Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Риан Орташ (СИ) - Титова Светлана - Страница 31
— Риан, ты ведь знаешь историю появления демонов на Фаратосе?
— Конечно. И официальную версию и настоящую, хранящуюся в тайне, — немного помедлив, отозвался Риан.
— Меня интересует настоящая. Та, в которой демоны проникли сюда из-за Грани. Твой отец мог знать заклинание, формулу создания разрывов в ткани миров?
Риан неопределенно хмыкнул, он не удивился ни моей осведомленности, ни вопросу, который я задала.
— Знал. И после смерти передал знания дяде.
— Как передал после смерти? — опешила я, подумав, что парень издевается.
— Не знаю, как точно это происходит, но формула сама появляется в памяти следующего хранителя, — Риан оживился. — Ты думаешь, его убили из-за формулы перехода, а не любовник матери?
— Скорее всего, — уклончиво ответила, радуясь, что загнанное выражение ушло из глаз демона.
— Но кому нужна эта формула? Кто по доброй воле откроет проход в Изнанку к злобным тварям?
— Действительно…
— Ириш, расскажи все, что можешь. Ты здесь не просто так? Наверняка у тебя есть важная причина. Может я смогу помочь? — Риан оживился, наверное, впервые взглянув с другой стороны на ситуацию со смертью отца.
— Риан, если я об этом помалкиваю, потому что об этом не стоит знать многим.
— Я не стану трепаться… — негодующе фыркнул демон.
— А если что-то случиться, снова скажешь, что никакой клятвы не давал, — напомнила ему про давний обман.
— Понимаешь, Ириш, по законам демонов данная клятва может быть исполнена на усмотрение демона. Например, демон пообещает тебе вечную молодость и красоту. Ты думаешь это о долгой жизни, а демон просто заморозит тебя в вечных льдах на полюсе. И такое исполнение клятвы имеет свой смысл. С нами стараются не заключать сделок. Демоны достаточно богаты и всесильны, и то, что они просят взамен, обычно имеет высшую ценность, что-то настолько важное, что им нельзя торговать. Это наука тем, кто нарушает эти правила.
— Это вы так оправдываете свои некрасивые поступки?
Риан обижено фыркнул и снова вернулся к созерцанию рассвета за окном. Разговор вновь оборвался.
Жаль, я прочитала те книги о попаданках, где демоны или драконы те же люди, имеющие способность превращаться в животное или отращивать когти и рога. Но в отношениях кипят знакомые человеческие страсти.
В реальности я столкнулась с другим. Человеческая ипостась лишь удобная для всех форма, упрощающая общение и личные отношения. Законы, по которым живут разные расы, мало понятны другим и часто оправдывают и поощряют несправедливость в отношении чужаков других рас. Им, стремящимся доминировать в любом случае, даже в ущерб собственной расе, сложно строить отношения на принципах сотрудничества, тем более, когда понятия чести и совести размыты. И если это еще как-то укладывается в понимание, то руководство внутренним зверем, живущим ему одному ведомыми инстинктами, у оборотней и драконов, делает отношения невозможными. Война — это единственное поприще, где особенности разных рас несомненный плюс и залог победы при хорошей организации. Что и доказали сражения с нежитью.
— Увидишь, Ириш, что я могу быть и верным своему слову и преданным, — неожиданно нарушил тишину Риан. — Ты изменишь свое мнение обо мне.
Интересно, почему ему стало важно, что я о нем думаю?
Глава 33
Глава 33
В имении меня ждал сюрприз. Невероятный сюрприз! Я помнила запорошенный снегом въезд, с мерзлым фонтаном и статуями. Сейчас же попала в летнюю сказку. Большая площадь от ворот и до самого дома была накрыта магическим куполом, не пропускающим стужу, как объяснил Риан, накапливающим и отдающим дневной свет, что позволяло разбить круглогодичный роскошный цветник. По сторонам аллей пышно разрослись магнолии и ларусы. Фонтан бил десятками тонких хрустальных струек воды.
Я соскучилась по летнему теплу настолько, что скинув плащ и куртку, соскочила с подножки и кинулась к цветущим веткам. Кусты благоухали ароматом, по цветам ползали мелкие насекомые. Вдохнув полной грудью, провела пальцами по розовым лепесткам, распугивая насекомых, наслаждаясь живой хрупкостью и нежностью. Малиновые жучки, до того дремавшие в венчиках цветов, взлетали и садились на волосы, бегали по ладони, щекоча кожу. Я счастливо рассмеялась, сдувая самых шустрых. Увлекшись, не заметила подошедшего мужчины и обернулась, когда услышала за спиной сдавленный смешок.
