Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контракт на ребёнка (СИ) - Лебедева Василина - Страница 89
Лиза растерянно посмотрев в спину удаляющегося мужчины нахмурилась, но тут же встряхнув головой направилась в сторону где стоял её сын с наставником беседуя о чём-то.
Воины суетились, каждый был занят делом, Лишь Лиза и сын чтобы не мешаться отошли в сторону и присели на маленькие деревянныхе стульчики с чашками травяного чая, которые им принесла Самлеша.
Через какое-то время цишисс Уаншихан сообщил, что они возвращаются обратно в тоннель, где и проведут остаток ночи и весь следующий день. Но тут же спросил у Егора хочет ли он посетить с воинами горячий источник, в котором можно искупаться.
— Что за источник цишисс и почему вы раньше о нём не рассказывали?
— Источник с горячими водами находится там же, где мы изначально заперли тарханов, сейчас их оттуда перегнали и теперь они нормально обоснуются в другом, старом и местами обвалившемся переходе. Воды источника насыщены энергией Эцишиза и думаю вашему сыну как раз будут кстати, чтобы успокоиться, да и тимары, которые направляются туда же будут обсуждать бой, а мальчику всегда полезно послушать обсуждение и промахов и удачных атак.
Лиза посмотрела на сына:
— Ты хочешь туда пойти с наставником? — Сама спросила, а в душе желала: чтобы сын отказался, но Егор кивнул:
— Да мама, хочу.
Вздохнув женщина отвернулась в сторону и помолчав некоторое время вновь посмотрела на наставника сына и не успела задать вопрос, как он уже на него ответил:
— Я с него глаз не спущу аншиасса. Я знаю что вы переживаете, поэтому долго мы задерживаться там не будем, да и вы успеете и отдохнуть и привести себя в порядок.
— Да…конечно. Егор, ты точно пойдёшь? Точно хочешь? — Лиза ещё раз спросила, но по взгляду сына поняла, что ему очень интересно и посмотреть на сам источник и послушать разговоры взрослых. — Цишисс Уаншихан, только надеюсь воины не будут обсуждать то, что не предназначено для детских ушей?
Брови мужчины удивлённо взлетели, а потом он поняв что женщина имеет ввиду, чуть улыбнувшись покачал головой:
— Даю вам слово аншиасса. — И протянув руку, увёл Егора за собою, оставляя Лизу в одиночестве.
Лиза потерянно смотрела в стену отведённого ей цело́ма. Она чуть пошатываясь сейчас разрешила сама себе дать слабину: пока одна, пока никто не видит. По её щекам стекали слёзы. После всего случившегося хотелось искупаться и обняв сына спрятаться от всего мира, но у всех были дела, заботы, только вот она осталась одна и ей было до ужаса одиноко.
Глава 22 Часть 1
ГЛАВА 22
«— Не грусти сказала Алиса. — Рано или поздно
всё встанет на свои места и выстроится в единую,
красивую схему, как кружева. Станет понятно,
зачем всё было нужно, потому что всё будет правильно»
Л.Кэрролл
Часть 1
В ту ночь с сыном Елизавета так и не пообщалась: когда здрада сообщила женщине что цишиис Уаншихан и аншиасс Егор уже в в отведённом цело́ме, она наспех накинув жакет направилась к нему, но Егор вымотавшись уже лежал на матрасе прикрытый покрывалом и еле держал глазки открытыми:
— Там было интересно так, воины столько рассказали, но я тебе завтра расскажу, хорошо мам? — Егор зевнув закрыл глаза.
— Конечно мой хороший, — прошептала Лиза склоняясь над уже фактически уснувшим ребёнком и целуя его в мягкую щёчку. — Всё завтра. А сейчас спи и набирайся сил.
— Я люблю тебя. — Прошептал Егор, уже окончательно проваливаясь в сон.
— И я тебя. Очень, очень люблю. — Прошептала Лиза обняв сына и на какое-то время прилегла, притянув ребёнка к себе, заключая того в объятья.
— Аншиасса, — послышался тихий голос наставника от полога и Лиза вздохнув, поднялась и ещё раз поцеловав сына вышла.
— Спокойного сна, — тихо пожелала она мужчине чуть улыбнувшись.
— Спокойного сна аншиасса, — пожелал тот ей в ответ и Лиза отправилась к себе.
Только через долгое дыхание, когда Лиза думала что её уже никто перед сном не побеспокоит, пришёл предводящий. И опять усталый, что сразу бросалось в глаза.
