Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ириш Иралис (СИ) - Титова Светлана - Страница 6
Он вытащил ларус из волос, ноздри дрогнули, определяя подарившего, резкий взмах рукой, и цветок исчез под ногами танцующих пар.
Вот демон вредный, цветок ему не угодил! Танцуем мы плохо?! Посмотрим, на что ты способен…
— Можно вас пригласить? — чуть присела, приглашая на тур вальса.
Магистр, не раздумывая взял за руку и легко влился в танцующие ряды. Лорд оказался неплохим танцором, но до грации Алирау ему было далеко. Практики маловато. Перед нашей парой расступались все, и к концу танца осталась только мы. Персона лорда Орташа распугала веселящихся адептов. Наклонившись к уху, он прошептал, обдавая горячим дыханием:
— Сейчас пойдешь со мной. На сегодня твои танцы закончены.
— Вы не много на себя берете, милорд? — только и нашла, что сказать на такую наглость.
— Ничуть. Утром отправляемся в империю. Сейчас идем собирать твои вещи. Отправляемся рано. До утра останешься у меня, — и, пресекая возражения, добавил:- Я не намерен тебя ждать, как в прошлый раз. Разрешение на портал всего на час.
Лорд Орташ был из тех людей, которым нельзя отказать, не нажив при этом врага. Но я рискнула.
— Я буду спать у себя. Обещаю, утром буду у… вас в нужное время.
— Договорились. Спи. Ты у себя, а я у тебя.
Мысленно выругавшись, я поинтересовалась:
— Как мне объяснить соседке, что я не буду ночевать?
Он нашел глазами в толпе кого-то и, усмехнувшись, произнес:
— Твоей соседке не до тебя. Ей сегодня придется извиняться, судя по настроению ее кавалера… всю ночь.
— Мне тоже? — забыв, с кем говорю, зло поддразнила магистра.
Тут же прикусила язык. Лорд блеснул глазами и широко ухмыльнулся. Резко развернув меня, прижал к себе, убрав с дороги за секунду до столкновения с вихрем пронесшейся парой. Чем дальше, тем танцы становились все более травмоопасными.
— Уговорила. Пара часов найдется послушать твои извинения, — язвительно поддел лорд Орташ, уворачиваясь от ураганно вальсирующих пар.
Получилось, сама к милорду в постель напросилась. Почему с ним так сложно? Все время нужно думать что говоришь, помнить, что лорд вывернет слова наизнанку, найдет второй смысл.
Хорошее настроение улетучилось вместе с музыкой. Из зала выходила темнее тучи. Быстро собрала необходимые на несколько дней вещи, и портал доставил нас в комнату лорда. Я уселась в бальном платье в его любимое кресло и потянулась к бутылке виски. Захотелось напиться и забыть про этот мир, лорда, его матушку, Фелисити… всех…
— Мне тоже налей, — попросил лорд Орташ и добавил:- Тяжелая неделя выдалась перед праздниками.
— Зачем тогда преподавать? Занимайся любимым делом, пиши картины, — огрызнулась на лорда, наливая два бокала.
Будешь писать, и ценителям прекрасного польза, и адептам одним изувером меньше.
— Мог соврать, что мне нравиться моя работа, но она мне никогда не нравилась, — выпив глоток, лорд, сел напротив и задумчиво продолжил:- Много раз просил отставку или перевод, но император не отпускает.
— Все дело в императоре и его прихоти? — захмелев, предположила я.
— Не совсем так. Знаю, что должен быть здесь, — постарался донести свою мысль магистр. — Объяснить это не могу, сам не понимаю. Когда-то знал зачем, сейчас уже не помню.
Навязчивые идеи посещают. Провалы в памяти. Совсем у вас с головой плохо, милорд. Молча выпила. Глядя в окно, где начало светать.
— Время. Переодевайся, Ириш, — скомандовал лорд, вглядываясь в серую мглу за окнами.
Я вышла в соседнюю комнату, сняла платье и потянулась за брючным, дорожным костюмом, когда ладони лорда сжали талию, губы прижались к шее под завитками волос. Я разозлилась и, отстранившись, повторила его слова:
— Не сейчас, Риан. Мы опаздываем. У нас всего час.
— Я соврал, времени хватит. Не хотелось тратить силы уговаривать на то, что ты сама хочешь, — руки сжались сильнее, язык прошелся по шее до ключицы, оставляя влажный след. Легкое дуновение и по телу побежали мурашки.
— Ты так уверен в моем желании? — пытаясь справиться с нахлынувшим возбуждением, спросила, зная ответ.
