Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контракт на ребёнка (СИ) - Лебедева Василина - Страница 42
— A. Do not worry! We are going to the municipality of Brandizzo. My distant aunt lives there and she does not speak Russian badly. She had a husband three from Russia. You will stay with her for now. (О. Не переживай! Мы едем в коммуну Брандиццо. Там живёт моя дальняя тётушка, и она неплохо говорит по-русски. У неё второй муж был из России. Вы пока поживёте у неё. — Прим).
Тётушка у Доминико — Симона, оказалась весьма колоритной, но очень деятельной особой, в возрасте: «слегка за сорок». Она быстро показала Елизавете светлую просторную комнату, выделенную ей и сыну, и пригласила попить чайку и не только, для более близкого знакомства.
На следующий день проснулась Лиза поздно, и не обнаружив в кровати, стоявшей у противоположной стены, сына, в панике выбежала из комнаты, столкнувшись в коридоре с Доминико. Тот узнав причину паники, рассмеялся и успокоил женщину, сообщив что Егор на кухне и даже успел позавтракать, а сам он наоборот спешил к ней, чтобы вручить банковскую карту. Выполнив свою миссию, мужчина опять что-то быстро протараторив ушёл, оставив женщину нахмуренно стоять в коридоре и только потом она поняла, что стоит в ночной рубашке, любезно предоставленной Симоной вчера вечером.
Быстро переодевшись и умывшись, поспешила на кухню и уже за завтраком Симона ей сообщила, что племяннику поручили передать Елизавете карту, чтобы она могла купить себе и сыну всё необходимое из вещей, так что день прошёл в приятных хлопотах и прогулке в компании бойкой итальянки.
Брандиццо оказался провинциальным городком без каких-либо особых достопримечательностей, но прогуливаясь по его улочкам и слушая очередную байку Симоны, Елизавета откровенно наслаждалась: с нежностью смотря на сына, который то с любопытством осматривался, то поднимая голову, щурился от солнца, а она радовалась этой долгожданной пусть и временной передышке, ощущая покой и умиротворение.
Вечером того же дня, когда отужинав, женщины расположились в гостевой комнате с бокалами красного вина, а Егор попивая горячее какао развалившись на диванчике смотрел мультфильм, их потревожил курьер доставивших два пакета.
— О, прекрасный техника. Твой покровитель fiamma очень заботиться о тебе, — подмигнула Симона, когда Лиза достала новый, тоненький и лёгкий ноутбук. Во втором пакете, немного меньше, лежали съёмный жёсткий диск, сотовый телефон и планшет.
— Я не знаю: зачем мне это прислали, — растерянно ответила Лиза на вопрос в глазах итальянки, но та лишь улыбнувшись и покачав головой, ушла обратно в комнату.
Тут же отзвонившись Шиассе, Лиза задала вопрос: для чего ей передали ноутбук и…,- но Шиасса грубо оборвав её, даже не дала закончить, только отрывисто бросив: «Я занята!», отключила связь.
«Вот же блин! Ну не отвечай или скажи спокойно: занята!», раздражённо процедила Лиза сквозь зубы, сжав телефон и пожалела, что вообще позвонила ей. Сделав пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться, подхватила бумажные пакеты, чтобы отнести в выделенную комнату.
Стоило ей вернуться, как Егор оторвавшись от телевизора, заинтересованно спросил:
— Мааам, а папа знает: что мы в Италии? Можно я ему позвоню и расскажу?
Замерев статуёй, Лиза потеряно замолчала, но Симона, которой она вчера вечером за бокалом, другим вина коротко рассказала о своей жизни, естественно не вдаваясь в подробности и уж тем более умолчав про Эцишиз, ту же отвлекла её сына:
— Егор, ответь мне старой женщине: как это ты умудрился сегодня моего кота загнать на чердак? Бамбино вопил целый час и сейчас отказывается спускаться оттуда, — укоризненно покачала она головой и переведя взгляд на Лизу поддерживающее ей улыбнулась.
Воспользовавшись тем, что сын отвлёкся, Елизавета ретировалась на кухню, где подрагивающей рукой схватила стакан, и налив воду залпом её выпила.
Виктор, когда ушёл из семьи, первое время часто приезжал к сыну, но с каждым месяцем всё реже и реже, пока его визиты стали очень редкими и ограничены по времени, но он всё же часто звонил ему, поэтому Егор не удивился, что так долго не видит отца, но чтобы тот не звонил…
Женщина понимала, что тянуть нельзя, но как рассказать сыну, она не знала.