Статный брюнет средних лет с фамильными чертами Орташей в камзоле фисташкового цвета, расшитом золотом, презрительно кривил губы, разглядывая мою игру.
— Никак нас посетила фея из Зачарованного леса. Рад, что вам по вкусу наш бурьян, — он небрежно кивнул на роскошные синие ларусы.
— Я не фея, но ваш парк настолько великолепен, что не удивлюсь, встретив здесь одну из них, — сделала комплимент великолепному цветнику.
— Так может вы наяда, тогда вам будут интереснее золотые рыбки, — брюнет снисходительно усмехнулся и представился:- граф Бэзил Орташ.
— Ириш Ириалис, — сделала заметку про себя, заметив, как гримаса исказила породистое лицо, — студентка Шалистанской Академии Магии.
— Еще одна гостья Риана? Безродная, как предыдущие его пассии, или все же унаследовали кое-что от родителей? — он изучал мою внешность, отмечая и оценивая каждую деталь.
— Предпочитаю не называть титул, дабы избежать предубеждений, — поддерживала беседу, стараясь сохранять доброжелательность. — Унаследовала дар, природную магия.
При этих словах демон остановился, я могла поспорить, что все мысли проносящиеся в его голове были только об Аруа. Глаза его вспыхнули желанием, он подался вперед, но совладал с собой. Риан еще разговаривал с кучером, бросая на нас тревожные взгляды.
— В любом случае гостье Риана здесь рады. Прошу вас, леди, — граф предложил локоть, на который я опустила ладошку. Он наклонился и предупредил:- Графиня суровая женщина, не пугайтесь, леди. Риан ее единственный сын, она видит в каждой девушке претендентку на его сердце.
— В моем случае леди Орташ может быть спокойна. Я помолвлена, — и как бы невзначай продемонстрировала демону браслет.
Оценив дорогую и древнюю вещицу, граф притворно огорчился:
— Жаль, всех приличных и хорошеньких так быстро разбирают. Я уж было порадовался за племянника, что он нашел достойную пару. Мы с сыном тоже не женаты. Среди дракониц так трудно найти достойных, а среди остальных приличных, — сетовал на холостое положение Бэзил Орташ.
От графа одуряюще пахло вишней. Меня затошнило. Сглотнув, отвернулась и постаралась дышать ровнее. Мы вошли в знакомый холл, отделанный мрамором и лазуритом. Множество зеркал отражало родовой герб Орташей, выложенный мозаикой.
— Не обязательно воровать моих гостий, — зло рыкнул Риан, догнав нас в холле. — Ириш приехала со мной, я сам буду ее развлекать.
— Риан, ты знаешь правила, — мягко ответил Бэзил, заледеневший взгляд, единственное, что выдало его гнев. — Не тебе и не мне решать, но и мешать ты не в праве.
— Риан, Рианчик, наконец-то! Я тебя еще вчера ждала! — из дверей вылетела совсем молоденькая темноволосая девушка, и с разбегу повисла на молодом демоне.
— Эзра, ты не ребенок. Пора вести себя достойно, — поморщился лорд Бэзил. — У нас гости. Леди Ириш, эта взбалмошная девица, моя дочь Эзра.
Похоже, лорду непосредственность дочки была крайне неприятна. Я подмигнула мгновенно вспыхнувшей румянцем смущения и сползшей с Риана девице.
— Рада вас приветствовать, леди Ириш. Извините за неподобающее поведение. Риан не предупреждал, что будет не один. — Девушка, присев в реверансе, теребила оборки домашнего платьица.
— Просто Ириш. А то я себя старухой чувствую, — улыбнулась, еще более смутившейся демонице.
— Позвольте и мне называть вас по имени, — в дверях улыбался высокий сероглазый блондин, одетый в черный шелковый камзол со строгим серебряным шитьем. — Позвольте представиться, Закари Орташ.
Демон смотрел прямо и открыто. Но интуиция шептала быть с ним осторожнее. В отличие от Безила и Эзры, Закари внешне совершенно не походил на Орташей.
- Предыдущая
- 31/62
- Следующая
