Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
1917: Вперед, Империя! (СИ) - Бабкин Владимир Викторович - Страница 22
– Кавказ?
– Генерал Юденич сообщает, что наступление развивается в соответствии с планом кампании.
– Европа?
– Ситуация с сегодняшнего утра на фронтах не изменилась. Есть сообщение от графа Игнатьева. Прошу взглянуть Ваше Величество.
Открываю папку и даже присвистнул. Ничего себе подарочек!
– Делу дан официальный ход?
– Нет, Государь. Граф Игнатьев приказал до особого распоряжения из Москвы, ход делу не давать.
– Тогда у нас есть время подумать. Кстати, Сергей Николаевич. А что там с поставками?
Свербеев вновь поднялся. Оно, конечно, порядком раздражает вот это их постоянное подскакивание вверх-вниз, но тут уж ничего не попишешь, назвался Императором – терпи. А министрам моим физкультура полезна.
– Государь! Получены американские предложения по Польше.
– Интересно. Особенно в контексте нашего наступления. И что предлагают?
– Здесь, Ваше Величество, пакет предложений. – Министр иностранных дел передал мне папку. – Двумя же словами, нам предлагают следующее. Первое. Будет принят специальный «План Вильсона», значительно расширяющий объемы помощи союзникам США. В рамках этого плана будет составлена целевая программа помощи России на 1917-1925 годы. Второе. Расширение помощи в рамках программы ленд-лиза и выполнение всего плана поставок по нему не будет зависеть от фактических сроков окончания войны. Третье. Оставление России на безоплатной основе всего объема сохранившихся товаров, из числа поставленных по ленд-лизу. Четвертое. Создание российско-американских предприятий в равных долях при предоставлении Россией природных ресурсов, земли и работников, а США капитала, оборудования и технологий. Более того, Америка готова обеспечить льготное или беспроцентное кредитование совместных предприятий и проектов до 1925 года включительно, с возможной пролонгацией платежей по кредитам до 1930-1935 годов. Пятое. Освобождение таких совместных предприятий и проектов от всяческих налогов на территориях США и России соответственно сроком на десять лет. Шестое. Отдельная целевая программа льготного или беспроцентного кредитования как государственных проектов России, так и проектов совместных предприятий, которые будут направлены на освоение Сибири и Дальнего Востока. И седьмое. Программа помощи подданным Российской Империи и гражданам США при переезде соответственно в Америку и Россию.
Да, видно Вильсона и впрямь приперло. Но и понятно, что хотят они плотненько влезть на наш внутренний рынок и потом их хрен отсюда вышибешь. Слишком уж хочет американский капитал обосноваться в Сибири и на Дальнем Востоке, подмяв под себя концессии по управлению и добыче природных ресурсов. Проведут, так сказать, уплотнение. Ладно, пока мы лишь обмениваемся декларациями о намерениях, торгуясь за соседскую корову. Хотя, с таким развитием нашей наступательной операции…
– Отдельно укажите, что США оплачивают переезд всех лиц польской национальности или католического вероисповедания, желающих жить в независимой Польше. Оплачивают переезд и подъемные. Эта программа целиком за счет американского бюджета. Польша в данном случае будет играть роль мусорного ведра, которое необходимо в каждом приличном доме. А заодно, включите в программу переселение всех лиц, которые не принесут присягу русскому Императору, со всех включенных в состав Империи новых территорий на их исторические родины. Или, как вариант, в США. И, разумеется, программу переселения евреев в Америку или, если угодно, в Палестину.
– Смею напомнить, Государь, что в Палестине предполагается британский мандат.
– С тех пор много воды утекло и многое поменялось. Вряд ли те же французы готовы сейчас включиться еще и в оккупацию турецких владений, как это предписывает соглашение. Так что там все еще предстоит передоговаривать. В общем, я изучу папку, а вы продолжайте торг, выставляя все новые и новые условия с подробностями.
– Слушаюсь, Ваше Величество!
Дверь открылась и на пороге возник мой адъютант полковник Абаканович. Попросив прощения, он быстро подошел ко мне и, склонившись, произнес на ухо несколько слов.