Уже перед сном ей позвонил Антонио:
— Елизавета, добрый вечер. Шиасса рассказала мне о твоём звонке.
— Добрый. Антонио, я просто хотела узнать: для чего мне передали технику? Может что-то надо сделать или просто сохранить её?
— Нет, нет. Это тебе.
— Мне? — Вырвалось у неё удивлённо.
— Елизавета, ты возможно навсегда, что скорее всего, перейдёшь на Эцишиз, поэтому у тебя есть прекрасная возможность захватить с собою то, что тебе больше всего нравится из фильмов, передач, сохрани необходимую информацию для себя, но помни про ограничения в сведениях! Сохраняй то, что может потребоваться именно тебе, остальную информацию указанную сестрой Шиассы мы соберём сами.
— Я прняла, Антонио, спасибо, я…я очень благодарна тебе! — От всей души произнесла Лиза, но тут же спохватилась:- Но там же нет электричества! Хотя я точно не знаю, но за всё время не увидела у них ни одного электрического прибора.
— Ну а солнечные батареи на что? — Усмехнулся он. — Мой тебе совет: всё сохраняй на жёстком диске — у него объём памяти терабайт, этого более чем достаточно, но наиболее ценные файлы, всё же копируй и на компьютер. У тебя ещё вопросы есть?
— Антонио, я даже передать не могу как я благодарна, — Лиза зажмурившись, прижала руку к груди. Кто бы об этом не подумал, но от такой заботы защемило сердце.
— Елизавета, поверь — это такая малость, не будем об этом хорошо? У тебя ведь наверняка есть вопросы?
— Да, скажи: у тебя получилось войти в квартиру? — Спросила и затаила дыхание.
— Нет, но я помню о своём обещании.
— У меня есть просьба, — Лиза немного замялась. Этот мужчина и так ей постоянно помогает и сейчас ей стало безумно неловко.
— Лиза, тебя не слышно, — раздался в трубке мужской голос.
— Я не знаю: возможно это в принципе или нет, но я бы не хотела вот так бросать родительскую квартиру. Если есть хоть маленький шанс, то можно было бы как-то нотариально оформить временное пользование жилплощадью?
— Естественно с правом возврата? — Усмехнулся мужчина. — Что ж, ты умная женщина, — сделал он комплимент
Лиза тоже усмехнулась, но только горько:
— Я не умная Антонио, просто наученная жизнью.
— Что ж и на кого ты хочешь оформить? — Перевёл он разговор в деловое русло.
— На соседку: у Валентины Степановны Решётниковой из тридцать пятой квартиры, она в этом же подъезде, есть дочь — Алёна, я не знаю её фамилии, вот на неё. Но указать в договоре, что они обязуются вовремя оплачивать коммунальные услуги, ну и ремонт по необходимости делать, хотя Алёна порядочная, но всё же…
— Хорошо, я записал. У тебя же ещё есть жилплощадь? — Антонио задал вопрос, хотя Лиза понимала, что он и так знает ответ:
— Да, но ту квартиру покупал муж, хоть и в браке, но я так думаю: родители Виктора предъявят на неё свои права. — Лиза вспомнив о свёкре и свекрови, скривилась и усмехнувшись продолжила:- так что о ней я даже думать не хочу.
— Хм, интересно ты жила, — обронил он. — Может ещё что-нибудь узнать хочешь?
— Насчёт вещей: на карточке, которую мне передали: там сумма внушительная, но я не знаю: что мне нужно покупать с собою.
— Ничего. Всеми вещами тебя обеспечит сестра Шиассы, как и твоего сына. Но может какие-то свои женские принадлежности, об этом извини я не осведомлён и лекарства, потому что пока вы там разберётесь подходят ли местные медикаменты вам или нет…Так что бери, но только самое необходимое — Елизавета — только крайне необходимое! Помни, что вы оба понесёте груз, который мы собираем с Шиассой.
— Эээ, а много этого груза? — Настороженно поинтересовалась Лиза.
— Пока не могу сказать.
— Я поняла и последнее: я могу зайти в социальные сети, где зарегистрирована? Понимаешь: у меня ведь нет семейных фотографий, видео, но я могла бы скачать оттуда.
- Предыдущая
- 42/98
- Следующая
