Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крис Эванс (СИ) - Титова Светлана - Страница 19
Но я не заостряю, лорд прав, мы о своем мире и не такое думаем и говорим, сейчас есть проблемы важнее.
— Магистр, что-нибудь известно о Люси? — задаю вопрос, который мучает меня с вечера.
— Я думал, ты не спросишь. У тебя вроде новая подружка? — не скрывая иронии, произносит лорд.
— Между мной и Лили ничего нет. Она помогает мне с плетениями защиты, — начинаю оправдываться, потом вспыхиваю негодованием:- И причем тут мои отношения с Лили? Я беспокоюсь о Люсьен!
— Тут ты прав. По защите у некромантки высший балл. Талантливая адептка. Хорошо, что ты ее выбрал… в подружки, — лорд щурится, как мартовский кот, наевшийся сметаны.
Я не вдаюсь в подробности хорошего настроения лорда. Может, у него сегодня «День смерти злейшего врага» или «День развода неверной саламандры и ее мужа». Мне про Люсьен нужно узнать, а еще про архимага.
— Милорд, вы не ответили, что известно о Люси?
— Отыскался ее след, хотя она неплохо умеет заметать следы, — с невольным уважением к бывшему секретарю, произнес магистр. — Она на крючке. За ней идут сыскари. Как выяснилось, личных мотивов у нее нет. Тебе она не мстила. Ты ей симпатичен. Все ее поведение говорило об этом. Но она может вывести на заказчика или заказчиков.
Я выдохнула про себя. Все же я не бесчувственная скотина и переживаю за девушку.
— Главное она жива и в порядке, — на моем лице написано облегчение, лорд как-то странно всматривается в него. — Что с ней будет дальше?
— Когда она будет схвачена, ей предъявят обвинение в попытке убийства мага и адепта академии. Это тянет на пожизненную каторгу с обязательным запечатыванием магии.
Я закусила губу, вспомнив миловидную, хрупкую девушку. Мне, конечно, не хотелось быть отравленной, но и такой судьбы для Люси не желала. Все же обошлось.
— Если я не буду предъявлять ей обвинения?
Лорд с недоумением посмотрел на меня, качнул головой:
— Лишение магии и короткая жизнь простого смертного. Чего ради такая жалость к убийце? — лорд Орташ скривился, — Коварная обольстительница и отравительница заслуживает только смерти. Жестоко и непозволительно играть на мужских слабостях.
— Может быть кто-то играл на ее? Выкрали детей, угрожали их смертью, — для моего мира эта версия была бы вполне жизнеспособной.
— Люсьен бездетна. Мы проверяем сотрудников перед тем, как взять на работу.
— Прежде чем судить, нужно услышать ее ответы.
— Ты меня удивляешь, — магистр хмыкнул и чуть склонился перед парой горожанок почтительно присевших в реверансе.
— А вы бы сами…
— Убил бы на месте. Я в своем праве, — не задумываясь, жестко ответил лорд.
Мне такое отношение показалось чрезмерной жестокостью. Разные миры, разный менталитет. Дальше шли молча, каждый думал о своем. Территория академии закончилась. По сторонам дороги густой парковый кустарник сменился невысокими, красными и серыми кирпичными домами под черепичными крышами, с садиками и цветниками во дворах, за коваными заборами. Встречные жители низко кланяются лорду и с изумлением глядя на меня. Стараюсь не обращать внимание. Надеюсь, они посчитают меня столичным щеголем.
— Милорд, когда первое занятие по боевым плетениям? Хочется попробовать фаерболы посильнее, чем были вчера на полигоне.
— Не терпится? Это хорошо, — магистр отрывается от размышлений. Хорошее настроение как ветром сдуло. Предательство феи ему напомнило что-то личное. — Книгу читаешь, есть вопросы по плетениям?
— Конечно, есть! Кое-что объяснила Лили, но не все. Столько вопросов, особенно по двойным плетениям.
Лорд усмехается моей горячности, поправляя кружевные манжеты и белоснежный шейный платок с бриллиантовым зажимом. Основная дорога убегает за поворот, мы же с магистром двигаемся прямо.
— Мне нужно заглянуть к кое-кому. Ты тихо подождешь меня внизу. Надеюсь, на твое благоразумие. Не подведи меня, — в голосе Орташа слышалась странная нервозность.
