Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
 - Героическая фантастика
 - Городское фэнтези
 - Готический роман
 - Детективная фантастика
 - Ироническая фантастика
 - Ироническое фэнтези
 - Историческое фэнтези
 - Киберпанк
 - Космическая фантастика
 - Космоопера
 - ЛитРПГ
 - Мистика
 - Научная фантастика
 - Ненаучная фантастика
 - Попаданцы
 - Постапокалипсис
 - Сказочная фантастика
 - Социально-философская фантастика
 - Стимпанк
 - Технофэнтези
 - Ужасы и мистика
 - Фантастика: прочее
 - Фэнтези
 - Эпическая фантастика
 - Юмористическая фантастика
 - Юмористическое фэнтези
 - Альтернативная история
 
Детективы и триллеры
- Боевики
 - Дамский детективный роман
 - Иронические детективы
 - Исторические детективы
 - Классические детективы
 - Криминальные детективы
 - Крутой детектив
 - Маньяки
 - Медицинский триллер
 - Политические детективы
 - Полицейские детективы
 - Прочие Детективы
 - Триллеры
 - Шпионские детективы
 
Проза
- Афоризмы
 - Военная проза
 - Историческая проза
 - Классическая проза
 - Контркультура
 - Магический реализм
 - Новелла
 - Повесть
 - Проза прочее
 - Рассказ
 - Роман
 - Русская классическая проза
 - Семейный роман/Семейная сага
 - Сентиментальная проза
 - Советская классическая проза
 - Современная проза
 - Эпистолярная проза
 - Эссе, очерк, этюд, набросок
 - Феерия
 
Любовные романы
- Исторические любовные романы
 - Короткие любовные романы
 - Любовно-фантастические романы
 - Остросюжетные любовные романы
 - Порно
 - Прочие любовные романы
 - Слеш
 - Современные любовные романы
 - Эротика
 - Фемслеш
 
Приключения
- Вестерны
 - Исторические приключения
 - Морские приключения
 - Приключения про индейцев
 - Природа и животные
 - Прочие приключения
 - Путешествия и география
 
Детские
- Детская образовательная литература
 - Детская проза
 - Детская фантастика
 - Детские остросюжетные
 - Детские приключения
 - Детские стихи
 - Детский фольклор
 - Книга-игра
 - Прочая детская литература
 - Сказки
 
Поэзия и драматургия
- Басни
 - Верлибры
 - Визуальная поэзия
 - В стихах
 - Драматургия
 - Лирика
 - Палиндромы
 - Песенная поэзия
 - Поэзия
 - Экспериментальная поэзия
 - Эпическая поэзия
 
Старинная литература
- Античная литература
 - Древневосточная литература
 - Древнерусская литература
 - Европейская старинная литература
 - Мифы. Легенды. Эпос
 - Прочая старинная литература
 
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
 - Астрономия и космос
 - Биология
 - Биофизика
 - Биохимия
 - Ботаника
 - Ветеринария
 - Военная история
 - Геология и география
 - Государство и право
 - Детская психология
 - Зоология
 - Иностранные языки
 - История
 - Культурология
 - Литературоведение
 - Математика
 - Медицина
 - Обществознание
 - Органическая химия
 - Педагогика
 - Политика
 - Прочая научная литература
 - Психология
 - Психотерапия и консультирование
 - Религиоведение
 - Рефераты
 - Секс и семейная психология
 - Технические науки
 - Учебники
 - Физика
 - Физическая химия
 - Философия
 - Химия
 - Шпаргалки
 - Экология
 - Юриспруденция
 - Языкознание
 - Аналитическая химия
 
Компьютеры и интернет
- Базы данных
 - Интернет
 - Компьютерное «железо»
 - ОС и сети
 - Программирование
 - Программное обеспечение
 - Прочая компьютерная литература
 
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
 - Военная документалистика
 - Искусство и Дизайн
 - Критика
 - Научпоп
 - Прочая документальная литература
 - Публицистика
 
Религия и духовность
- Астрология
 - Индуизм
 - Православие
 - Протестантизм
 - Прочая религиозная литература
 - Религия
 - Самосовершенствование
 - Христианство
 - Эзотерика
 - Язычество
 - Хиромантия
 
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
 - Здоровье и красота
 - Кулинария
 - Прочее домоводство
 - Развлечения
 - Сад и огород
 - Сделай сам
 - Спорт
 - Хобби и ремесла
 - Эротика и секс
 
