Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Егерь (СИ) - Хизриев Рамазан - Страница 10
«Суровый мужик», — подумал Волтер, глядя на Сарима.
— Доброго дня, — сказал тихо и таинственно он.
— Доброго, Сарим. С Адметом ты уже знаком, а это мой телохранитель Волтер Серый, я забыл вам его вчера представить.
Сарим пожал егерю руку. У него была мёртвая хватка.
— Почему Серый? — спросил он.
— Это длинная история.
— Если бы не голем, я бы прослушал эту историю с превеликим удовольствием. И кстати вчера я вам говорил, что стоит поторопиться, теперь, он уже приблежается к королевству.
— Я что-нибудь придумаю, — ответил Герард.
Потом Волтер спросил:
— А где же тот колдун, что был с вами.
— Сегодня ночью его зарезали, — ответил грустно Сарим, — жаль он был хорошим человеком…
— Ну, хорошо…. Тогда почему-бы нам не врезать по этому голему молотом, как у него, — сказал Волтер и указал на стоящего рядом с ними воина с огромным шипастым молотом.
— Волтер, тебе же сказали, что поможет только магия, — сказал Герард.
— Я должен попробовать.
— Но, Волтер… — возразил Герард.
— Пусть попробует, — Перебил Адмет Герарда.
Волтеру вручили этот молот, он разогнался и побежал вперёди уже у самого голема оттолкнулся от каменной глыбы и прыгнул на него, ударив своим оружием его в грудь. Раздался громкий звон. Но тот даже не обратил на егеря внимания, и Серого и молот откинула какая-то невидимая сила в сторону. Волтер упал на землю и на него чуть не наступил монстр, но Егерь вовремя откатился в сторону и голем пошёл дальше.
Волтер поднялся к остальным с вопросом:
— Почему он не нападал на меня?
— Ему дали приказ разгромить Кроун, а не убивать тебя, так это работает, — сказал Адмет и добавил, — думаю, теперь ты понимаешь, что тебе нужно научиться чарам.
— Хорошо, я выучу то, что скажешь.
Вдруг из города прибежал воин со словами:
— Скорее возвращайтесь, у нас проблемы.
Глава 4(перезапуск)
Все последовали обратно в город. Кроун окутали ужас, страх и крики несчастных.
— Что произошло? — спросил взволнованный Герард у стражи.
— Ведьма, которую привёл ваш телохранитель, вырвалась и устраивает погром в торговом квартале, а в квартале рыболовов устроили разруху бандиты под предводительством Корзины.
Герард не стал даже спрашивать у Волтера, зачем тот привёл ведьму, а сразу перешёл к действиям.
— Вот как мы поступим: я с Адметом отправимся биться с бандитами, а ты Волтер вместе с Саримом остановите ведьму.
— Только, ради всего святого, убейте её, — добавил Адмет.
Наши герои разделились и взяли по полтора десятка воинов.
Герард и Адмет вышли на главную дорогу торгового квартала. По нему неслись бандиты. Они рубили мирных жителей и охрану без исключений и стариков, и детей, и женщин. «Ну и уроды», — думал Адмет. Они наводили страх на всех и каждого, а особенно их предводитель по прозвищу Корзина. Герард знал его, потому что этот бандит сидел в тюрьме Кроуна, когда Герард только начинал править. Корзина был высоким мужчиной. Он был толстый с мускулистыми руками. Такое прозвище он получил из-за того что в детстве его толкнули в костёр и всё его тело покрылось шрамами. Его волосы подчистую сгорели, а лысая голова также покрылась ними. От того его кожа напоминала плетённую корзину. В руках он нёс две секиры и рубил ими всех, кто стоял у него на пути. Воины Герарда приняли боевую готовность — прикрылись щитами и выставили вперёд копья. Герард же сохранил спокойствие и смотрел на Корзину.
— Вы знаете этих бандитов? — спросил чародей.
— Одного так точно. Вон того обожжённого, — Герард указал мечом на Корзину.
Адмет покивал головой.
— Адмет, ты готов?
— Для меня это плёвое дело.
Корзина и Герард встретились взглядами. Чародей же не стал медлить и решил ударить Корзину молнией, думая, что это его срази. Но что-то ему помешало, молния врезалась в его тело и рассеялась и бандит вместо того чтобы умереть продолжил путь. Адмет был очень этому удивлён.
