Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контракт на эльфа (СИ) - "Ellari Rey" - Страница 49
— Это не значит, что здесь нет катакана, — спокойно ответил ведьмак, и у Эрики по спине пробежал холодок.
Тоннели сменялись один за другим. К стокам то и дело с плеском падали утопцы, порой даже не замечавшие своего отхода в иной мир.
На очередной развилке Трисс вдруг остановилась, сжала кулаки и погасила магический огонек на ладони.
— Холера! — выкрикнула она. — Мы не пройдем! Все напрасно!
Тупик оканчивался врезанной в камень полукруглой решеткой. Ведьмак нахмурился.
— Есть другой путь? — спросил он у Эрики, которая, скрестив руки на груди, ждала, пока магичка успокоится, а ведьмак прекратит нервно осматривать стены тоннеля.
— Нету. Доставай кирку, будем кирпич ломать, — ехидно отозвалась девушка, подходя к решетке. — Не все, что кажется запертым, заперто на самом деле.
Решетка легко, но со скрипом, подалась. На камни посыпались чешуйки ржавчины. Эрика пригнулась, ныряя под кирпичную арку, чуть зацепив воротником обломанный кусок камня. По куртке неприятно прошуршало. За ней последовал ведьмак, а за ним Трисс, незаметно смахивая рукавом злые слезы. Эрике хотелось еще немного поглумиться над недогадливостью ведьмака, но это было бы несправедливо по отношению к нему и Трисс. Магичка была на пределе отчаяния, и едва держала себя в руках, а ведьмак всегда паршиво себя чувствовал, когда рядом страдала женщина. Особенно если это была красивая женщина.
Ард занервничал, переминаясь с ноги на ногу. Мимо него прошмыгнула здоровенная, размером с кошку, крыса. От неожиданности Трисс подскочила, но тут же метнула в грызуна крошечную молнию. Крыса покатилась по тоннелю, и замерла лапками вверх.
— Почему все чародейки так боятся крыс? — покачала головой Эрика, вспоминая Кейру Мец и ее истерику в эльфских развалинах.
— Я не боюсь, — возмущенно зашептала Трисс. - Я, можно сказать, спец по крысам!
В конце тоннеля так отчетливо засмердело мертвечиной, что Эрика заранее приготовилась встретить трупоедов или кого похуже, но на костях и полуразложившихся останках было всего лишь черным-черно от крыс. Меригольд брезгливо стряхнула с пальцев заклинание, и магический огонь мгновенно охватил бесформенную кучу посреди высокого зала.
— Кто сбрасывает сюда все эти трупы? — ужаснулась Трисс, оглядываясь по сторонам
— Мы под рынком, — прикинул Геральт, переступая через большую берцовую кость, выглядывающую из истлевшей штанины. — Это территория Карла Варезе, Тесака. Думаю, это не совпадение.
— Ну да, — согласилась с ним магичка. — Всем известно, что его должники пропадают без следа.
В этой части каналов утопцев было мало, некоторые предпочитали не высовываться из своих нор, а те, что поглупее, получали свой личный посеребренный арбалетный болт или хлесткий удар быстрого ведьмачьего меча.
Наконец из широкой арки пахнуло свежим воздухом и морем.
Тоннель закончился.
Эрика вздохнула с облегчением, поднимаясь по выщербленным ступеням к выходу.
— Слышите? Чайки! — обрадовалась Трисс. — У нас получилось!
На пристани возвышался силуэт Дийкстры, отливающий синевой в предрассветной мгле.
— Наконец-то, — проворчал он. — Сколько можно таскаться по подземельям?
— Успел осмотреться? — запыхавшись, спросила Трисс. — Как корабль? До Ковира доплывем?
— Если только не будет шторма, — скептически ответил шпион. — Не корабль, а старая калоша.
— Я дам знак остальным, — Трисс поспешила вернуться к тоннелю, и Геральт зачем-то последовал за ней, оставив Эрику наедине с Дийкстрой.
Шпион подтянул ремень на необъятном животе, крякнул, и ткнул толстым, как сарделька, пальцем в корабль.
— На вашем месте я бы тоже отплыл в Ковир. На время, пока все не уляжется.
— Еще чего, — фыркнула Эрика. — Да я и дня не вынесу в компании этих стонущих чародеев.
На самом деле ей до одури не хотелось оказаться на утлом кораблике посреди бескрайнего моря, но не признаваться же в этом Дийкстре.
— И что же вы планируете делать дальше? — как бы невзначай поинтересовался шпион.
