Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дом серебряной змеи (СИ) - Волк Саша - Страница 140
— Всем?
— Поттера можешь не трогать. Вряд ли что-то случится за полдня.
— Хорошо. Перед завтраком возьмешь кровь у парней, а я у девушек. Их никуда не гоняй. Я сама приду к вам в гостиную. Это будет не так заметно. У вас есть комната, где можно устроить смотровой кабинет?
— Да, можно переоборудовать классную комнату.
— Хорошо. Значит, договорились. Утром берем кровь на анализ. Причем, пусть лежат и не встают. Так более точные результаты получатся.
— Я могу помочь тебе не только с взятием, но и с самим анализом.
— Не надо. За два дня я справлюсь. А после завтрака по одному начну осмотр в классной комнате с седьмого курса. Сначала девочки, потом юноши. Думаю, с четвертого по седьмой курс проверю. Остальных послезавтра.
— Хорошо, спасибо, Поппи.
— Да не за что еще.
— Я думаю, провести сегодня с ними пару ритуалов Самайна. Пойдешь с нами?
— Конечно! Ты еще спрашиваешь!
— Тогда после ужина. Еще бы близнецов Уизли с Лонгботтомом как-то «официально» вывести из гостиной.
— Поговори со своими змейками: пусть устроят драку. А я их заберу с собой. Повесим сигнальные чары на дверь. Вот и все.
— Логично. Тогда, пожалуйста, возьми у них тоже кровь на анализ. Минерва совсем забросила свой факультет.
— Тогда уже и осмотр им надо проводить. Если браться за них всерьез. И чем они тебя так привлекли?
— Мозгами, в отличие от младших представителей этого семейства, старшие дети получились вполне себе умными. А Лонгботтом… Такая же жертва обстоятельств, как и мы с Поттером. Я на днях провел с ним дополнительное занятие по зельям под видом отработки. Так, похоже, у него какой-то блок на память и закладка на непереносимость меня. Пугается, зажимается, забывает все сразу, как садится за парту. Любую. Я утром получил ответ от его бабушки. Она прислала свое согласие на анализ крови внука и полный медосмотр, если ты сможешь его провести, не ставя в известность директора. И еще просит нацедить фиал крови для гоблинов.
— Хорошо, но осмотр им тоже лучше проводить на твоей территории.
— Без проблем. Тогда завтра с утра займемся ими, пока они у тебя «прописаны», а потом моими змейками: они точно никуда не сбегут.
— Надеюсь, гриффов не покусают… Они у тебя ядовитые.
Северус с Поппи переглянулись и тихо рассмеялись.
Однако то, что большинство планов сбываются только в момент планирования, Северус понял, уже садясь на свое место в Большом зале перед праздничным ужином. А именно, нигде не было видно чернявой головной боли с невозможными зелеными глазами. Напрягши память, он вспомнил, что Поттер уже на обеде сидел, как в воду опущенный, еле-еле ковыряя ложкой в тарелке. На все попытки его расшевелить, он как-то резко дергался, и, в конце концов, ушел один, так толком и не поев. У Поппи его не было, значит, ничего страшного не случилось. Да и маячок показывал, что мальчишка в замке. Проклиная все на свете, а особенно способность одного потомственного гриффиндорца находить приключения на ровном месте, и правила, из-за которых он, Северус, должен был отсидеть хотя бы полчаса на торжественном ужине, профессор пытался понять, что могло случиться, и где, собственно, носит Гарри. Особенно, учитывая, что «носиться» как раз таки тот и не может.
Праздничный ужин проходил своим чередом. Гриффиндорцы шумели и орали на весь зал, создавая мешающий остальным трем факультетам задний фон. Хаффлпафф весело что-то обсуждал, рассматривая убранство зала и мелкие сувениры, находящиеся на столах. Равенкловцы пытались понять, как были сделаны маленькие привидения, служившие своеобразным прессом для салфеток. Слизеринцы вели себя как на приеме у Королевы Англии. Из общей массы «аристократов на выгуле» выделялись две небольшие группы: первый и шестой класс. Одни пытались понять, почему нет Гарри, другие разрабатывали план, как гарантированно отправить трех гриффиндорцев в Больничное крыло и не потерять при этом баллы. Когда мысли уже практически сформировались, дверь в Большой зал с грохотом ударилась об стену, и в зал влетел испуганный до белизны профессор Квиррелл.