– Вынужден вас оставить на некоторое время, господа.
Все встали и склонили головы. Но я этого уже не видел, стремительно выскочив из кабинета.
* * *
МОСКОВСКАЯ ГУБЕРНИЯ. ИМПЕРАТОРСКАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ «МАРФИНО». 9 (22) июля 1917 года
Маркиз делла Торретта был смертельно бледен. Я рявкнул, не размениваясь на этикеты:
– Ну?!
Личный посланник Виктора Эммануила III так же не стал тратить время на формальные расшаркивания, а сразу перешел к сути:
– Ваше Величество. Сегодня Ее Высочество…
– Что с ней?!!!!
От моего яростного рыка маркиз даже вздрогнул. И, запнувшись, выдохнул:
– Она…
Глава 6. Оголенный нерв
На фото: немецкий лайнер «Фатерлянд» (SS Vaterland) реквизированный правительством США и переименованный в S.S. Leviathan . Использовался для переброски войск в Европу.
СООБЩЕНИЕ РОССИЙСКОГО ТЕЛЕГРАФНОГО АГЕНТСТВА (РОСТА) ОТ 9 ИЮЛЯ 1917 ГОДА:
В результате торпедной атаки германской подводной лодки в Атлантическом океане был потоплен американский лайнер «Левиафан», перевозивший на европейский театр военных действий 1-ю дивизию Экспедиционного корпуса США. По уточненным данным из 14 416 человек, бывших на судне, спасено 403.
Президент Вильсон выступил с обращением к нации в связи с трагедией в Атлантике. В своем выступлении президент США подчеркнул, что это преступление не останется без ответа и Америка сделает все для победы и покарания виновных. В стране объявлен трехдневный траур. По городам США прокатились многотысячные демонстрации.
Мы следим за развитием событий.
ЕГО ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОР МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ ПОВЕЛЕЛ в знак солидарности с американским народом, объявить в России 10 июля днем траура по погибшим в этой трагедии.
* * *
МОСКОВСКАЯ ГУБЕРНИЯ. ИМПЕРАТОРСКАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ «МАРФИНО». 9 (22) июля 1917 года
Не помня себя, я ухватил маркиза за грудки и встряхнул что было сил, прошипев ему прямо в лицо:
— Что с ней, черт вас дери!!! Говорите же!!!
Болтаясь в моих руках словно арлекин, тот все же произнес, запинаясь:
– Бомба… Бросили бомбу… Погибло несколько человек… Ваш человек… Он бросился и прикрыл ее своим телом… Она не пострадала… Практически…
Я разжал руки, выпуская одежду маркиза, и рухнул в ближайшее кресло. Меня колотил нервный озноб. Мне хотелось кого-нибудь убить. Собственноручно. Маркиза, моего адъютанта, принесшего дурную весть, князя Волконского, не обеспечившего, короля этого гребанного…
— Что с ней? Что означает это ваше проклятое – «практически»?
Голос мой был глух от сдерживаемых эмоций, которые переполняли меня. Ответ делла Торретта не заставил себя ждать, тот явно торопился, видя что-то очень уж нехорошее в моих глазах.
– Простите, Ваше Величество. Она не пострадала. Почти. Ее оглушило взрывом. Еще некоторые царапины. Основной удар принял тот русский, которого рекомендовал принцессе князь Волконский. Вот он в тяжелом состоянии. Он очень плох, Ваше Величество.
Раздельно говорю:
— Как. Это. Произошло.
– Ее Высочество отправилась в Таранто встречать выживших моряков с погибшего линкора «Данте Алигьери». Была церемония в порту. Собрались зеваки, пресса. Принцесса говорила речь, когда из толпы выбежал какой-то господин и бросил ей под ноги какой-то предмет. Его тут же сбили с ног и скрутили, но бомба взорвалась. Русский прикрыл принцессу своим телом. Благодаря ему принцесса осталась жива…
— Что еще. По. Этому. Делу.
Маркиз охотно дополнил, хотя, вероятно, ему было крайне не по себе, когда он произнес:
- Предыдущая
- 22/66
- Следующая
