Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, моя королева (СИ) - Островская Ольга - Страница 65
— А что ещё его величество приказал? — подозрительно щурясь, спрашиваю я.
— Ничего особенного, лишь докладывать ему о вашем состоянии здоровья и природных циклах. — на щеках Сэльмы ожидаемо вспыхивает румянец. — И скрывать это от вас не велел.
Ага, ага. Заб-б-ботливый, значит. Ещё бы. Мне же популяцию Сэйнаров увеличивать. Так, Нэлли, спокойно! Не злимся! Закрываем глаза и спокойно дышим! Ничего нового ты не узнала! Это нормально для рационального и контролирующего Яргарда. Самовнушение не особо помогает. Слишком взвинчена я сегодня с самого утра. А сейчас опять начинаю злиться. Чтобы отвлечься, ещё раз окидываю изучающим взглядом одежду Сэльмы.
— Почему ты так одета? Женщины Сэйнара могут носить мужскую одежду? Я не помню этого.
— Могут, конечно. Просто, это не принято. Лишь среди магичек и целителей. Так повелось после войны. Король не запрещал женщинам идти в войска. Конечно, в основном в лазареты, но и среди боевых магов было много женщин.
Ого, какие подробности.
— И ты? — осторожно уточняю я.
— Нет. Я была слишком молода. Меня родители не пустили. Но я хотела. Очень.
— Поэтому пошла работать в военный госпиталь? — моя бывшая сиделка открывается мне с неожиданной стороны.
— Да. Это одна из главных причин. — почему-то грустно улыбается Сэльма. Но тут же берет себя в руки и интересуется. — Я закончила на сегодня. Ваши камеристки получили мои рекомендации насчёт вашего питания. Впрочем, до этого они следовали указаниям мэтра Варэка, так что менять ничего особо не пришлось, я лишь добавила некоторые блюда и напитки, чтобы подготовить организм к беременности.
Мне бы радоваться, что она так основательно подходит к своим обязанностям, но сейчас я не могу. И о беременности думать не могу. Не хочу. Понимаю, что это неизбежно. Таков уговор. Но каждое упоминание гипотетического зачатия лишь раздражает. А я ведь хочу детей. Люблю детей. Но когда от меня только это и надо… Так стоп, Нэлли! Ведь всё решила уже!
— Хорошо, Сэльма. Если это всё, можешь идти.
— Да, ваше величество. Если не вызовете раньше, я приду завтра вечером.
Она уходит, а я наконец вздыхаю с облегчением. Всё! Бобик сдох! Никого видеть больше не хочу! Для пущей уверенности я даже не поленюсь сказать это охране у двери и заступившему на дежурство Вайсу, что, собственно, сразу и делаю. А потом с чистой совестью отправляюсь в спальню. Хорошо, что сейчас на мне платье со шнуровкой спереди, камеристки не нужны.
И вот лежу я в своей огромной кровати, где ещё прошлой ночью меня обнимал, целовал и очень много чего ещё делал Яргард. Лежу и думаю. Как мне дальше быть? Это хорошо, что я приняла решение держать в узде свои чувства. Вот только хватит ли мне на это сил? Если Яр продолжит в том же духе, я либо поведусь и буду страдать, либо озверею от этого лицемерия. И то, и то плохо. Значит, нужно с ним поговорить. Объяснить, что я буду придерживаться условий нашего договора, более того, постараюсь стать достойной супругой, союзником и королевой, и для этого не обязательно притворяться кем-то, улыбаться, ухаживать и влюблять меня в себя, достаточно простого уважения. Сведу наши отношения сугубо к взаимовыгодному сотрудничеству. Ничего свыше договора.
Грустно это. Не такого я от жизни хотела. Перевернувшись на бок, всё жду, когда придут слёзы, когда накроет боль, прорываясь через моральное оцепенение и усталость, но вместо этого просто засыпаю. Так и не пострадав толком.