— Тролль! Тролль в подземелье! Я думал, вы должны знать! — и тихо растянулся в проходе в глубоком обмороке.
— Тихо всем! — непривычно прогремел властный голос директора, подавляя начавшуюся панику. — Старосты, разведите детей по гостиным. И без паники. Профессора, прошу за мной.
— Дэвид! — Меган дергала своего коллегу за рукав, пытаясь привлечь к себе внимание. — Дэвид!
— А? Меган, что случилось?
— Случилось то, что наша гостиная как раз-таки в подземелье, где, по словам профессора Квиррелла, и находится тролль. И это, во-первых!
— А во-вторых?
— У нас не хватает двух первокурсников: Поттера и Малфоя. И если Поттера вообще не было, то когда удрал Малфой, и слышал ли он о тролле — я не знаю!
— Ясно. И декан ушел. Так, Меган, — он осмотрел Большой зал, где остались только хаффлпаффовцы, идущие на выход. — Эдворт, стой! — крикнул он старосте барсуков.
— Дэвид, а вы чего ждете? Сказали же: по гостиным.
— Между прочим, наши гостиные как раз в подземелье. Может, ну его, этого тролля? Предлагаю тут посидеть. Здесь всего два выхода, которые можно элементарно забаррикадировать столами и лавками. Только у нас проблема.
— Какая?
— Двое змеек уползли в неизвестном направлении.
— Так пошли в подземелье, попробуем догнать вашего декана. Он же вас как-то отслеживает по всему замку.
— Спасибо, что согласился.
Обговорив условный стук, чтобы их запустили обратно, юноши выскользнули в коридор.
— Слышишь, справа шаги чьи-то?
— Да, только надо быть осторожными. Вдруг тролль уже выбрался?
Ребята мелкими перебежками успели дойти до развилки между гостиными, пуская заклинания обнаружения живых существ. Но ни тролля, ни декана, ни детей не было.
— Что-то мне не хочется спускаться вглубь этих катакомб…
— Поддерживаю. Предлагаю вернуться. Ты Патронуса вызывать можешь?
— Да, телесного, но сообщения он не передает — слаб еще.
— А у меня вообще просто дым. Давай попробуем отправить твоего к Снейпу. Вдруг догадается, что у тебя что-то случилось?
— Экспекто Патронус! — серебристый дым, выскользнувший из палочки, закружился вокруг мальчиков, формируясь в опасную пантеру. — Найди профессора Снейпа, — попросил Дэвид, отталкивая палочкой Патронуса. — Все, пошли в Большой зал.
Через два поворота их настила резвая лань профессора.
— Мистер Миллс. Что у вас случилось? Вы несколько не вовремя, — спросила красавица голосом злого декана, и осталась ждать.
— Точно! — воскликнул Дэвид, и начал быстро рыться в сумке.
— Дэвид, ты чего?
— У профессорского Патронуса есть особенность: он может передавать легкие записки. «У нас пропажа: нет Поттера и Малфоя. Мы с Хаффлпаффом забаррикадировались в Большом зале». Держи, милая, — сказал он, отдавая записку. — Отдай своему хозяину.
Слегка наклонив голову, лань исчезла, как будто ее и не было.
— Теперь точно возвращаемся.
— Интересно, что у них случилось, что мы не вовремя?
— Узнаем позже.
***
А в это время двое первокурсником серебристо-зеленного факультета спокойно шли в сторону Большого зала. Светловолосый парень пытался объяснить своему чернявому другу, что, несмотря ни на что, кушать надо.
— Драко! Да пойми ты! Ну не могу! Не могу я видеть этот Большой зал! С этой понимающей улыбочкой директора! Грифов опять-таки орущих… У них праздник. Я понимаю. Но не у меня! Мне что праздновать? Смерть родителей? У меня даже фотографии родителей — копия газетной. Не могу я… Пойми.
— Гарри, успокойся. Я же не заставляю тебя идти веселиться. Не хочешь ужинать в Большом зале — не надо. Пошли в гостиную. Попросим Трикси принести ужин. Или Дикси. Крестный его тоже как-то несколько раз вызывал. Все, пошли. А то сдам декану и мадам Помфри.
— Знаешь, Драко, тебе еще учиться и учиться шантажировать. Ладно, пошли в гостиную.
- Предыдущая
- 140/155
- Следующая
