Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спаситель (ЛП) - Уорд Дж. Р. - Страница 63
Он действительно умирал.
Ощутив давление на лице, Хекс осознала, что ее ладонь правильно расценила обстановку и прикрыла ее рот. На случай, если гнев из груди прорвется наружу.
Внезапно Джон перевел взгляд на нее.
Три женщины продолжили вспоминать прошлое и нити судьбы. Они передавали малышей из рук в руки. Улыбались.
А Джон, окруженный счастьем, с грустью смотрел на нее.
Гнев Хекс испарился, словно его и не было, когда она подумала о том, что их время на исходе. В таком случае легче справиться с прощением и принятием горя.
Поднеся руки к центру груди, Хекс изобразила жест пальцами.
«Я люблю тебя», показала она знаками. «Найди меня, когда будешь готов».
Он кивнул, и она ушла прежде, чем ее заметили.
Не то, чтобы она не любила этих женщин.
Просто когда ты пытаешься свыкнуться с горем, хочется побыть одному.
Чтобы осознать собственную смерть.
Глава 42
— Куда мы едем?
Сара задала вопрос потому, что знала ответ лишь наполовину: они с Мёрдером ехали в чужом «Вольво», и когда они покинули подземный комплекс и миновали серию внушительных ворот… и странный туман, в котором ничего не было видно… они направились в сторону города меньше Большого Яблока, но больше чем Олбани, столицы штата Нью-Йорк.
Раньше она только проезжала мимо Колдвелла.
— У Короля есть специальное место для встречи с подданными. — Мёрдер посмотрел на нее. — В благополучном районе города, не переживай.
— Что-то вроде суда? — в голове возник образ Букингемского дворца. — У него есть трон и все такое?
Сару охватил детский интерес, но любопытство быстро отпустило ее. Сейчас они проезжали мимо торговых центров и вереницы ресторанов… «Panera», «Zaxbys», «Applebee’s», «TGI Fridays» — что напомнило ей о том, что реальная жизнь не стоит на месте.
Нельзя было и дальше прятать голову в песок. У нее был дом. Счета в банке. Налоги, страховка… машина… все еще припаркованная у «БиоМеда». Если все получится, и ей разрешат остаться в его мире, то придется многое подчистить за собой.
— Они в курсе, что мы едем? — спросила Сара.
— Все будет хорошо.
Она посмотрела на Мёрдера.
— Ты уверен?
В конечном итоге они выбрались из торговой зоны и заехали в жилой район… совсем не похожий на тот, в котором она жила в Итаке. Территория была разбита на большие участки, расположенные далеко от дороги, крыльцо каждого дома украшали медные лампы, молдинги и композиции из цветов.
Вампиры не были стеснены в средствах, но все равно сложно представить, чтобы они жили в подобных особняках.
Дом, возле которого, наконец, остановился Мёрдер, был построен в федеральном стиле, аутентичный, в противовес современным зданиям, которые лишь копировали старину.
Мёрдер заглушил двигатель и уставился куда-то вперед, сквозь лобовое стекло. У него был резкий профиль, мужественные линии щек, носа и подбородка служили залогом сногсшибательной мужской красоты. А если добавить ко всему его волосы?
И все, на что были способны его бедра, когда они…
Ладно, сейчас не время думать об этом.
— Что такое? — спросила Сара.
Хотя, она догадывалась. Она чувствовала, что он «позаимствовал» машину… то есть взял без спроса и с расчетом, что если их поймают, будет достаточно извинений. И она также знала, что их появление станет сюрпризом.
— Мы не обязаны это делать, — сказала она. Хотя она не представляла, какой у них был выбор.
— Нет, обязаны. — Мёрдер повернулся в ее сторону. — Я не хочу, чтобы ты узнала, каков я на самом деле. Я хочу, чтобы ты верила, что я — герой. Который спас тебя и Нэйта. Который стоит чего-то… мне кажется, что пока ты веришь в это, это так. Хотя на самом деле все обстоит иначе.
— Я знаю, кто ты…
— Нет, не знаешь. Но скоро узнаешь.
С этими словами он открыл дверь и вышел. Когда в салон ворвался холодный воздух, она попыталась не видеть в этом дурной знак. Ее охватила дрожь, и Сара напомнила себе, что в морозе виновна зима. Это не предвестник будущего.
