Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльфийская сага. Изгнанник (СИ) - Марлин Юлия - Страница 97
…После полуночи, когда светлые сородичи, тревожимые безрадостными снами, крепко спали, Габриэл поднялся и по-кошачьи бесшумно выскользнул за дверь. Клинка он не взял, оставил лежать в ножнах на столе — подле оружия остальных.
* * *
Хилый жевал сожженное мясо и костерил повара последними словами.
Он торчал в таверне «Кипящий котел» уже несколько часов и чтобы не вызвать подозрений заказал ужин повторно. Твердый кусок не лез в горло, но полукровка упорно глотал, а потому, когда над входной дверью звякнул колокольчик и на пороге соткалась знакомая фигура — подавился. Удар кулака в грудь спас Хилого от удушья — кусок выскочил из горла, пролетел над головой гнома, сидевшего за соседним столиком, и чудом не угодил в его тарелку.
Габриэл усмехнулся — полукровка, как был неуклюж, так и остался. Откинув капюшон, он подошел и, дав знак рукой — не вставать, сел напротив. Хилый, утерев навернувшиеся слезы, склонил голову, начиная: «Сила, бесстрашие…», но воин оборвал.
— Не кланяйся. Не называй меня шерл. Мы просто старые приятели.
К столику подтопала коренастая, как обрубок пенька, зеленая гоблинша в переднике и чепце. Пристально рассмотрев темного эльфа раскосыми глазами, она гнусаво спросила на всеобщем:
— Что будет господин?
Габриэл небрежно отмахнулся:
— Неси то же.
Гоблинша бросила взгляд в тарелку Хилого и хмыкнула. Да, пожалуйста.
Перед Габриэлом легла жесть с обугленным мясом и салом, и крошево из картофеля, лука и репы. Жженный запах, сдобренный рапсовым маслом и колюче-терпкими ажинабадскими специями, ударил в лицо не слабее кулака орка.
— Приятно не подавиться, — буркнула гоблинша и поплелась к новым посетителям.
Габриэл дождался пока злобная тварь уйдет, сдвинул тарелку с вонючей бурдой двумя пальцами на середину стола и перешел на кам'рэ:
— Что узнал?
— Много. — Хилый вытер рот лоснящейся салфеткой: — Но вести вас не обрадуют. С чего начать?
— Решай сам, — Габриэл откинулся на спинку и скрестил руки на груди. Черно-белое кольцо рода огненно полыхнуло на указательном пальце.
Полукровка кивнул и бросил взгляд по сторонам — нет ли рядом лишних ушей. В очаге у дальней стены полыхал огонь, под потолком горели свечи канделябра, горьковатое марево табачного дыма стояло столбом — трубку раскуривал каждый второй. За стойкой копошился зеленый гоблин в фартуке, заляпанном вином и салом. Возле напивалась парочка бородатых седовласых варваров с топорами и мечами у пояса. За столиком слева сидела веселая компания гномов. Столик справа пустовал. Чуть дальше, к стене пристроилось несколько фей. Что жители Озерного края забыли в гадком мелочном Аяс-Ирите, пронизанном бесчестными харисуммскими обычаями и низкими нравами, осталось неясным. У стены на длинной лавке расположилось трое орков. Двое о чем-то спорили, скалясь и рыча; третий спал, уткнувшись рожей в полупустую тарелку. В углу пиликал музыкант.
Собравшись с духом, Хилый начал:
— Эр-Морвэн уже не тот, что прежде. Новый король ведет ваш народ в пропасть. Это не мои слова, так шепчутся на улицах Мерэмедэля и юноши, и зрелые мужи. Все началось после победы над шар-рахрийцами. Ваша армия, мой лорд, разбила желтых великанов, но король Родрэм Третий бежал тайным ущельем Мертвых гор. Вместо немедленной погони за поверженным врагом, Брегон внезапно отозвал войска с границ. Все были в недоумении и только позже постигли замыслы короля. Он задумал поход. Поход…
— Против Теней Запада, — задумчиво предположил Габриэл.
— Да, против Теней…, - удивленно подтвердил полукровка. — Для этого Брегон разослал гонцов по четырем сторонам света с вестью о найме всех желающих в армию Подземного королевства. Да, не удивляйтесь… а, вы, вижу, сами это знаете. Так вот, откликнулись многие. Я был в столице две луны назад и она кишела пришлыми наемниками, как разворошенный улей черных ос. Возле дворца я насчитал тысячи шатров и еще больше палаток. Среди них очень много черных гоблинов из Горгано, Лар-Гара, Барсо. Но не только гоблины Беллийских гор почили Его Величество присутствием. В Мерэмедэль прибыли их родичи из других поселений. Я видел стяги не менее пяти их племен: Ворон. Филин. Коршун. Беркут. Гриф.