— У него магический артефакт. С прискорбием это признаю, но помочь здесь может только грубая сила, — ответил отчаянно чародей.
— Я с удовольствием поспособствую этому, — сказал Герард и ринулся с воинами в бой. Ведь Герард умел хорошо сражаться, он всегда сам вёл войска в бой. Он напал на бандита с саблей, заблокировал его удар, оттолкнул ногой и нанёс удар мечом по шее. Затем он кинул оружие убиенного бандита Адмету, тот также неплохо сражался и сходу проткнул одного бандита в грудь. Воины Герарда были опытными бойцами, но бандитов было больше раз так в два, поэтому спустя какое-то время зверской схватки была ничья. Последнего бандита король обезглавил мечом, а чуть ранее этот же бандит зарезал последнего королевского воина. Теперь соперники остались наедине; все троя замазаны кровью с ног до головы, в окружении падших товарищей. Они стояли в нескольких метрах друг от друга. Корзина возвышался на полторы головы над каждым из своих врагов. Он смахнул останки плоти с секир и стал в боевую стойку.
— Надо было убить вас самыми первыми, — сказал грубым громила.
— Решим всё здесь й сейчас! — крикнул Герард.
— С удовольствием. Меня даже не смущает, что вас двое. Так бой будет более-менее честным, — бандит заулыбался, показав свои гнилые зубы.
— Адмет, уходи, я тебя догоню.
— Но, Герард, тебе не обязательно биться одному.
— Нет обязательно. Ты более полезен как маг, а не как боец, так что иди, — король посмотрел на своего боевого товарища и этот взгляд был его главным аргументом.
— Хорошо….
Адмет ушёл.
— Ты подписал себе смертный приговор, королевич.
Корзина побежал вперёд, словно обезумивший бык и поочередно нанёс удары обеими секирами, круча руками, как мельницами. Герард заблокировал удары и хотел нанести колющий удар мечом Корзине в грудь, но тот отступился и попытался Герарду отсечь руку, но король вовремя её убрал и перешёл нею с отступления в атаку и хотел ударить ему мечом в лоб, что точно его сразило. Но он снова вовремя увернулся и меч лишь его поцарапал. Корзина отскочил назад, чтобы перевести дух и занять удобную позицию. Бандит из-за всех сил пытался скрыть свою усталость. Потом он пошёл в контратаку на короля и нанёс длинную серию мощных ударов. Герард заблокировал каждый, но уже едва держал меч в руках, но нашёл в себе силы, чтобы провести также серию ударов, но короче. И он сам не ожидал, что этого было достаточно. Одним из ударов он перебил Корзине пальцы на левой руке, а другим повредил плечо. Его соперник обронил оружие, а Герард оглушил его ударом рукояти. После он подумал, что убивать его не стоит, ведь он может дать полезную информацию
Тем временем Волтер и Сарим нашли ведьму. Она снова была в своём истинном обличии. На сей раз это была её финальная стадия в отличие от того, что было в лесу, поэтому она напоминала рептилию с мизерными чертами человека. Те полтора десятка воинов бросились на неё, но она с лёгкостью их перебила. Потом она увидела егеря и в страхе стала убегать. Она знала, что он в силах её победить. Волтер и Сарим бросились за ней. Она бежала на огромной скорости и наши герои едва за ней успевали. Ведьма забежала в амбар. Волтер и Сарим пошли за ней. Войдя внутрь, они её не обнаружили. Вдруг Волтер крикнул:
— Она наверху! В ту же секунду она спрыгнула на него с перекладины, что под потолком. Егерь кое-как сдерживал её мечом, но на помощь пришёл Сарим, который ударил её перначом по голове. Это оглушило её на несколько секунд, и Волтер попытался перекрыть ей дыхание, как он сделал это в лесу. Но не вышло, ведьма пришла в себя сильно быстро и откинула его в сторону, затем она выбила пернач у Сарима, сбила и погнула его шлем, а после кинулась на него. Генерал Калиморта кое-как сумел ей нанести несколько ударов кинжалом в живот. Она отпустила Сарима и стала реветь. В этот момент Волтер подобрал пернач и оглушил её. Тогда она сразу же превратилась обратно в человека. Но огромное тело разорвало на ней одежду, и она была почти полностью голой. Волтер накрыл её своим плащом и вынес на улицу, где передал страже. В этот момент к ним подоспели и Герард с Адметом.
- Предыдущая
- 10/25
- Следующая