— Вы должны быть осведомлены о моих планах гораздо лучше, чем я сама, — Эрика сложила руки на груди, словно закрываясь от пронзительного взгляда Дийкстры.
— Трудно с вами не согласиться, — усмехнулся шпион, обнажив крупные желтоватые зубы. — Вы попытаетесь найти Йорвета, и выведете на его след следящих за вами реданцев.
— Я понятия не имею, где Йорвет, — отчеканила она, глядя прямо в глаза Дийкстре. — Поэтому найти его у меня не выйдет.
— Отчего же? — притворно изумился шпион. — Он засел в лесу к югу от Новиграда, с ганзой блохастых скоя’таэлей.
— И почему вы до сих пор не выдали его Радовиду? — Эрика вся ощетинилась, как рассерженная виверна.
— Йорвет, моя дорогая, — снисходительно ответствовал Дийкстра, — утратил свой политический вес с того самого момента, как Аэдирнская Дева выбросила его, как огрызок от яблока, выжав все до последней капли. Теперь он не более, чем досадное напоминание о прошлом, еще один легендарный эльфский командир в бегах.
Дийкстра уставился на море, все еще темное, но удивительно тихое. Помолчал немного, загадочно улыбаясь. И продолжил.
— Мне доводилось знавать ни много, ни мало — самого Исенгрима Фаоильтиарну по прозвищу Железный Волк. Прошло всего пять лет с тех пор, как его имя наводило трепетный ужас на весь север, а кто помнит о нем теперь? Скоя’таэли — это отыгранная карта, госпожа Эрика. Фаоильтиарна понял это еще после второй нильфгаардской. А на что надеется Йорвет? Что из-за пары украденных ящиков со стрелами Радовид пырнет себя ножом от огорчения? Что из-за сожженного моста армия Эмгыра, поджав хвост, уберется восвояси? Или он ждет, что Францеска с распростертыми объятиями примет его под свое крыло как заслуженного мародера и карателя, и наградит орденом эльфской доблести первой степени?
Эрика стояла, опустив глаза, глядя, как между досок пристани перекатываются крохотные волны. Дийкстра говорил правду — в том неприглядном виде, в котором в приличном обществе не принято ее подавать. От его слов у Эрики внутри все переворачивалось, и очень хотелось сказать хоть что-то в защиту Иорвета. Но сказать было нечего.
— Ни отнять, ни прибавить, господин Дийкстра, — Эрика улыбнулась криво, на одну сторону. — Может быть, мне сегодня повезет вдвойне, и я услышу от вас дельный совет?
— Совет? — покосился на нее шпион. — Разве я могу отказать даме? Я бы настоятельно советовал вам, — он сделал ударение на слове «советовал», — держаться от Йорвета как можно дальше. И от ведьмака. Право, я даже затрудняюсь сказать, кто из них больший мастер притягивать грандиозные проблемы к задницам не только близких, но и совершенно посторонних людей. Поэтому разумнее всего для вас было бы…
Из тоннеля появилась Трисс в сопровождении Геральта и боязливо озирающихся чародеев. На корабле засуетились. Заскрипела палуба под дюжиной чародейских ног. И Эрика так и не узнала, что было бы для нее разумнее.
Трисс бросилась к кораблю, помогая взойти на палубу ослабевшим от потрясений и горестей чародеям, а Дийкстра, скорчив насмешливую мину, обратился к Геральту:
— Тебе помочь? Я могу сыграть на скрипке. Или сбегать за цветами и шоколадкой.
Эрика не сразу догадалась, о чем идет речь.
— Не лезь не в свое дело, — прорычал ведьмак. Похоже, шутка шпиона порядком его разозлила.
— Мне жаль, — продолжал издеваться Дийкстра. — Но это моя профессия. Ну так как? Ты попросишь ее остаться?
— Что тебе вообще надо? — развел руками Геральт.
— Люблю романтические истории, — ядовито ответил шпион. — Особенно со счастливым концом. Они жили долго и…
— Умерли в один день, — закончила за него Эрика. — Не хочу прерывать вашу увлекательную перепалку, но сейчас немного неподходящее время для романтики.
— Согласен, — вздохнул ведьмак, отводя прищуренный взгляд от лица Сиги Ройвена.
— Еще только одно прощание, — Трисс подошла к Геральту, заправив за ухо выбившуюся из прически рыжую прядь, и поглядела на него с искренней нежностью. — Спасибо. Я никогда не забуду, что ты для меня сделал. И того, что у нас было.
- Предыдущая
- 49/92
- Следующая