Еще пришли зеленые гоблины из Харисумма. Этих немного — около трех сотен мечей. Но их грязно-землистый стяг с двумя перехлеснутыми серпами на щите виден даже с окраин, мой лорд. Слышал, король Харисумма Неххо Гадкий еще обещал прислать полтысячи конников, но позже, а возможно и присоединиться к походу Брегона лично.
Не упустили случая влиться в армию темноэльфийского короля орки-степняки. Ажинабадцы. Аллеурцы. Жители Диких Степей. Этих вонючих пустынников не меньше двух тысяч копий. Многие конные и при доспехе. Встретилось мне и несколько десятков гермероссцев. Эти держались обособленным лагерем под веющими знаменами Единорога.
Еще видел ирчей. Не знаю сколько их. Они расположились на южной окраине Мерэмэделя и королевская стража запретила к ним приближаться. Они затеяли драку и убили двоих жителей. После этого их взяли в кольцо охраны.
Слышал, со дня на день в столицу прибудет отряд низких троллей. Повелитель Фульфун Длинный Нос выразил Брегону этим числом почтение, но участвовать в походе отказался, хотя ходят слухи, что некий лорд Гелеган ездил к нему и просил присоединиться к армии в качестве третьего полководца. Вообще, этот Гелеган объездил немало королевств. Говорят, он побывал в столице Аскья Ладо — Утульдене, но гномы отказались его слушать и прогнали. Посетил Льдаррийское королевство, но и цверги отвергли его предложения, а их король пригрозил, если исчадия ночи сунутся к ним еще — объявит Эр-Морвэну войну. Не знаю, как на это отреагировал Брегон, но от цвергов и гномов он на время отстал.
Другие владыки еще думают. Ответа не дали короли Элейска, Халлии и правитель Сивары. Зато четко ответил Умбер Кривоносый. Огр плюнул в лицо Брегона отказом и заявил, что не присоединится к походу пока не получит от темных обещанной помощи в войнах с феями Озерного Края и фавнами Либера. Еще я прознал, что Гелеган ездил в эльфийский Эмин Элэм, чтобы заключить сделку с тамошними валларо. Брегон берет город светлых эльфов под протекторат в обмен на…
— Адамант, — Габриэл вновь опередил осведомителя.
— Да, — потянул Хилый с удивлением. — И это знаете?!
— Что Брегон заполучил волшебный металл даром? — Криво усмехнулся парень. — Знаю.
— Он повелел выковать доспехи для наемного войска. Мне удалось поговорить с мерэмедэльским кузнецом, и он шепнул, что месяц назад ирчи Прибрежных Гаваней прислали первую партию. Всего лишь грубые заготовки. Привести стальные одежды в совершенные формы Брегон поручил ВАШИМ кузнецам, мой лорд. На каждом доспехе велено выбить герб королевского дома приславшего воинов, а в доспех для малочисленного войска темных эльфов он приказал вплавить руду подгорной стали — для пущей прочности. Хотя, куда прочнее. Адамант — дар древних богов не потопляем, не сжигаем и не пробиваем.
Габриэл нахмурился. Широкие рукава легли поверх стола, и глаза полукровки ослепило серебристое сияние вышивки и капель самоцветов; под роскошной тканью темный воин сжал кулаки.
— Ты сказал, мои соотечественники в меньшинстве?
— Еще в каком, господин, — отвечал Хилый. — Узнав о замысле Брегона набрать в элитную темноэльфийскую армию весь сброд Триона большинство ваших воинов сложили мечи и, не колеблясь, покинули ее ряды. Некоторые бежали из столицы в провинции, другие подались в соседние королевства, иные были схвачены и публично казнены в назидание прочим. Но жестокие казни на площадях не остановили ваших сородичей. Они продолжают бежать из армии. Сейчас, как нашептал мне один добрый друг, при Брегоне осталась его верная гвардия в триста с небольшим воинов, и не больше полторы тысячи пехоты и кавалерии.
— А что командующие? Присягнули на службу?
— Кто-то — да. Кто, нет — расплатились за это жизнями. Точно знаю, победившего желтых великанов Кэллиана казнили. Он отказался вести на запад войско наемников и… Вы побледнели. Вам дурно?
- Предыдущая
- 97/184
- Следующая
