Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, моя королева (СИ) - Островская Ольга - Страница 13
На такой оптимистичной ноте я и уснула. А утром сообщила Сэльме, что ожидаю супруга и нужно сократить нагрузку. Не хочу быть обессиленной, когда король придёт со своим зельем. А ещё попросила помочь привести себя в порядок. От воспоминания, как он держал меня на руках и смотрел на мою грудь, и так в жар бросает и дыхание сбивается. А ещё сладко тянет внизу живота. Хоть я и не в своём теле, но ведь живая, а Яргард уж больно хорош, чертяка. Хорош, да не про меня. Мне домой возвращаться надо. Если есть возможность. И нечего перед мужиком полуголой бегать, по крайней мере, пока он меня злостной злодейкой считает. Эх, не о том думаю.
— Сэльма, мне нужно одеться. Можешь с этим помочь? — попросила я после ванной, стараясь поставить просьбу так, чтобы она сама решила проблему с одеждой. Я ведь не знаю, что к чему. Вряд ли меня в покоях королевы держат. И есть ли возможность незаметно принести мне что-то из её платьев, тоже неизвестно.
— Извините, ваше величество. У меня нет доступа к вашему гардеробу. А в этой комнате есть только несколько сорочек и халат. — подтвердила мои опасения сиделка.
Окей. Надо будет попросить ещё и одежду. Если допрос переживу без последствий.
— Хорошо. Давай халат. И завтрак. — от одной мысли, что сегодня получу что-то посущественней, чем вчерашние бульйончики, у меня даже в животе заурчало. Да и пить неизвестную субстанцию на голодный желудок, наверное, не лучший вариант.
И вот сижу я за тем самым столиком, с аппетитом уплетаю довольно вкусную кашу, на овсянку похожую, как открывается дверь и является мой венценосный дознаватель в компании с Варэком. Что-то слишком рано, как по мне. Неужели так не терпится на чистую воду меня вывести? Внутри я пытаюсь храбриться, но мне правда страшно. И отказаться ведь уже не могу. Это сразу в глазах короля сделает меня везде и во всём виноватой.
— Прошу прощения, что прервал твой завтрак. — произносит он, наблюдая как я дрожащей рукой опускаю ложку обратно в тарелку. — Можешь закончить. Я подожду.
— Спасибо, но мне теперь кусок в горло не полезет. — дёргаю я уголком рта.
— Вчера я не был тебе так противен. — тут же поджимает губы Яргард. Вот ведь мнительный какой. И мог бы притвориться, что не заметил, как я на него реагирую. Небось привык к женскому обожанию.
— Вы мне не противны. Ни вчера, ни сегодня. Я просто волнуюсь. — признаюсь, а потом бросаю осторожный взгляд на целителя, нервно переступающего с ноги на ногу позади своего монарха. — Здравствуйте, Варэк.
— Эм, доброе утро, ваше величество. — здоровается тот весьма растерянно. Да-да, я знаю, что веду себя не так, как вы ожидаете, но хамить и корчить высокомерие не умею. — Ваш супруг высказал пожелание, чтобы я вас сегодня дополнительно обследовал. Не возражаете?
— Нет, конечно. Если так мой супруг желает. — я уверено смотрю в глаза королю, пытаясь понять зачем это ему. Печётся о моём здоровье? Сомнительно. Скорее собирается не нарушить клятву. Но это и мне нужно, так что, какие уж тут возражения.
— Ты не передумала, Тэрэса? — интересуется Яргард с виду равнодушно, но во взгляде появляется опасный огонёк.
Он стоит передо мной, весь такой величественный в коричневом камзоле, чёрных штанах, высоких сапогах, со всеми этими эффектными штуками, которым я даже названия не знаю, и выглядит, как мечта толкиенистки. Или те об эльфах мечтают? Неа, такие брутально-симпатичные короли явно лучше.
— Не передумала. Но у меня появилось одно условие. — нужно было ещё вчера его озвучить, но я с ходу не сообразила.
— Какое? — сужаются голубые глаза. Кое-кто явно ждёт подвоха.
— Незначительное. Я выполню то, что обещала. Если при этом будете присутствовать только вы. — не знаю, что выболтаю ему, но это точно не то, что стоит ещё кому-то слышать. Я и насчёт короля не уверена. Но готова рискнуть.
— Согласен. — незамедлительно соглашается Яргард и садится напротив. — Доешь свой завтрак, Тэрэса. И начнём. Ты потом несколько часов не сможешь поесть. А мне не выгодно тормозить твоё выздоровление.
