Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Затянувшееся путешествие (СИ) - "Niole" - Страница 42
— Пушком будешь, – проваливаясь в дрёму, сказала Валя.
Присутствие Пушка значительно скрасило дорогу. Большую часть пути пёс бежал по тракту рядом с серой, изредка удаляясь в заросли. Валя приловчилась забирать собаку в седло, если замечала, что та устаёт. Следующую ночь им посчастливилось провести на постоялом дворе. Охочая до слухов трактирщица всё выпытывала от Вали, зачем той понадобилось в Морфал.
— От мужа сбежала, – соврала Валентина. — Напился гад, в очередной раз с кулаками полез. Ну я его чугунком и огрела. А потом оружие забрала из дома, лошадь из конюшни и была такова. Найдёт — убьёт.
— Бедная, – посочувствовала хозяйка трактира, – а в Морфале родичи, небось?
— Да нет там никого, – изображая горечь, Валя сильно хлопнула ладонью по столу, – только в Морфале он меня наверняка искать не станет. Пересижу там, я крепкая, работать умею, а потом и к родичам подамся.
— И далеко они?
— В Виндхельме...
В тусклом свете масляных ламп трактирщица даже не заметила, каким мрачным огнём блеснули Валины глаза.
Чем больше Валентина удалялась от Вайтрана, тем беднее становились селения, встречающиеся на её пути. Тракт превратился в разбитую дорогу с колдобинами, угрожающими повозкам сломанными осями и не только. Очень скоро между булыжниками начала хлюпать вода — верный знак того, что поблизости были болота. Валя свистнула, подзывая Пуша, и хлопнула рукой по холке лошади. Пёс быстро сообразил, что от него требуется и вскочил на спину серой. Впереди были топи и трясины, а Валентина совсем не хотела, чтобы пёс увяз где-то, забывшись в погоне за зайцем или лисой.
По мере приближения к Морфалу, пейзаж вдоль дороги менялся, и не в самую приятную сторону. Валя к своему неудовольствию заметила, что деревья вокруг были увядшими, с почерневшей корой, ветви их были неестественно выкручены, а корни выступали наружу из болотистой почвы, будто растения хотели вырваться и уйти прочь из этих болотистых земель.
Неприятный гнилостный запах царил повсюду, а с наступлением сумерек на топях зажглись те самые огни, о которых предупреждала Даника. Валю передёрнуло, когда она подумала о том, какая мерзость может скрываться за этими огоньками. Но свет в туманном и дурнопахнущем болотном царстве был настолько заманчивой целью, что даже подготовленная Валентина с трудом оторвала глаза от дрожащего пламени. Тракт круто уходил влево и скрывался в сплошной клетке ветвей искорёженных деревьев. В голову постучались непрошеные гости, вроде мыслей о обманных тропах, колдунах, которые заманивали себе новых жертв изменяя направление дорог. Но жрица Кинарет ни о чём таком не говорила, поэтому Валентина попыталась прогнать от себя всю эту дурь. Что, впрочем, сделать ей не дали. Из серо-зелёной мглы на дорогу шагнула тёмная фигура в одеянии с капюшоном. Ни факела, ни фонаря некто при себе не имел, зато из его руки лилось приглушённое голубоватое свечение. Пёс, сидящий в седле перед Валентиной, нервно забурчал. Женщина похлопала собаку по мохнатому боку и окликнула незнакомца:
— Доброго вечера! Не скажите, далеко до Морфала?
Человек повернулся, магический свет вырвал из тени молодое слегка одутловатое мужское лицо. Мужчина был темнокожим, а взгляд его необычно светлых глаз уставшим.
— Недалеко! – крикнул он в ответ. — А по какому делу в Морфал едешь?
— А тебе что? – Валентина остановила лошадь в нескольких шагах от незнакомца и теперь смотрела на него сверху вниз.
— А может ты с недобрыми намерениями? – с вызовом сказал мужчина. — Тогда тебе в город и дороги нет.
— Ты никак стражник? – недобро усмехнулась Валя, красноречиво положив ладонь на рукоять меча.
Но если мужчину и смутил этот жест, то он не подал виду, наоборот, весело улыбнулся в ответ на дерзкие слова.
— Скорее страж, – ответил он, – и не стоит пугать меня оружием. Меткое заклинание куда быстрее стрелы, что уж говорить о мече.
— А Фалиона ты часом не знаешь? – спросила Валя, но руку с меча не убрала.