— Вы ели? — Спросила Лиза нахмурившись и мужчина посмотрев на неё улыбнувшись покачал головой:
— Ещё нет. Но с удовольствием поем здесь.
В этот раз всё повторилось: пока предводящий ел, Лиза рассказывала ему о своём мире.
— Эллисавет, — позвал её Махарадж, когда Лиза задумавшись замолчала.
— Да? — Тут же встрепенулась она и наблюдая за тем как он поднявшись подошёл к ней вспыхнула в предвкушении.
Махарадж протянул ей руку и подняв женщину на ноги кончиками пальцев ухватил её за подбородок вынуждая посмотреть ему в лицо.
— Скажи: мой вид, он тебя напугал?
Задумавшись, Лиза нахмурилась, но тут же вздохнув ответила:
— Если честно не совсем: я сначала увидела воинов и да, меня ваше изменение напугало. Но затем я увидела как они двигались: быстро, пластично и это меня восхитило…
— Тебя восхитили воины? — Перебил её предводящий прищурив глаза.
— Меня восхитили цисаны как вид Махарадж, но дай мне пожалуйста договорить, — и дождавшись слабого кивка, Лиза продолжила:- В моём мире люди не меняют внешний вид, никто из населяющих мою планету не может изменить вид, так что для меня это удивительно и необъяснимо. Наблюдая за воинами я увидела вас и после этого смотрела только на вас, — продолжила женщина, видя как понравились её слова мужчине.
— А после. Тебя не отвратила моя трансформация?
— Нет, — выдохнула Лиза почувствовав мужскую ладонь на спине, которая поглаживая её через тонкую ткань халата сейчас спустилась на ягодицы и сжала одну из них. Прикусив губу, она подняла руку и прогладила кончиками пальцев Махараджа по щеке, на которой проступили очертания пластин, заглянула в его глаза и уже не могла отвести своего взгляда от его расширяющегося зрачка. Только Махарадж сам разорвал зрительный контакт резким движением развернул женщину к себе спиною и прижав к себе втянул воздух у её макушки.
— Элисса, — проговорил мужчина, положив ладонь на живот женщины и прижимая спиной к своему телу, — где лента?
Лиза откинув голову на грудь предводящего, сама потёрлась ягодицами об него:
— Может я просто закрою глаза?
— Нельзя, Элисса…
— Но я ведь видела тебя и обещаю не открывать глазааа, — протянула Елизавета, потому что Махарадж развязав поясок её халата и освободив грудь просто подняв бюстгальтер сейчас её сжал.
— Хорошо, — быстро сдался мужчина, и окончательно освобождая заветное тело от покрова, подхватывая, перенёс её на матрас. — Не открывай. — Уже хрипло выдохнул он.
В этот раз всё повторилось: быстро, ярко, пронзительно и Махарадж не выходя их лона женщины после кульминации продолжал медленно двигаться, чтобы всё повторить, но уже растягивая удовольствие, доводя Елизавету до криков, которые разлетались по маленькой пещерке, до бесстыдного вскидывания бёдер и срывающих просьб не останавливаться, пока её вновь не ввергло в ярчайший оргазм. Редкие мужские стоны, рычание, переплетались с криками женщины и отпечатывались в памяти обоих.
Когда Махарадж ополоснувшись под ледяной водой, вышел из-за ширмы с чашей и отрезом ткани в руках, он наткнулся на внимательный взгляд Елизаветы.
— Я думал ты уснула, — проговорил он, присаживаясь рядом и откидывая покрывало, которым Лиза укрылась пока он купался. — Раздвинь ноги, — не то попросил, не то приказал мужчина, и Лиза покорно развела ноги в стороны, позволяя Махараджу обтереть себя влажным отрезом ткани.
Ей было странна эта забота, но Лиза понимала, что это скорее всего их традиция, нежели проявление инициативы предводящего. Она наблюдала за его взглядом, который скользил вслед его ладони: с живота на бёдра, к межножью, как он аккуратно прикасаясь к складочкам закрывающим вход в лоно чуть прищуривается и прикрыв на мгновения глаза резко посмотрел ей в лицо.
Их взгляды скрестились и они оба замерли, но Махарадж вновь первым разорвал зрительный контакт: поднявшись, он укрыл женщину и со словами:
— Отдыхай Элисса, — покинул её цело́м.
- Предыдущая
- 89/98
- Следующая