Запихнуть в себя остатки каши получилось только потому, что я понимала его правоту и её полезность. Всё это время он буравил меня внимательным взглядом, и о чём-то сосредоточенно думал. Варэк же ухватил Сэльму за локоток и отвёл в сторонку, где принялся тихо распрашивать о моём самочувствии.
И вот, привычное уже облучение меня светящимися ладонями позади. И, кроме короля Яргарда, в комнате больше никого нет. Я всё ещё сижу в кресле, чему не могу не радоваться. Это лучше, чем валяться в кровати. Уверенней как-то.
— Готова? — спрашивает этот мужчина с неожиданным участием. Я что такой испуганной выгляжу?
— Нет. Но давайте.
И тут случается чудо. Яргард в ответ на мои слова улыбается. О Боже!!! Это прямое попадание! Ну нельзя же таким красивым быть! Сейчас, даже если он мне яд даст, я наверное не замечу. Никогда на меня ещё так мужики не действовали. И как это понимать вообще? И пока я прихожу в себя, этот ходячий соблазн оголодавшей попаданки суёт руку за пазуху и достаёт оттуда маленький стеклянный пузырёк, похожий на колбочку с пробкой. Вылив его прозрачное, как слеза, содержимое в стакан с водой он протягивает это мне.
А-а-а, чувствую себя над обрывом, куда надо сделать шаг. Сердце колотится чуть ли не в горле, ладони потеют и я нервно вытираю их о полы роскошного шёлкового халата, прежде чем взять предлагаемый напиток. Яргард не торопит меня, лишь наблюдает, сощурив глаза. И я решаюсь. Поднимаю стакан и залпом выпиваю зелье. Чему быть, того не миновать.
Пару минут ничего не происходит. Я даже успеваю разочароваться. Сама не знаю, чего ожидала.
— Будете спрашивать? — интересуюсь у короля.
— Буду. Позже. — кивает он, криво ухмыляясь.
“Когда?” хочу спросить я, но язык внезапно перестаёт меня слушаться. Ощущения настолько знакомые и пугающие, что я хватаюсь за горло, с ужасом смотря на мужчину. Яд? Он отравил меня?
— Не бойся, Тэрэса. Так должно быть. — поднимается король с кресла и шагает ко мне. — Зелье погружает тебя в особое состояние, где ты не будешь ничего чувствовать и осознавать. Только отвечать на мои вопросы.
Вот ведь гад! Подозревала я что-то подобное. От злости хочется стукнуть коварного подонка, я даже руку заношу, но движение получается настолько вялым, что он без труда перехватывает моё запястье. А дальше мир окончательно теряет краски, сознание меркнет и последнее, что я чувствую, это как меня подхватывают уже знакомые руки.
Глава 6
Кажется, со мной это уже было. Я парила в бессознательном состоянии и слышала голос. Один лишь бархатный голос. Он что-то спрашивал и я, как ни странно, отвечала. Говорила и говорила. До хрипоты. Что именно, о чём — не знаю. Вот я есть, а словно и нет. Есть лишь истина. Независимая от моего желания и воли.
Очнувшись, я и этого не вспомнила. И лишь тяжесть в голове стала свидетельством случившегося. Распахнув резко глаза, я осознала, что снова лежу на до боли знакомой кровати под тем самым… да-да, балдахином. Надоел он мне до чёртиков. Застонав, повернула голову и встретилась с внимательным взглядом голубых глаз. Яргард сидел в кресле, рядом с кроватью, совсем близко, и, кажется, ожидал моего пробуждения. Тёмные брови опять хмурились и я невольно сжалась, ожидая едва ли не приговора. Что произошло?
— Зелье не подействовало? — осторожно спросила я сиплым голосом. Горло отозвалось неприятным першением, словно… я пару часов говорила.
— Подействовало. — усугубил мои опасения и догадки король.
— Я ничего не помню. — осознание, что всё уже свершилось, а я даже не знаю, что именно рассказала этому коварному типу, накрывает с головой, поднимая внутри волну паники.
— И не должна. Если бы ты… Помнила хоть что-то, то знала бы это. — его голос так спокоен. Может ничего страшного не произошло?
— И что я рассказала? Вы теперь верите мне? — задаю самые главные вопросы, не в силах больше терпеть неизвестность.
— Не бойся. Не скрою, что удивлён таким поворотом, но я тебе верю. Под действием Глотка Истины никто не способен врать.
- Предыдущая
- 13/88
- Следующая