— Я инкуб, я такое чувствую…
Глава 7
Глава 7
Из портала мы вышли в большом зале, залитом ярким, дневным светом, лившимся в окна. Не обращая внимания на окружающих, я подошла к овальному в медной раме окну. Дух захватило от увиденной панорамы. Мы оказались на вершине горы. Рядом простирались такие же каменные пики, укутанные снегом. Восходящий Терсин красил небо и искрящийся снег во все цвета розового. На всем великолепием в голубом поднебесье парил алый дракон. Длинное, гибкое тело выгибалось при каждом взмахе мощных крыльев. Вдоль шеи, по спине и хвосту частоколом располагались бронзовые костяные шипы. Изящная голова, увенчанная надбровными гребнями, тревожно осматривалась. Я застыла, рассматривая невероятное чудо. Дракон совсем не походил ни на китайский аналог, ни на музейных динозавров. Он был… разумным. Взгляд, цвета расплавленного золота, которым наградил меня парящий, нес столько высокомерия, превосходства и снисхождения, что невольно почувствовала себя козявкой на ладони Будды. Он заложил вираж, красуясь передо мной, показывая себя во всем великолепии. От детского восторга, увидеть воочию ожившую сказку, захлопала в ладоши. Дракон выпустил в мою сторону струйку дыма и неспешно продолжил путь.
— Развлекаешься? — лорд смотрел, снисходительно улыбаясь, как на расшалившегося ребенка. — Подождем, пока насмотришься на стражей границ, или продолжим путь?
Я смутилась, оглянувшись по сторонам, увидела, как окружающие прячут улыбки в воротники. Для них это может быть обыденное дело, а для меня настоящая сказка.
— Мы уже в империи? — попыталась замять неловкость вопросом.
— Мы на таможне, Ириш. Это зал прибытия. Нам нужно в соседний на проверку идентичности. Там считывающий шар. Ты знаешь процедуру. Прикладываешь руку к поверхности, ждешь, пока шар сличит твою ауру с информацией в базе данных, и проходишь в зал оправления. Оттуда мы попадем в столицу.
Я бросила последний взгляд на чудесный вид местных «Гималаев», но дракона за окном уже не было, и пошла следом за лордом. Надеюсь, я чиста перед законом, и проблем с посещением не будет. Вдруг моя аура совпадет с аурой местного криминального авторитета? Решила прояснить вопрос у лорда.
— Милорд, бывало так, что ауры совпадали?
— Ириш, ауры родных людей очень похожи, но не идентичны. Полного совпадения не бывает.
— Даже у близнецов?
— Кто такие близнецы? — лорд открывал дверь в соседнее помещение. Где было гораздо темнее. В центре, на подставке поблескивал шар.
— Это два и больше почти идентичных ребенка, рожденных одновременно одной женщиной, — я объясняла, следя за тем, как магистр положил руку на шар, который сразу же окрасился золотистым светом.
— В нашем мире женщины не рожают одинаковых детей. Двойни случаются часто. И как же получаются одинаковые малыши?
Лорд жестом пригласил меня пройти процедуру.
— Оплодотворенная клетка делится пополам, — я ждала решения шара на мой счет, не задумываясь, а знакомы ли магистру основы биологии.
— Изначально был один зародыш, а потом он поделился на две части, и получилось два ребенка? — удивленно произнес лорд Орташ. — Это же настоящее чудо. Твой мир такой необычный.
Я ничего необычного не находила в появлении близнецов. Сейчас напряженно ждала, когда шар окрасится красным светом, завоет сирена, замигает свет. Сюда вломится местный спецназ, заломит руки за спину, приняв меня за криминальный элемент. Но ничего такого не происходило. Шар окрасился нежным голубым светом, и лорд, подхватив меня под локоть, потянул к выходу. Следующий портал вынес нас в холл гостиницы. Взглянув вокруг, я поверила, что мы в Империи Драконов. Драконы присутствовали везде: на стенах, полу, в отделке мозаичных панно, в шторах, маленькие фигурки на полках и большие напольные статуи изображали Сынов Неба. От обилия оттенков красного и золотого зарябило в глазах. Я разглядывала пестрый интерьер, пока лорд Орташ оформлял заселение. Моя комната была смежной с комнатой магистра. К счастью драконов здесь было меньше. Вернее он был один. Большой, алый, изображенный на стене, похожий на увиденного стража на границе, расправив крылья, пролетал над горами. Полюбовавшись переливами алой чешуи, расстегивала одежду.
- Предыдущая
- 6/63
- Следующая