Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорд, который влюбился 2 (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 17
Теперь можно было просто поесть, не отвлекаясь на неприятное — чем я и занималась до тех пор, пока взгляд не зацепился за выцветший цветок на обоях. Потом он скользнул по второму, третьему… Подняв глаза, увидела пожелтевшую лепнину и тонкие трещины на потолке.
Я не забывала, в каком состоянии находится родной дом, но так привыкла к этой «неухоженности», что внимание обращала редко. И никогда-никогда не стыдилась, понимая, что есть объективные причины, а папа делает все возможное! Но здесь и сейчас стало чуточку не по себе.
Просто Рэйнер… он был слишком внимателен, что бы не заметить. Ему наверняка не очень приятно находиться в подобном интерьере, и на фоне дома все мои попытки выглядеть красивой, смотрятся несколько глупо. Конечно, бедность не порок, но… так считают только бедные. Для Варкроса мы сейчас точно второй сорт.
— Эрика, что с вами? — тихо позвал Рэйн.
Вздрогнув, перевела взгляд на магистра и погрустнела еще больше. Он выглядел потрясающе. Холености столичных модников в Варкросе, конечно, не было, но костюм изумительный, ценой в половину моего гардероба. А еще пара дорогущих перстней на пальцах, а на зажиме шейного платка — крупный бриллиант.
Добавить сюда породистые черты лица, темные глаза и распущенные густые волосы, и… в самую пору признать себя обшарпанной серой мышью.
Но я гордо вздернула подбородок и ответила с достоинством:
— Со мною все хорошо, магистр.
— Рад, — последовал задумчивый ответ.
Ну а после десерта, который состоял из домашнего мороженного и ванильного кекса, Рэйнер глянул на часы и сказал:
— Благодарю. Все было очень вкусно, но время позднее и нам, пожалуй, пора.
— Нам? — переспросил папа.
Магистр посмотрел на лорда Тизара с искренним удивлением, папа на Варкроса с таким же. Да и леди Луиза удивилась, а я даже сообразить не успела.
— Нам с Эрикой, — милостиво расшифровал Рэйн.
Лишь теперь до одной адептки дошло, и я даже открыла рот, чтобы возмутиться, но не получилось. Родители тоже промолчали, и чуть позже, размышляя об этом эпизоде, я поняла почему. Слова Рэйна прозвучали слишком просто — так, словно нет ничего особенного в том, что магистр распоряжается моим временем и вообще решает, что мне делать. Будто он в своем праве и все нормально, и как — то глупо возражать.
— Да, действительно поздно, — согласилась мама.
— Пора возвращаться в академию, — кивнул отец.
Еще пара минут на то, что бы встать, обняться с родителями, и я сдернула полоску энергетического браслета, полученного в момент телепортации из Ривенстэйла. Причем сделала это под пристальным взглядом замещающего преподавателя, не особенно задумываясь над тем, что комендантского часа в нашей альма-матер по-прежнему никто не вводил.
Единственное, обнимаясь с папой успела шепнуть:
— Он не знает, что я невеста.
Лорд Эмирен Тизар сжал крепче, показывая, что услышал.
Ну и, собственно, все. Ушла.
Глава 5
Рэйнер Варкрос
Пронаблюдав, как Эрика сдергивает с запястья силовой браслет и исчезает в обратном портале, я вежливо поклонился хозяевам замка и последовал примеру благоверной. Пара секунд, и блеклый интерьер сменился мрачноватыми стенами телепортационного зала Академии Ривенстэйл.
Перемещаясь, не рассчитывал, что Эрика дождется — думал, придется играть в охотника, настигающего жертву, но девушка была здесь и заметно дулась. Увидав меня, открыла рот в явном желании высказать претензию, однако появление привратника от столь необдуманного поступка спасло.
— Все хорошо? — с подчеркнуто-любезной улыбкой спросил тот, кто следил за порталом. Улыбался мне, а на адептку глянул пренебрежительно.
— Да, благодарю, — я отмахнулся от фальшивой любезности. После чего повернулся к Эрике и приглашающе указал на дверь.
Спорить девушка не стала. Все такая же надутая, двинулась в обозначенном направлении. А когда покинули зал, очутившись в пустом коридоре, не выдержала:
— Что это было?
— То есть? — отозвался я.
