Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорд, который влюбился 2 (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 1
Гаврилова Анна
Лорд, который влюбился
Книга 2
Глава 1
Эрика Тизар
— Так, идем очень внимательно! — скомандовал Максион. — Эрика, а ты замыкаешь и на рожон не лезешь!
Я кивнула. С содроганием подняла тяжелый арбалет, который достался мне после ревизии небольшого арсенала, и нервно сглотнула образовавшийся в горле комок.
Мы стояли в узком каменном коридоре с низким потолком. За спиной был тот самый арсенал, над головой призрачные песочные часы, а впереди — неизвестность. Причем неизвестность пугающая, в таком месте как это, ничего хорошего не жди.
Дополнительная гадость — нас было меньше. Ютас, вопреки чудодейственной домашней микстуре, продолжал болеть.
Я узнала о его прогуле последней, уже после того, как вошла в тренировочный зал, где мы собирались на плановые раунды. Макс, Гиберт и Фикс выглядели хмурыми, и я настроение парней понимала. Во-первых, нам могло достаться задание, рассчитанное строго на пятерых, а во-вторых, в полном составе больше шансов выиграть, а тут…
Но что делать? Едва по крышке игрового «компаса» заскользили яркие блики, пришлось соединить руки и перейти в игровую реальность. Вот тут стало совсем кисло — учитывая предоставленный выбор оружия, нам точно предстояло сражение, а нас уже минус один.
— Все! Вперед! — ворвался в мысли голос Максиона, и наша компания двинулась по коридору.
Я, как и велели, замыкала. Шла, радуясь тому, что в кои-то веки надела не платье, а тренировочный костюм, и не могла не подумать вот еще о чем… Ютасу стало плохо сразу после ритуала, так может это не простуда вовсе? Что если сообщник подхватил что-то по-настоящему опасное? От той странной иголки, например?
Но очень скоро размышления о рыжем пришлось задвинуть подальше — на нас бросился первый противник. Низкорослый степной орк в доспехах наемника, вырос прямо из земли, вернее, пола, и, судя по невыносимому запаху, был давно и прочно мертв.
Сообразив, что имеем дело с ожившим трупом, мы всей командой застонали — раз так, то впереди полная засада. Ведь орки без причин не оживают, значит где-то в глубине катакомб ждет некромант.
Некромантов мы не любили — они вообще редко кому нравятся. Тощие, бледные, вечно в дурном настроении и тревожат покой тех, кто к этим задохликам в общем-то не приставал.
Нет, какую-то пользу некроманты приносят, но ситуации это не меняет. Мерзкие они, неприятные, особенно когда сражаются на противоположной стороне.
«Задохлик» в качестве противника — головная боль, и сейчас мы медленно двигались ей навстречу. Парни порубили одного орка, второго, третьего, а потом команда выбралась из коридора в небольшой круглый зал, и на нас напал целый отряд.
У меня не то что мурашки, а целые мурашища побежали, но арбалетом я щелкала исправно. Собственноручно завалила двоих, но когда мы вышли в следующий зал…
— А… давайте проиграем? — предложила я. — Вернемся, забаррикадируемся и посидим там? — я указала на покинутый проход.
Просто в этот раз навстречу вывалили сразу два отряда.
— Эрика, без паники! — прорычал Максион, тряхнув пшеничного цвета волосами.
И опять драка — сталь клинков в ладонях парней и мой дрожащий арбалет. А еще руки, ноги и клацающие гнилыми зубами мертвые головы. Я не заметила, как одна из таких голов, будучи отрублена, отлетела от стенки и, перемахнув через поле битвы, впилась в мое… ну почти бедро.
Орала я так, что с потолка песок посыпался, а парням пришлось отвлечься и отправиться на помощь. Кусачую голову от девичьего филея оторвали, но смешно никому не было. Наоборот — это был кошмар!
Я каким-то чудом дохромала до логова главного злодея, попутно отстреливаясь, а потом нас постигла неудача с большой буквы. Мы увидели всего одну монетку, водруженную на постамент, но прежде, чем испытали разочарование, время закончилось. И монетка, и некромант с занесенным для удара жезлом, подернулись туманом, а перед нами возник знакомый тренировочный зал.
— Нет, — простонал Гиб, падая на колени.
