Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контракт на ребёнка (СИ) - Лебедева Василина - Страница 60
Лиза слушая кивнула: в принципе это напоминало химиотерапию через которую уже однажды проходил её сын.
— А из-за воздействия лечения насколько сильно пострадают здоровые клетки, ткани? — Затаив дыхание спросила она.
— Почему они должны пострадать? — Нахмурилась Зацисша. — Идёт воздействие только на скверну.
— Почему же у него грудь перебинтована, — нахмурившись спросила Лиза.
— Ну а ты как думаешь? Я заодно избавила его от того уродства — от того, чего должны быть лишены мужчины.
— Вы ему удалили соски? — Челюсть Лизы казалось с грохотом свалилась на каменный пол.
— Ой, не благодари! — Отмахнулась Зацисша опуская покрывало обратно на грудь Егора.
Прикусив губу, Лиза прикрыла на мгновение глаза, но тут же посмотрела вновь на ребёнка. Она прекрасно понимала, что если здесь у мужчин нет сосков, то её сын будет сильно выделяться на их фоне и да, она должна поблагодарить Ведающую, которая не только очистила его организм от опухоли, но и решила и эту проблему, но сейчас её сердце болезненно сжималось от понимания: какую нагрузку его организм выдержал за вчерашний день. От мыслей её отвлекла Зацисша, в руках у которой появилась глиняная миска с ложкой:
— Ну ка давай я его ненадолго выведу из сна, покормишь.
Спустя пятнадцать минут миска была пуста, а Егор вновь спокойно спал на алтаре.
— Через каждые три дыхания будешь кормить сына. Напоминать, подавать навар и открывать Эциломнище будет Зашаван, он же будет выводить Егора из сна и снова погружать, — инструктировала Зацисша. — А сейчас позавтракай и здрад тебя проводит ко мне — покажешь, расскажешь: что же ты принесла с собою.
Глава 16 Часть 1
ГЛАВА 16
«— Невозможно…
— Возможно, если ты в это веришь»
Льюис Кэрролл
«Алиса в стране чудес»
Часть 1
Когда Лиза быстро поев и с помощью Хосцуны выбрав более подобающий наряд для визита, в сопровождении здрада прошла в кабинет Ведающей, то через распахнутую дверь увидела, что она беседует с предводящим Махараджем. Лиза даже на мгновение остановилась на пороге, но Ведающая её заметив приветливо улыбнулась и пригласила войти:
— Итак Елизавета, давай разбираться что же такое интересное ты принесла.
— Как скажете Ведающая, приветствую вас предводящий, — Лиза поздоровавшись с мужчиной удостоилась лишь его кивка, мол: «Я принимаю твоё приветствие» и тут же у неё мелькнуло понимание, что ближайшие три года ей дадутся очень тяжело в психологическом плане.
Отвернувшись она прошла к широкой столешнице, где были разложены вещи её мира, причём всё аккуратно: стопочками и даже её когда-то купленное в Турине бельё лежало в отдельном плетённом коробке рядом с коробкой лекарств. От внезапного смущения её отвлекла Зацисша:
— Мне передали послание в котором в общих чертах описали приборы, но мне хотелось бы увидеть как всё это действует. — Ведающая также приблизилась к столешнице и через мгновение показался и предводящий подошедший с другой стороны.
— Я думаю: стоит начать с этого, — Лиза взяв один из ноутбуков лежавший сверху поставила перед собою, открыла и нажала на кнопку включения.
Следующие пару часов Лиза говорила, отвечала на вопросы, объясняла и всё это под удивлённое цоконье, возгласы и смех Зацисши и гробовое молчание предводящего, который только и задал что пару уточняющих вопросов.
Показав как работает ноутбук, Лиза подключала к нему один за другим жёсткие диски, демонстрируя какой объём информации на каждом хранится, хотя мысленно сама обалдела: столько всего там было — причём с самых азов до последних исследований начиная от ботаники, химии, физики, заканчивая последними исследованиями космоса, металлургии, разработки в фармацетивке и многое, многое другое. Каждый раздел науки шёл с самого начала, как говорится с азов по возрастающей, но Лиза отметила, что нигде она не встретила исторических данных, политических и всего того, что касалось бы оружия.