Деловая литература
- Банковское дело
 - Внешнеэкономическая деятельность
 - Деловая литература
 - Делопроизводство
 - Корпоративная культура
 - Личные финансы
 - Малый бизнес
 - Маркетинг, PR, реклама
 - О бизнесе популярно
 - Поиск работы, карьера
 - Торговля
 - Управление, подбор персонала
 - Ценные бумаги, инвестиции
 - Экономика
 
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ключи и тени (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 14
— Нет! — на глаза навернулись горячие слезы. — Не надо!
С таким же успехом можно обращаться к айсбергу. Геллена не тронули бы ни плачь, ни мольбы. Вот только сил сдерживать эмоции не осталось. Каста-Белла?! Нет, ни за что! Однако прежде чем Дебра произнесла еще хоть слово, произошла новая неожиданность. По-настоящему шокирующая. Дверь по ту сторону прозрачного занавеса распахнулась, и порог перешагнул Картер. Бледный, с пылающими от волнения щеками.
— Роджер!
— Я закончил, Том, — ответил Геллен, не оборачиваясь.
— Тут… тут… Ты не поверишь!
Дебра сидела лицом к двери и видела, что взволновало профессора. За спиной Картера стояла… ее мать. Делинда Рид смотрела на Геллена и улыбалась.
— В чем дело? — раздраженно бросил доктор.
Он повернулся вместе со стулом и громко ахнул, вскакивая. Ручка и блокнот, в котором профессор не сделал ни единой записи, полетели на пол.
— Глазам не верю! Это… это…
— Она! — радостно кивая, подтвердил Картер.
Каменное прежде лицо сияло, как у мальчишки.
— Здравствуй, Роджер, — Делинда слегка наклонила голову. В обычно мрачных зеленых глазах зажглись кокетливые огоньки.
— Ты потрясающе выглядишь! — и Геллен сделал то, что окончательно выбило из колеи шокированную Дебру: обнял её мать. — Ни капли не изменилась! Будто вчера виделись!
Профессор отстранился, восхищенно разглядывая Делинду.
— Ты мне льстишь, восемнадцать лет прошло с последней встречи, — она ловко сжала запястья Геллена, предотвратив новое эмоциональное объятие.
— А Алан? Он в порядке? — вопрос прозвучал без вдохновения. Профессор не слишком б огорчился дурным новостям.
— В порядке, но комплимента вряд ли бы удостоился, — заметила Делинда небрежно и снова улыбнулась во все тридцать два зуба.
Дебра смотрела на происходящее с сомнением. Может, она лишилась чувств и бредит?
— Что… что ты тут делаешь? — Геллен не успел прийти в себя. Встреча с Делиндой стала для него не меньшим потрясением, чем для Дебры факт знакомства матери со столичными монстрами.
— То же, что и остальные. Мы с Аланом на карантине, — женщина развела руками, демонстрируя досаду.
— Мне жаль. Я знал, что вы в глубинку уехали. Но понятия не имел, что живете в Бриладе.
— Мы этого не афишируем.
Геллен понимающе закивал, и внезапно вспомнил о Дебре. Посмотрел волком, устыдившись эмоций. Еще бы! Пять минут назад правдоподобно изображал бесчувственную глыбу льда.
— Почему ты ещё здесь? Немедленно возвращайся в изолятор!
— Нет! — Делинда схватила профессора за локоть. — Роджер, я всё объяснила Тому, — она заговорила медленно, взвешивая каждое слово. — Я здесь из-за Дебры. Она… она…
На выручку пришел профессор Картер.
— Роджер, Дебра Рид — дочь Делинды и Алана.
Дебра никогда не видела человека, пораженного ударом молнии, но могла поклясться, что именно так выглядел Геллен после слов коллеги. Покачнулся. Лицо лишилось красок, руки затряслись.
— Так не бывает, — с раздражением пробормотал он, виновато глядя на Делинду. — Я бы никогда! Особенно после… Ты же знаешь!
— Знаю.
— Что я могу… Проклятье! Девочка в списке, присланном из Центра! У меня нет полномочий убрать её имя.
— Том это объяснил.
— Чего же ты хочешь?
— Поговорить с дочерью наедине.
Геллен хотел возразить, но Делинда не дала ему возможности — прикрыла неулыбчивые губы тонкой ладонью.
— Это серьезное нарушение. Но, кроме нас четверых, никто не узнает. Роджер, я больше не могу тебе приказывать. Я прошу об одолжении. Такое право у меня есть.
Профессор будто ждал этого аргумента. Немного помолчал и покорно кивнул.
— У тебя пятнадцать минут. Девочку не должны хватиться.
