Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорд, который влюбился 2 (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 45
— Классический вальс! Дамы приглашают кавалеров!
Лично я никого приглашать не собиралась, однако…
— Мм-м, Эрика, я польщен, — заявил Рэйн, едва приблизилась.
Схватил за руку и потащил на паркет раньше, чем успела сказать хоть слово. Каюсь, дракон сразу забылся, потому что…
— Мы не можем станцевать три танца, это уже неприлично!
— Кто сказал? — удивился Рэйн.
Опять прозвучало так, словно говорю этакую очевидную неадекватность, и я взбесилась.
— Рэйнер, вы меня дост… — а договорить не смогла.
Просто декорации, сотканные из иллюзий высшего мастерства, исчезли — многочисленные цветочные гирлянды растаяли вместе с наколдованными птицами, а удивительные разноцветные огоньки погасли.
Прежняя иллюзия сменилась другой, от которой перехватило дыхание — главный зал академии превратился в копию зала в древнем храме, который все видели на картинах, но в котором никогда не побывать.
По полу побежал узор, потолок превратился в звездное небо, а еще появился кружащий в воздухе снег и дополнительные, сотканные из тьмы, колонны. Вокруг этих колонн танцующие пары и закружились, и мы в том числе.
Ругаться уже не хотелось — здесь было слишком красиво и величественно. Но только я успела привыкнуть к новой обстановке, как опять случилась неожиданность — Рэйнер резко изменил траекторию движения, и мы очутились в темноте.
Я не испугалась — видела, как входим в сотканную из тьмы колонну, но когда магистр остановился, напряглась, потому что…
— Какая-то опасность? Диверсия, которую вы предсказывали?
Лица Рэйнера не видела, зато слышала его неровное дыхание и ощущала горячие руки, лежащие на моей талии.
— Нет, эту диверсию я не предсказывал, — отозвался Варкрос. — Но знаете, Эрика… я так давно этого хочу, что уже не в состоянии контролировать себя.
Я не поняла! То есть вообще! Но когда магистр наклонился и с точностью эльфийского снайпера отыскал мои губы, ощутила безудержное счастье.
Огромное! Невероятное! Бешеное!
Такое, что закружилась голова.
Губы Рэйнера оказались твердыми и сладковатыми, да и целовать он начал как-то совсем решительно, словно ожидая сопротивления. Только я не возражала — разве что потом, уже после всего, выговорю ему за наглость. А что? Я ведь хорошая девушка из приличной семьи. Я обязана его отчитать.
Я собралась раствориться в поцелуе, сойти с ума, а вместо этого… подпрыгнула и взвизгнула, когда случилось то, чего никак не могло случиться. Рэйна отшвырнуло прочь, а меня, совсем как после поцелуя с Грэгсом, шлепнуло по губам.
— А-а-а… — выдохнула я.
Еще не понимая, что делать, выскочила из непроглядной тени, чтобы увидеть, как «жених» в своем расшитом бриллиантами камзоле поднимается с пола.
Рэйн был в бешенстве, а я… Тут меня шлепнуло по губам еще раз.
— У-у-у! — я буквально взвыла, и от разочарования, и осознания того, что сейчас с этими самыми губами случится.
— Эрика! — недобро позвал лорд Варкрос младший, делая стремительный шаг навстречу.
Бежать! Не от Варкроса, разумеется, а из зала, потому что два распухших вареника на лице — это жуть.
Не обращая внимания на замершие в изумлении пары, я метнулась к Рэйнеру и потребовала:
— Покажите татуировку!
Магистр прищурился. В следующий миг меня схватили за руку и потащили к выходу — благо арка, уводящая в один из коридоров, находилась недалеко.
Едва выскочили в коридор, Рэйнер огляделся, а убедившись, что поблизости никого, процедил:
— Что происходит?
Отличный вопрос. Тоже хочу знать ответы!
— Татуировку покажите, — прикрывая ладонью губы, повторила я.
Даже не сомневалась, что его узор проступил — ведь мой-то проявился, я чувствовала, как покалывает кожу под перчаткой.
Рэйн прищурился снова, а потом стремительно стянул свой роскошный камзол и приподнял рукав рубашки, чтобы окончательно меня шокировать.
— Это не мой герб! — взвизгнула я.
