Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Затянувшееся путешествие (СИ) - "Niole" - Страница 48
- Да за что мне всё это? – спросила женщина у мужчины.- Я в этом сумасшедшем доме без году неделю. И за это время на меня уже десяток раз напали, втянули в кучу безумных историй, а теперь ещё и даэдра на мою голову свалились.
- А как ты хотела чтобы было? Ты чужая здесь, чужая, которая нахально вторглась, нарушив целостность нашего мира. И ты хочешь, чтобы твоё появление и поведение остались без внимания? – принц даэдра даже брови приподнял, так он был возмущён.
- А что с моим поведением не так? – воскликнула Валя, давая волю эмоциям. – Ну скажи мне? Вы тут все поехавшие! У вас одни убийства, кровь, души и прочая фигня на уме! Ну что я должна делать?
- Например найти хорошего покровителя, – тон Молага Бала был почти скучающим, но женщина чётко расслышала скрытый за деланным равнодушием жгучий интерес.
Даэдра хотел её. Хотел заманить в свою паству, обладать ею, как коллекционер ценной картиной.
- Размечтался, – выплюнула Валя, скрестив руки на груди. – Ещё чего не хватало, заключать всякие сделки с вашим братом. Я вижу, что вы сделали с бедолагой Фалионом. Может он теперь на всю жизнь ненормальным останется, а он, между прочим, Морфал защищает.
- Ничего не будет с твоим Фалионом, – отмахнулся её собеседник.- Очухается – будет как новенький. Мне просто хотелось посмотреть на тебя в деле.
- Мог бы вампиров в живых оставить.
- Их тут был десяток, – губы даэдра скривились в усмешке, – даже ты, в компании своего дружка, не управилась бы. Но я сейчас не об этом. Ты верно поняла меня, я предлагаю тебе свою защиту и опеку.
- Защиту? – Валентина не удержалась и хохотнула. – Опеку? Да от кого, кроме вас, мне защита нужна?
- От Ульфрика Буревестника, например,- прохладно ответил Молаг Бал.
- Да что мне этот расист сделает?
- Он – ничего. А вот те, кто за ним стоит – легко покончат с тобой, и такой прекрасный экземпляр канет в небытие. Я не хочу этого.
- Да уж, а взамен я должна буду тебе посылки в виде трупиков приносить. С-п-а-с-и-б-о н-е -н-а-д-о! – раздельно произнесла женщина.
- Ты много знаешь о нашей природе, – даэдра был доволен, будто кот сожравший чужую сметану, – но не всё. Я могу открыть тебе больше. Твоё путешествие и существование обретёт новый смысл. И, заметь, несмотря на твоё неуважительное обращение, я не отказываюсь от своих слов.
- Ответь мне только на один вопрос, – перебила Молага Бала Валентина.
Принц даэдра вопросительно взглянул на собеседницу. Настолько, насколько вопросительным может быть взгляд змеиных глаз.
- Ты первый из вашей братии, кто говорит со мной, но не последний, так?
Утвердительный кивок.
- Ты можешь покорять разум людей, но со мной это не работает?
Ещё кивок.
- В покое меня не оставят?
- И не надейся, – Молаг Бал снова улыбнулся. – Но я терпим к людской природе и готов дать тебе время на раздумья. Тебе понадобится моя помощь, даже не сомневайся.
- А может, обойдусь? – Валя умоляюще взглянула на даэдра.
Её собеседник засмеялся, и от его хохота повеяло могильным холодом.
- Не обойдёшься. И вспомнишь обо мне, когда с тобой будут говорить другие. Ты пожалеешь, что не приняла моего предложения сегодня. Но люди глупы, они учатся на своих ошибках. Я даю тебе право ошибиться. А пока – ступай. Забирай своего мага и считай, что убила Моварта. Если бы мне не нужно было поговорить с тобой, он бы в конце концов уничтожил всех жителей Морфала, вместе с этим... Как его? Фалионом.
Последние слова донеслись из пустоты. Молаг Бал растворился в воздухе.
- А на кого он был похож?- Фалион почёсывал шишку на лбу, оставленную метким ударом Валиного сапога.
- На Графа Дракулу, – не подумав брякнула Валентина.
- Что ещё за зверь? – не понял маг.
- Да был такой вампир, – принялась объяснять Валя.- Куче народу жизнь испортил, кого обратил, кого сожрал. Его потом Ван Хельсинг укокошил.
- Кто что сделал? – светлые глаза полезли на лоб.
- Слушай, – не выдержала женщина, – у тебя такого шока не было, когда ты узнал, что тобой завладел даэдра и поручил убить меня. А тут ты услышал три незнакомых тебе слова, и всё! Ван Хельсинг – имя, был такой охотник на вампиров. А укокошил – значит убил. Считай, это слово из местного диалекта моей родины.