Геллен посмотрел на Делинду так, словно жаждал наглядеться на всю жизнь — со странной обреченностью и пронзительной тоской. Затем мужчины друг за другом пошли к выходу.
— Пообещайте, что вернете Дебру домой, — потребовала Делинда вслед. — Она не должна пострадать.
— Обещаю, — ответил после короткой паузы Картер.
— Девочка вернется, — подтвердил Геллен. Бледно-голубые глаза блеснули.
* * *Дебра не шевелилась. Потрясение было велико. Делинда сидела напротив и разглядывала бледное лицо дочери сквозь прозрачную перегородку.
— Как ты? — спросила она хрипло.
Дебра горько усмехнулась и пожала плечами. Любой ответ на простой вопрос не отразил бы истинного положения дел.
— Откуда ты знаешь Картера и Геллена?
— Это неважно, — отмахнулась Делинда. — Сейчас…
Но дочь с жаром перебила.
— Нет, важно! Они из центра Хайди! Ведут себя, как звери. Мы все для них — ничто. Но появляешься ты, и они расшаркиваются, как перед королевой!
— Картер и Геллен — мои старые друзья, — тихий голос Делинды странно контрастировал с криками Дебры.
— Друзья?! Шишки из Каста-Беллы — твои друзья?!
— Не кричи! — зашипела мать, двигаясь ближе. — У нас мало времени, а ты тратишь его на не относящиеся к делу вещи. Очнись, наконец! От того, как ты себя поведешь, зависит не только твое возвращение домой, но и… — она осеклась.
— Моя жизнь?! — выпалила Дебра. — Знаю! Не надо считать меня идиоткой!
Мать и дочь в упор смотрели друг на друга. Одинаковые зеленые глаза блестели от гнева. Дебре вспомнились все обиды. Язык чесался спросить, как смеет эта женщина приходить сюда после стольких лет пренебрежения?
— Хорошо, — сдалась Делинда, разглядев укор на дочкином лице. — Роджер и Том — мои бывшие подчиненные. Я взяла их на работу, когда оба были никем, помогла сделать карьеру. Это всё, что тебе следует знать. Сейчас важнее другое. Скажи, у кого ещё в классе были видения?
— Ни у кого, — Дебра солгала, не моргнув глазом. После допросов Картера и Геллена обманывать Делинду нетрудно.
Впрочем, мать, как и оба профессора, не спешила верить.
— Дебра, — с нажимом произнесла она. — Я хочу помочь.
— Тогда объясни, как Донни и Генри заразились в городе, где нет ни одного больного Хайди? Почему сейчас, когда начали видеть людей в тумане?
— Ты решила, здесь есть связь? — Делинда постаралась за сарказмом скрыть волнение.
— Не издевайся, — скривилась Дебра. — Ты не веришь в совпадения. Ты же врач, и сама говорила папе, что для мальчиков всё кончено. Нет, я не подслушивала. Вы кричали на весь дом. И вообще, как я это узнала — «не относящаяся к делу вещь». Лучше ответь, что означают видения?
Делинда не отреагировала на откровенное вранье.
— У меня нет ответов, — призналась она с грустью. — Я много лет не имею доступа к подобной информации. Знаю лишь, что видения учащаются по всей Земле. Встречаются у детей и подростков.
Дебра потерла ноющие виски.
— Дилан решил: видения — новый признак Хайди. Но я не согласна. Потому что… — она запнулась, но наплевала на осторожность и затараторила: — Тест-пластины индивидуальны. В столице знают, кому какая достанется. Мама, результат теста можно запрограммировать?
— Дебра! — Делинда покосилась на закрытую дверь.
— Знаю, о таких вещах даже думать нельзя. Но если в Каста-Белле обеспокоены видениями, но не хотят их афишировать, разве не проще списать всё на Хайди? Изолировать тех, кому мерещится туман, и обследовать?
Делинда смотрела на дочь очень внимательно. Как никогда в жизни.
— Способ идеальный. Но как тебе это в голову пришло?
Дебра помолчала несколько секунд.
— Из-за доктора Эймса, — призналась нехотя, и пересказала подслушанный Диланом разговор о смертях без симптомов. — Тип из столицы сказал: если придется, будут списывать всё на Хайди. Я подумала, с тест-пластинами может работать тот же принцип.
Делинда встревожилась.
— Это тайна за семью печатями, а вас двоих угораздило в неё влезть. Будто видений мало!
— Почему к ним все привязались? Каждого, кто видит туман, ждут обвинения в Хайди?
Делинда мрачно прищурилась.
— Кого ты защищаешь?
— Никого.
- Предыдущая
 - 14/64
 - Следующая
 