Малышка Тизар аж подпрыгнула, а я мысленно улыбнулся, готовясь выслушать порцию возмущения и поставить невесту на место. Кто она такая, чтобы мне выговаривать? Если леди забыла, то я — преподаватель и боевой маг высшей категории, а значит следует выбирать тон!
Да, я хотел щелкнуть Эрику по носу, но та неожиданно успокоилась и препираться не стала. Спросила с этакой хмурой обреченностью:
— Зачем вы приходили к папе?
— Хм. Но я же уже объяснил — мне необходимо перенастроить артефакт.
Не поверила. Зыркнула недобро, однако от неуместного возмущения снова воздержалась. Более того, она предпочла промолчать, и когда пауза затянулась заговорить пришлось мне:
— Эрика, ваш визит к родителям был неуместен и опасен. В вашей ситуации нужно вести себя максимально осторожно, и…
Вот тут я осекся. Просто нахождение в замке, даже невзирая на помощь Хранителя и слежку Ирмы, безопасности малышке Тизар не гарантировало. В нашем уравнении слишком много неизвестных, а Ютас явно действовал не один.
— И, учитывая все обстоятельства, — продолжил я, — прошу согласовывать все перемещения не с деканом, а со мной.
Эрика привычно споткнулась, потом уставилась круглыми глазами.
— Что вы так смотрите? — я заломил бровь.
— А… а… — нет, слов у адептки не нашлось.
Она снова надула губы и продолжила вышагивать по пустому коридору — время действительно было поздним, обитатели академии уже ложились спать, так что навстречу никого не попадалось.
Я молчал. Эрика тоже. Но в итоге девушка не выдержала:
— Знаете, вы ведете себя как… как… как-то неправильно! — запинаясь выдала она.
Точно хотела сказать нечто иное, явно нецензурное, и я усмехнулся ее выдержке. Неправильно? Интересная формулировка!
— Неправильно — это как?
— Вы преподаватель, а не… не… А ведете себя так, будто…
— Так как?
— Никак, — буркнула благоверная. — Неправильно!
— У вас проблемы с формулировками, Эрика?
— Да, — пробормотала она.
Сказала и замолчала, а я в который раз ухмыльнулся. Тот факт, что идем в сторону женского общежития боевого факультета до девушки еще не дошел. Тизар сообразила только на середине пути, и тут же остановилась, что бы сообщить, указывая направление к преподавательскому крылу:
— Вам туда!
— Не волнуйтесь за меня, — сказал с вежливым полупоклоном. — Я знаю куда и когда мне идти.
Кажется, в эту секунду меня беззвучно послали по совсем другому адресу…
Но вслух ничего такого не прозвучало — Эрика злобно прищурилась и, спустя несколько секунд, продолжила путь. Остаток этого пути адептка пыхтела громче, чем рассерженный ежик, а я держал на лице маску невозмутимости. Лишь сопроводив благоверную к арке и пронаблюдав, как малышка Тизар поднимается по лестнице, задумался — а зачем я ее провожал?
Я ведь не планировал, и мог попросить Хранителя присмотреть, а вместо этого… Брачное плетение в голову ударило?
Хм, а ведь узоры действительно оказывают некоторое влияние, правда лишь в том случае, когда есть объективные предпосылки. Узор с легкостью усиливает естественную симпатию и взаимное притяжение, если оно есть.
Мысль о том, что между мной и Эрикой существует настоящее, не магическое притяжение, оказалась на удивление неприятной. Настроение резко испортилось, руки сжались в кулаки. Эрика милая, и это логично, что она вызывает какой — то отклик, но у меня есть Джифф, и интерес к другой девушке неуместен.
Нужно срочно решить проблему с помолвкой! Осталось понять как.
* * *Эрика Тизар
Сказать, что я была возмущена — промолчать. Я пребывала на грани бешенства! Кажется, уже смирилась с тем, что Рэйнер заявился в родовой замок, но здесь и сейчас чувства вернулись. Артефакт ему, видите ли, нужно перенастроить. Ага!
Но самое неприятное — Варкрос держался так, словно я какая-то глупая малолетка, а он действительно в праве мне указывать, причем самым наглющим образом, ничуть не скрывая собственного превосходства.
- Предыдущая
- 17/66
- Следующая