Фикс и Максион дружно выругались.
Я тоже крепкое слово сказала, и едва не разрыдалась, осознав, что боль от полученного в игре ранения не прошла.
Ягодица горела, будто меня не зубами укусили, а прижгли расплавленной головешкой! Самое обидное — раны, полученные парнями, исчезли и даже прорех на одежде не осталось. А я, а у меня… Нет, штаны-то были целыми, но…
Я героически стиснула зубы и решила — ладно. Как-нибудь переживу! Потерплю немножко. Просто в данный момент имелось дело поважнее, и едва парни закончили выражать эмоции, я спросила:
— Вы сейчас в общагу?
— Да, — буркнул черноволосый Фикс.
Столь же темненький Гиберт кивнул, подтверждая, а Максион поинтересовался:
— А что такое?
— Ничего. Я иду с вами. — Пусть мои знания целительского дела, мягко говоря, неидеальны, но уж простуду от чего-то более ужасного точно отличу.
Угу, я хотела увидеть Ютаса и, если что, вызвать целителя. Понятно, что если болезнь — следствие магического воздействия, то придется выложить все, что с нами случилось, а это грозит нереальными неприятностями, но жизнь важней.
Упрямо поджав губы, я первой шагнула по направлению к двери, и сразу же взвыла — в состоянии покоя попа болела меньше, а тут прям в глазах потемнело. Учитывая, что в процессе блуждания по каменным коридорам орала я точно так же, парни сразу поняли…
— Ты не с нами, а в лазарет, — сурово резюмировал Гиб.
Захотелось поспорить, но следующий шаг привел к новой вспышке, и я заорала уже громче. Признала сквозь проступившие-таки слезы: сокурсник прав, и прежде чем лечить другого, нужно привести в порядок себя.
Поморщившись, окинула взглядом парней, прикидывая, кого попросить о помощи, как рядом прозвучало:
— Хм. Что у вас случилось?
Мы синхронно вздрогнули и обернулись, чтобы увидеть привалившегося к стене Рэйнера Варкроса. Не знаю, о чем подумали товарищи по команде, а я вспомнила амулет отвода глаз и испытала прилив раздражения — ему обязательно пользоваться этой штукой? Просто так, без магического прикрытия, ходить нельзя?
— Кхе, — сообщил Макс.
— Кхе-кхе, — добавил Гиберт.
— Магистр, вы очень неожиданно, — озвучил общее мнение Фикс. — Мы вас и не заметили сначала.
— Невнимательность плохая черта, — как ни в чем ни бывало парировал Рэйн.
Отлепившись от стены, приблизился к нам и повторил вопрос, причем глядя исключительно на меня:
— Что случилось?
Я аж руку с места укуса убрала — отказываюсь сообщать Варкросу, что меня укусили за попу!
— У Эрики ранение, — ответил за меня капитан. — Нужно в лазарет, мы сейчас ее прово…
— Давайте осмотрю, — перебил магистр, и я едва не подпрыгнула. Подпрыгнуть помешала, собственно, рана — когда двигаешься, реально сильнее болит.
— Мм-м… — продолжил заступничество Макс, — боюсь все сложнее, нужно именно к целителю, там укус нежити.
Рэйнер сразу погрустнел:
— М-да, тогда точно в лазарет, — признал он неохотно.
Не успела я обрадоваться, как прозвучало:
— Но я обезболю, Эрика.
— Н-не надо, — выдохнула я, отступая и ловя новую вспышку боли.
— Обезболю и провожу, — добавил магистр. Тон возражений не предполагал.
— Меня проводят парни, а…
— А парням самим нужно отдохнуть после игры, — вновь перебил Варкрос. Лишь теперь удостоил адептов взглядом и поинтересовался хмуро: — Кстати, а где ваш четвертый? Тот, с рыжими волосами?
— Болен, — ответил Макс.
— Ясно, — сказал Рэйнер, только сам слов Максиона будто и не заметил. Ему явно было без разницы куда запропастился Ют.
Еще миг, и…
— Вы свободны, — реплика, посвященная моим товарищам. Точнее, почти приказ, но не важно, лично меня интересовало другое: бросят или не бросят?
Увы, поспорить с замещающим преподавателем не посмели — потенциальные защитники хмуро потопали прочь.
- 1/66
- Следующая