— Может и знаю, – уклончиво ответил мужчина, – ты сперва на мой вопрос ответь.
— Я к Фалиону еду, – пёс снова недовольно зарычал, и женщина столкнула его с седла. Пуш ловко приземлился и сел рядом с лошадкой. — По делу.
— Какие дела могут быть у провинциального мага с воинственной девой?
— Ну-у-у, – протянула Валя, приглядываясь к незнакомцу, – например, касающиеся вампиров.
— Вампиров? – переспросил мужчина, подходя ближе.
Пуш встал между лошадью и человеком.
— Не надо рычать, пёс, я не причиню тебе зла, – спокойно обратился к собаке незнакомец и протянул раскрытую ладонь.
Пёс обнюхал пальцы мужчины и вернулся к переминающейся с ноги на ногу лошади.
— Значит, вампиры, – незнакомец ещё приблизился и посмотрел прямо в глаза Валентине. — Спешивайся, приехала.
Морфал разительно отличался от тех городов Скайрима, которые Вале уже довелось посмотреть. Вайтран, Виндхельм и даже крохотный Ривервуд с наступлением темноты жили своей ночной жизнью. Раздавался гогот выпивших стражников, которые скрашивали часы бдения мёдом, влюблённые парочки теснились по тёмным углам, а пьяницы и нищие то и дело затягивали свои заунывные песни. Морфал же казался вымершим. Погружённый в болотистую мглу, он притаился в полной тишине, будто хищник поджидающий добычу. Ни стражи, ни случайных прохожих не было видно. Если бы не свет в немногих окнах, то Валя бы вообще его не заметила, проезжая мимо.
— Лошадку твою мы в сарайчик ко мне поставим, – приглушив голос сказал Фалион. — У меня корова есть, думаю и для лошади места хватит. А собаку в дом заберём, тебе с ним спокойнее будет.
После недолгой возни с размещением серой в коровнике, Фалион и Валя в сопровождении Пуша направились к дому мага.
Одна просторная комната дома Фалиона служила одновременно спальней, столовой, гостиной, рабочим кабинетом и библиотекой. Полки шкафов, расставленных возле стен, просто прогибались под весом множества тяжелых томов, несколько длинных скамей вдоль стен блестели, отполированные юбками и штанами посетителей. Столы, коих было по меньшей мере пять или шесть, составленные вместе, были завалены кипами бумаг, над которыми возвышался затейливый перегонный аппарат. Тут же валялись в полнейшем беспорядке всевозможные магические приспособления, начиная от большущих хрустальных шаров, заканчивая человеческими черепами и разнообразными плошками с порошками. Фалион зажёг светильник и подошёл к камину, возился с огнём он не долго, точнее совсем не возился, короткая магическая формула и с пальцев мужчины потекло жидкое пламя, мгновенно охватившее сухие поленья.
— Ты садись, сейчас накормлю тебя чем-то, и питомца твоего, – Фалион снял с головы капюшон. Он оказался совсем молодым, волосы были коротко острижены, а на тёмном лице горели светлые глаза.
Валя послушно устроилась на стуле, накрытом козьей шкурой. Пуш развалился у неё в ногах, внимательно рассматривая нового знакомого.
Маг быстро собрал на стол: отварное мясо, сыр, хлеб и, разумеется, несколько бутылок мёда.
— Надеюсь ты пьёшь Черновересковый? – спросил мужчина. — Другого не держу.
— Пью, – кивнула Валентина.
Она отрезала кусок мяса, ломоть хлеба и выдала псу. Довольно бурча, собака принялась поглощать еду. Наконец, и Фалион сел напротив своей гостьи, откупорил бутылку и выжидательно посмотрел на неё.
— Так, что за дело привело тебя ко мне?
— Ты знаешь как исцелить от вампиризма? – в лоб спросила Валя.
Она ожидала каких-то замысловатых речей, загадок или задач из серии: “Пойди туда не знаю куда...”, – но ничего такого не случилось.
— Знаю, – спокойно ответил маг, – но это не бесплатно.
— Разумеется, – Валентина обрадовалась тому, что наконец сможет отделаться деньгами, – сколько?
— Мне не нужно золото, – отмахнулся Фалион, – мне, как и тебе нужна помощь в одном деле.
— Опасном? – огорчённо спросила женщина.
— Не очень, как для человека, который в одиночку проделал путь до Морфала и остался невредим.
- Предыдущая
- 42/116
- Следующая