Примерно в таком же темпе пролетел и следующий день. Только на этот раз я уже не стала ждать, пока ко мне сами все начнут ходить и сразу же после совместного с Таем завтрака вызвала леди Гелорию, устроив ей форменный допрос, чем я занималась до своего отравления. Оказывается, Тэрэса вела довольно праздный образ жизни, не считая бесконечных интриг и самоутверждения за счёт других людей (этого, Гелория, конечно не говорила, но и с недомолвок понятно). Ничем полезным моя предшественница не занималась. А когда я попыталась узнать, что входит в обязанности супруги короля, помимо сопровождения его на мероприятия и рождения наследников, меня натурально не поняли. Не стала я дальше мучить свою статс-даму и отпустила. Информацию надо искать не здесь. А где? Можно пойти наипростейшим путём и поинтересоваться у Яргарда. Но мне хочется разобраться без него. В конце концов он мужчина и его взгляд на этот вопрос может быть, так сказать, неполным. В этот момент я даже пожалела, что у меня нет свекрови, хоть было бы у кого спросить, чего нужного и полезного королевам положено делать. И тут мне в голову пришла очевидная, казалось бы, мысль. Есть ведь женщина, чей статус равен, или даже выше моего, если учесть, что, в отличие от неё, я никакой властью не наделена. И самый большой плюс этой особы, что она знает обо мне правду. А значит, я смогу быть откровенна. Только как добраться до Матери Настоятельницы? Поехать? Даже если меня отпустят, глупо так подставляться. Нужно отправить послание с просьбой нанести мне визит. Это простое действие тоже вызвало у меня кучу лишних телодвижений. Пришлось вызывать гофмейстерину, чтобы отправить письмо. Зачем столько проблем? Эх, а у Яргарда Симон есть, который все эти вопросы решает. Я тоже такого хочу. Или такую, я не привередливая. Думаю, у Тэрэсы просто было доверенное лицо и столь официально отправлялась только часть корреспонденции. Ладно. Разберёмся. Главное, что отправила.
Следующим визитёром стал Варэк. Его я не вызывала, он сам явился. Весьма мрачный, надо сказать. Сообщил, что для него будет огромной честью учить меня целительству, но поскольку я ничего не помню, то сначала должна под началом магистра Шаньерга освоить хотя бы основы владения магией. Тогда и начнём занятия. Я правда не поняла, зачем тогда он пришёл. Пока целитель, странно тушуясь, не поинтересовался, заступила ли уже на свою новую должность Сэльма Мэрови.
— А почему вы у меня спрашиваете? — не сдержала я удивления. — Вы ведь её наставник.
— Уже нет. Мы… между нами случились некоторые разногласия и Сэльма отказалась от дальнейшего обучения у меня.
Мои брови натурально полезли на лоб. Да ладно! Я ведь помню, с каким восхищением смотрела на своего наставника целительница. Впрочем, его заинтересованный взгляд на весьма… притягивающую внимание попу девушки, я тоже помню. Что же отчебучил Варэк, что она от него ушла? Надо будет поговорить с Сэльмой, не обидел ли. Мой ошарашенный вид лекарь истрактовал по-своему и тут же горячо принялся меня уверять.
— Нет, нет, вы не подумайте. Сэльма — замечательный целитель. Один из лучших, кого мне доводилось учить да и знать. У неё большое будущее и ваше здоровье в самых надёжных руках, ваше величество.
Он говорил столь пламенно, что усомниться в его привязанности к моему личному лекарю было невозможно. Тем интересней разобраться, что за кошка между ними пробежала. Варэк откланялся, оставив меня с твёрдым намерением выведать у Сэльмы, что к чему.
А дальше день полетел ещё стремительней. Обед, библиотека, учебники и само занятие с магистром Шаньергом, на котором я усиленно концентрировалась и пыталась прочувствовать свою магию и магию вокруг, восторг от первых несмелых успехов, когда ощущаешь живые трепещущие нити продемонстрированного заклинания и обещание первого практического занятия вместе с Таем уже завтра. Возвращаясь к себе, я едва не порхала от радости. А в гостиной меня ждало послание от Настоятельницы, где она сообщала, что с радостью посетит меня завтра утром. День наметился жутко интересный.
Впрочем, и этот ещё не закончился. Вечером предстояло разговорить Сэльму. Зачем мне это надо? Потому, что я переживала. И ладно, если они просто поссорились. А если Варэк позволил себе что-то лишнее, обидев девушку? Только как об этом спросить?
Целительница, как и обещала, явилась вечером, вся такая собранная, деловая. Поинтересовалась моим самочувствием и снова попросила разрешения обследовать королевский, то есть мой, организм.
— Это теперь будет ежевечерняя процедура? — поинтересовалась я.
- Предыдущая
- 65/88
- Следующая