Мёрдер дождался, пока она обойдет машину, и они вместе ступили на расчищенную тропинку, ведущую к двери, которую наверняка должен открыть дворецкий…
Тяжёлая панель распахнулась. Но нет, по ту сторону стоял не дворецкий. Далеко нет. Только если они вооружают своих Мистеров Карсонсов[76] и отправляют в полном обмундировании на поле боя: у мужчины была короткая военная стрижка… с седой прядью спереди… военная форма, ботинки. И темно-синие глаза, похожие на лазерные пушки.
Она смутно помнила, что видела его в подземном комплексе.
— Ты сегодня фонтанируешь блестящими идеями, — рявкнул мужчина. — Напрашиваешься на похвалу?
— Мне нужно поговорить с Рофом.
— Нет, тебе нужно вернуть женщину в ее жизнь. — Он перевел взгляд на Сару. — Мэм, без обид.
Верхняя губа Мёрдера дернулась.
— Ты не помешаешь мне увидеть Короля…
— Черта с два…
Мёрдер подошел вплотную к нему.
— Да что с тобой такое? В чем твоя проблема…
— Ты повел моего приемного сына на поле боя. Вы оба были не вооружены и слетели с катушек. — Мужчина обнаружил клыки. — Джон — мой сын. Ты представляешь, насколько он дорог мне? На этой планете единственный, кто значит для меня больше чем он, это моя шеллан. Вот почему я зол на тебя.
Мёрдер выругался и отступил на шаг.
Мужчина понизил голос.
— Слушай, у меня нет к тебе претензий. С чем у меня проблемы так это с хаосом, который ты приносишь с собой. Перед нами стоят серьезные задачи. Крупное дерьмо. А ты пасешься на периферии и нагнетаешь тучи. Это никому не нужно, никому не идет на пользу. А сейчас, будь добр, возьми ее и сделай то, что нужно. То есть проваливайте.
Сара открыла рот. Но прежде чем успела что-то сказать, Мёрдер вмешался.
— Все что ты сказал — правда. Все. И я сожалею о том, что вывел Джона на поле боя. Просто позволь нам увидеть Рофа, и мы уйдем с миром. Даю слово.
— Твое слово больше ничего не стоит.
Сара положила руку на предплечье Мёрдера, на случай, если он снова решит взбрыкнуть, и дождалась, пока он посмотрит на нее.
— Все нормально. Я могу рассказать Джейн все, что думаю о проблеме Джона, она подхватит. Она хороший доктор и сможет решить эту задачу. — Потом Сара посмотрела на военного. — И, прощу прощения, но ты бы мог принять во внимание тот факт, что он спас мальчика из лаборатории, вытащил меня оттуда, и только благодаря нему у твоего сына появился шанс на исцеление от смертельной инфекции. Поэтому шел бы ты знаешь куда, Сержант Всезнайка.
***
Иииии вот они, ждут Рофа в гостиной.
Сара подошла к портрету высотой от пола до потолка, а Мёрдер держался поодаль, улыбаясь про себя.
Не каждый взрослый мужчина способен дать отпор Торменту, сыну Харма. Особенно когда брат вооружен и в дурном расположении духа. Сара, с другой стороны, готова была рискнуть всем, отстаивая то, во что она верит.
В кого она верила.
Одно плохо — она доверилась не тому.
— Невероятный дом. — Сара развернулась на одной ноге. — И кто бы мог подумать? Вампиры живут в таком районе. Знаешь, я ожидала, что Король будет жить в огромном замке на горе, со стаей горгулий на крышах и со рвом по периметру. Вместе этого — особняк со страниц «Таун&Кантри»[77].
Как мне отпустить ее? — гадал Мёрдер.
Сара подошла к нему и взяла за руки.
— Так, загадочный мужчина, ты должен поговорить со мной прежде, чем я предстану перед местным главарем. Выкладывай начистоту. Я чувствую, что тебе некомфортно здесь и в присутствии этих мужчин…
— Дело не в них. Они больше не волнуют меня.
— Больше?
— Они были моими Братьями. Все они. Очень давно. Вечность назад.
Она нахмурилась.
- Предыдущая
- 63/95
- Следующая