Повисла пауза. Она длилась недолго, но напомнила вечность. На лице Варкроса по-прежнему отражалась смесь злости и досады, а я стояла и понятия не имела, как быть.
Наконец, Рэйнер отмер:
— Что значит «не твой»? — переспросил он, причем с угрозой, словно я его в чем-то обманула.
А мне… вот даже обидно стало! Получается, он обо всем догадался, вычислил личность невесты, но так и не нашел времени посмотреть на ее герб? Хам.
— То и знашит, — буркнула я. — На нашем герпе никогда не пыло незапудок, да и фсе это… — я указала на мерцающий узор, — ни с одним элементом не шовпадает.
— Что с дикцией? — перебил Рэйн.
— Нишиво хорошего, — настроение уже не портилось, а падало в бездну.
Выходит Рэйнер Варкрос — мне не жених? Но кто же тогда?
Прилив замешенной на разочаровании паники, и я все же сумела взять себя в руки. Отступила от мужчины, к которому ужасно хотелось прижаться, и сказала решительно:
— Мне нушно срошно поговорить с отшом.
Ответ? Он немного огорошил:
— Да, мне тоже нужно с ним поговорить. Полагаю, лорд Эмирен все объяснит.
Что-что?
— А мошет вы со своим поговошите? — возмутилась я.
Рэйнер глянул так, что стало ясно — уперся и ни за что не отступит.
Как подтверждение выводу:
— Идем! — и опять за руку хвать! — На правах преподавателя подпишу тебе разрешение на телепортацию. Хотя, думаю нас и так пропустят.
Он даже потянул дальше, а я успела сделать несколько шагов, но потом вспомнила про губы, и…
— Я не пошду! В шмышле не сейшас! Я…
— Это еще почему? — Варкрос остановился и глянул строго. — И все-таки, что с дикцией и… с губами?
Продемонстрировать проблему я и не подумала, продолжая прикрывать рот ладонью. Объяснять тоже не собиралась, особенно учитывая этот лишенный любого сочувствия тон.
— Нишиво. Прошто не пойду. Я шерез пару дней…
— Ну-ка подожди-ка!
Опять вспомнился Диверик — все-таки прав наш преподаватель по физической подготовке, плохо быть маленьким и слабым. Рэйн попросту перехватил и отвел мою руку, и вот теперь… да, сочувствие на благородной физиономии таки проявилось.
А вслед за ним:
— Стоп. А в прошлый раз, когда ты ходила обмотанная шарфом, — в глазах Варкроса вспыхнул очень недобрый огонек, — получается, ты с кем-то целовалась?
И тон такой, словно я не целовалась, а спала, причем не под одеялом и в темноте, а в самых развратных позах — как в письмах из того сборника. Логично, что я вспылила:
— А што такого?
Рэйнер застыл и глянул так, что захотелось отступить и слиться со стенкой. Но…
— Да вы мне фообще не жениш! — воинственно напомнила я.
Миг, и меня потащили дальше со словами:
— К лорду Тизару. Сейчас же!
— Да не пойшу я! Не могшу яфиться в ташом више, как вы не пофимаете?!
Магистр Варкрос тихо зарычал.
Глава 12
Эрика Тизар
Через час мы с Рэйнером очутились в телепортационном зале родового замка. К моему появлению защитные системы отнеслись спокойно, а на лорда Варкроса младшего среагировали — правда не столь бурно, как в прошлый раз.
Просто свет замигал, что означало — хозяев предупредят о госте, однако никаких атакующих заклинаний в данный момент не предвидится. Рэйнер может спокойно покинуть защитный круг.
Собственно, это магистр и сделал, а я за ним, причем стремительно. Никаких маскирующих шарфиков на моем лице уже не было — в аптечке, которую Рэйн захватил из Цитадели, нашелся удивительный состав, вернувший губам приличный вид.
Правда, магистр настоял на том, чтобы лично обмазать мои губы тем средством и сопел при этом так, что я ежилась. А когда пострадавшая от магической атаки часть тела уменьшилась до прежних размеров, Рэйн уставился, как завороженный, и вновь попытался поцеловать.
Еще он заставил снять длинную перчатку и предъявить брачный узор…
— А вот это как раз-таки мой герб! — злобно сообщил магистр.
Я вздохнула и предположила:
- Предыдущая
- 45/66
- Следующая