Только выяснилась одна проблема — ни Ведающая, ни Махарадж не понимали текста, а это значит, что Лизе предстояло кого-либо обучить русскому языку, попутно обучая работе на компьютере. Зацисша отмахнувшись, сказала что они решат эту проблему позднее и потребовала продолжить демонстрацию.
Следом Лиза показала в работе планшеты, солнечные батареи, на фонарики-шокеры которые лежали сбоку указала между делом: мол подарок ей и сыну на память от тех кто их провожал и используются только для освещения, после этого Махарадж указал на плетёный короб в который пересыпали принесённые Лизой медикаменты:
— Это что?
— Лекарства. Их я тоже приобрела по совету тех, кто нам помог сюда переместиться, — слукавила Лиза и даже ни чуточки не устыдилась. — Мы хоть и идентичны в физиологическом плане, но неизвестно как будут воздействовать на нас принятые у вас способы лечения.
— Вашего сына вполне успешно лечат местным способом, — ядовито поддел женщину предводящий, но она смело взглянув ему в глаза — парировала:- Да, вы совершенно правы, но Ведающая занимается Егором лично и насколько я знаю — она лучший специалист на вашей планете по работе с энергией Эцишиза, но мы же здесь не останемся. Если что-нибудь произойдёт с нашим здоровьем в дороге или уже у вас в доме, то потребуется срочно предпринять меры. Конечно со временем мы поймём как воздействуют на нас ваши препараты для лечения, если таковые имеются, но в первое время лекарства нашего мира нам необходимы.
— Хорошо, я вас услышал аншиасса, — мужчина сделал вид, что отступил, но тут же взял одну из коробочек и вскрыв её вытащил пластину с таблетками и повертев поинтересовался:- Чем поможет это?
Лиза посмотрев на упаковку в его руке, спокойно ответила:
— Это спазмолитик широкого спектра. Проще говоря помогает при болях в животе, зубной боли, головной, мышечной…
— Я понял, — прервал её всё больше раздражающийся предводящий: ему явно что-то не нравилось, но Лиза не могла понять что именно. — Из чего оно?
— Дайте мне пожалуйста упаковку, там внутри вкладыш, на котором указан состав, — Взяв в руки злополучный коробок и достав вкладыш с инструкцией, Лиза внутренне посмеиваясь, но нарисовав на лице серьёзно выражение начала перечислять:- Хм, итак: метамизол натрия моногидрад, триацетонамин-толуолсульфонат, повидон, магния стеорат…
— Достаточно, — прервал женщину предводящий и тут же перевёл внимание на меньший плетёный короб в который некто сложил её бельё, причём сверху лежал очень красивый бюстгальтер. Предводящий поддел это кружевное чудо итальянской моды пальцем и приподняв посмотрел на женщину, которая всё с тем же невозмутимым видом смотрела на мужчину.
— А это моё бельё, которое тоже изъяли, и теперь я бы хотела его вернуть, если конечно Ведающая разрешит.
— Для чего это? — Не унимался мужчина и Лиза чуть не скрипнула зубами — тяжело вот так отчитываться и старательно скрывать свои эмоции, но сдержалась и подхватив бюстгальтер, который Махарадж всё так же держал на весу на кончике пальца, словно это нечто омерзительное, приложила к своей груди, которая сейчас была прикрыта плотной тканью туники.
— Это одевается на обнажённое тело на грудь, для поддержания. Так как грудь у меня не маленького размера, то данный предмет необходим. — Лиза отложила бюстгальтер и выхватила из короба кружевные трусики:- Это тоже предмет гардероба одевается на тело, у вас есть аналог, но те больше и длиннее, в моём мире носят такие. — И спокойно положила трусики на место.
Перевела взгляд дальше:
— Это защитный полог, — подняла глаза и на миг встретилась со взглядом Ведающей и хоть она тут же посмотрела на ткань в руках Лизы, но женщина успела заметить смешинки в её глазах. «А ведь Зацисша всё это время молчала, не прокомментировала: ни когда я рассказывала про лекарства, ни в тот момент, когда демонстрировала бельё — она просто наблюдала за нашей с предводящим пикировкой и скорее всего забавлялась!» поняла Лиза, но едва мотнув головой отвлеклась и продолжила:
- Предыдущая
- 60/98
- Следующая