Фалион ничего не ответил, только покачал головой, да набросил капюшон, скрывая шишки и кровоподтёки.
Над Морфалом сгущались сумерки. Матери спешно загоняли домой детей, готовясь к очередной беспокойной ночи. “Ну, хоть на одну опасность у них меньше”, – подумала Валя, вспоминая распростертое на сыром полу пещеры тело Моварта.
- Ты! – раздался гневный вопль и на встречу женщине и магу вышел крепкий мужик в тёмно-красной рубахе.
- Что ещё? – обречённо начал Фалион.
- Нет, колдун, – бросил мужчина и ткнул пальцем в стоящую рядом Валентину, – она.
- Она – моя гостья, оставь её, – поспешил вставить маг.
- Чхать я хотел на то, чья она гостья! – мужик заводился всё сильнее. – Эта тварь что-то сказала Алве! Моя женщина ушла из дома и не вернулась! Я должен знать где она!
- Валяется в пещерке неподалёку, рядом с телом своего любовничка-вампира, – жестко ответила Валентина. – Ещё вопросы есть?
Собравшиеся вокруг зеваки начали оживлённо перешептываться, тыкая в мужика пальцами.
- Постыдился бы, Хроггар! – влезла в разговор та самая бабуля, которую Пушок чуть не свалил с ног накануне. – Только жену с дочерью похоронил ,а уже с потаскухой вампирской связался.
- Заткнись! – взревел мужчина и снова повернулся к Вале. – Говоришь валяется? Рядом с трупом, – кулаки Хроггара угрожающе сжались.
- Так и говорю, – Валентина откинулась назад и привычным жестом убрала волосы с глаз. – А с Алвой твоей я общалась на тему того, как приятно спать с мертвяками. Она мне внятного ответа не дала, так, может, ты дашь?
Мужик не выдержал и ринулся на Валю. Несколько вялых выкриков из толпы, мол: “Хроггар, не надо”, – не возымели действия. Женщина не была настроена на кулачные бои, поэтому, недолго думая, зарядила вампирскому горе-любовничку в пах, а когда тот скорчился от боли, ухватила за волосы и от души приложила головой о колено. Фалион почесал затылок и горько вздохнул, рассматривая лежащего в пыли драчуна.
- Меня ты так же завалила?
- Нет,- Валя пошла прочь, не обращая внимания на толпу сгрудившуюся у бесчувственного Хроггара, маг поспешил следом. – Ты сам упал, через Алву перецепился, я только пару раз в голову дала, чтобы раньше времени не очухался.
- Приятно знать, что хоть по мужской части я буду относительно здоров, – заявил Фалион.
Валя улыбнулась магу. Они приближались к дому Фалиона, о чём свидетельствовал непрекращающийся собачий лай. Пушок явно был против такого длительного заключения.
Когда пёс, наконец, оказался на свободе и побежал метить кусты, Валя начала прощаться с магом:
- Поедем мы, пока не стемнело окончательно.
- Куда же в ночь? – удивился мужчина. – Поспи здесь.
- Всё равно сна мне не будет в этом городе, – покачала головой Валентина. – А в Вайтране меня заждались. Я вообще обещала никуда не уезжать. Если бы не история с Изольдой...
- Ладно, – пожал плечами Фалион, – ты готовь лошадь, а я пойду к сестре, возьму тебе еды на дорогу.
Под светом двух Скайримских лун всадник на серой лошади и белоснежный пёс быстро удалялись от неспокойного Морфала.
На этот раз таиться не было смысла, поэтому Валя присоединилась к большому обозу, везущему товары в Фолкрит.
Пожилой извозчик с удовольствием принял в свою компанию хорошо вооруженную женщину с крупным псом. А Валя охотно слушала дорожные байки и жутковатые скайримские сказки, в которых с покрытых туманной дымкой гор спускались драугры со светящимися глазами, свирепые норды голосом повергали врагов в небытие, а драконы несли страшную смерть с небес.
Распрощавшись у развилки с обозными, Валентина, подгоняемая холодным ветром и снегом, направила лошадку в сторону Вайтрана. Меньше, чем через полдня пути, их маленькая компания, наконец, достигла вожделенной цели. Кляча, одна из двух, что давала Валентине Даника, захрапела и бойко затрусила к конюшням, сулившим отдых и сытный обед. Валя похлопала смирную животину по боку и довольно улыбнулась, когда конюший сказал, что её товарка вернулась в Вайтран днём раньше.
- Предыдущая
- 48/116
- Следующая