они по-прежнему холодны.
— Ах да, молодой мистер Уизли. Кажется, вы слишком привязаны к нему.
Я заливаюсь краской от ярости, но стараюсь сохранить разум чистым. Я не позволю ему выудить что-либо из меня с помощью легиллименции.
— Признаться, сцена вашего воссоединения была отвратительна, — он ухмыляется. — Я-то полагал, что вы достаточно умная, чтобы воздержаться от телячьих нежностей, когда ваша жизнь висит на волоске.
Я не знаю, к чему он клонит. И не уверена, хочу ли я знать. Но этот разговор определенно сбивает меня с толку.
— Где… Рон? — Я ставлю ударение на каждый слог, и меня уже не волнует, накажет он меня за так называемую дерзость или нет.
Он слегка поднимает брови, но вопреки моим ожиданиям, заклятия так и нет.
— Не расстраивайтесь. Уверяю вас, вы встретитесь со своим молодым человеком совсем скоро, — он лениво крутит свою палочку в пальцах. — Как раз пока мы беседуем, его уже ведут сюда. Я приготовил кое-что особенное для него.
Меня накрывает паника, и я начинаю отчаянно молить.
— Нет, пожалуйста, — я хватаюсь за полы его мантии. — Не причиняйте ему боль. Пытайте меня сколько хотите, но только не делайте ему больно. Он ни в чем не виноват, он не заслуживает…
Люциус яростно выдергивает свои одежды из моих рук.
— Я бы попросил вас, не пачкать мою мантию вашими грязными руками, — на его лице написано отвращение. — Ее почистили только сегодня утром.
Я не обращаю внимания на оскорбление.
— Пожалуйста, не трогайте его…
— Сожалею, но теперь уже слишком поздно, — он действительно улыбается теперь — эта улыбка настоящая. — Мы уже побеседовали с ним накануне, и с удовольствием сообщаю вам, что он раскололся достаточно быстро. Как впрочем, и все.
Меня сейчас стошнит.
- Предыдущая
- 26/207
- Следующая