Я обиделась и надулась. Можно подумать, я хамло или сморкаюсь в чужие занавески. Что он со мной как с маленькой? Думает, земляне — дикари неотесанные? Или судит по просмотренным видео на моем смартфоне? Так это мы с друзьями шалили так и немножко увлеклись. Ну, сожгли беседку у кого-то на даче. Так она старая была. Перевернули соседскую машину. Не нарочно же. Ребята сил не рассчитали и толкнули в кювет. А вот с Гавчиком — соседским псом неудобно вышло. Нечаянно наехали колесами на будку. И бедная псина осталась зимой без жилья. Эх, молодость… А магистр так смотрит, будто сам в молодости не чудил?
Зачем он со мной как со шкодливым ребенком? Не деревенщина же, умею вести себя прилично.
— Я постараюсь, магистр, никуда не влипнуть, — выдавила из себя, стараясь скрыть обиду.
Лорд неопределенно хмыкнул и толкнул калитку неприметного бежевого с красной крышей домика в два этажа, утонувшего в рыжей осенней листве вьющегося по стене плюща.
На звонок нам открыла хорошенькая девушка, низко присела перед милордом и с интересом посмотрела на меня. Окинув взглядом мою фигуру, сменила интерес на изумление.
На лорда она так не реагирует, значит, он здесь частый гость. Здесь живут его родственники или друзья? На душе потеплело. Приятно, что он меня, чужачку, знакомит с родными людьми.
Девушка провела нас в небольшой, сплошь увешанный зеркалами холл и попросила подождать.
Кто-то так любит свое отражение, или это ради эффекта визуального расширения пространства?
— Риан, рада вдеть тебя! Ты так давно не заходил! — низкий бархатный голос с придыханием заставляет обернуться.
В проеме, где скрылась девушка, стоит полноватая рыжая, веснушчатая женщина лет тридцати пяти в ярком зеленом платье, с низким декольте, из которого грозит выпасть шикарная грудь, густо усыпанная конопушками. Пухлые пальчики унизаны перстнями с массивными камнями, на шее тяжелое изумрудное ожерелье. Наряд слишком яркий и откровенный для утра. Она с нескрываемым интересом посматривает на меня. Орташ не торопится нас представить друг другу.
Что за невежливость? Или есть какие-то свои причины?
— Ты как всегда прекрасна, Эвелина! — лорд чуть кланяется, не отрывая жадного взгляда от женщины. — Я не вовремя?
— Как ты можешь быть не во время, Риан? Тебе всегда здесь рады, — она семенит маленькими шажками и кладет пухлые пальчики на его рукав. По сравнению с долговязым лордом женщина выглядит настоящей Дюймовочкой. Ей приходится высоко задирать подбородок, чтобы поймать взгляд своего гостя. — Все готово…
Милорд не глядя на меня направляется к проходу, из которого появилась женщина. Они совершенно не смотрятся вместе: он высокий и поджарый брюнет, она пухлая, маленькая рыжулька. Женщина, чувствуя мой взгляд, оборачивается, смотрит на меня, сладко улыбается в предвкушении и мурлыкает:
— Юный рой, он тоже…
— Нет, он сопровождает, — зло отрезает лорд Орташ.
Рыженькая хозяйка закусывает нижнюю губку, не пытаясь скрыть разочарования. Они скрываются в проходе, ведущем к лестнице наверх. Я выбираю диванчик напротив окна, растягиваюсь всем немалым телом и остаюсь ждать. Через время появляется хорошенькая служанка, что встретила нас, и приносит поднос с вином. Девушка призывно стреляет глазами, наклоняясь слишком низко в попытке продемонстрировать мне содержимое откровенного декольте. Кот одобрительно урчит, оценив заигрывания служанки. Я шикаю на шерстяного «Казанову» и равнодушным кивком благодарю за вино. Девица обиженно вздергивает носик и гордо удаляется.
М-да, что за нравы у друзей лорда? Пьют с утра. В прислугах девицы, готовые на все с первым встречным.
Я окликивая ее, и прошу себе фруктового чая и шоколадных пирожных.
Глава 20
Глава 20
Стараюсь не думать, почему лорд решил не знакомить нас, и чем он занимается с дамой наверху. Широкое окно позволяет разглядеть все, что творится на улице перед калиткой. С удивлением замечаю, что прогуливающиеся по дороге пары странно реагируют на этот дом. Женщины неодобрительно, а порой презрительно косятся на симпатичную калитку. Мужчины тайком от жен бросают быстрые, болезненно-жадные взгляды. Чай давно выпит, пирожные съедены. По моим подсчетам прошло уже больше часа, а лорд и не думал спускаться. Задуматься о всех странностях его поведения не успеваю, в окне, на дороге появляется Кити.
- Предыдущая
- 19/52
- Следующая