Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брак с правом на счастье (СИ) - Волжская Анастасия - Страница 10
– Вы ничего не знали о кацине, - задумчиво повторил законник. - Примечательно, что вы использовали прошедшее время. Не знали о кацине, не слышали о Бренци, пока не попали в поместье лорда Кастанелло… Может быть, если мы протестируем ваш резерв ещё раз, то получим совершенно иной результат, чем тогда?
– Прошлый тест проводился семь лет назад, - с тихим отчаянием произнесла я, чувствуя, что вопросы законника загоняют меня в угол. – С тех пор я прошла курс обучения в Королевском магическом университете, и показатели, разумеется, будут другими, мой резерв вырос, но…
– Так можете ли вы сейчас изготовить кацин, миледи?
– Не могу.
Я смотрела только на господина обвинителя, но кожей чувствовала, что и Майло не сводил с меня напряженного взгляда. От осознания, что супруг может не верить мне, стало страшно – куда страшнее, чем от ложных обвинений сумасшедшего Бренци. С запоздалым сожалением я подумала, как же мало мы говорили друг с другом, как мало я успела ему рассказать. Судьба не давала нам ни дня передышки, раз за разом сталкивая со смертью. И вот теперь…
– Господин судья, – голос лорда Кастанелло звучал размеренно и спокойно. - Насколько я понимаю, мы здесь не для того, чтобы выдвигать моей жене обвинения по давно закрытому делу. Решением суда она уже была признана невиновной.
– Протест принимается, - кивнул судья. – Переходите к сути дела, господин обвинитель. У вас остались ещё вопросы к леди Кастанелло?
– разумеется, – законник холодно улыбнулся. - Миледи, вам знаком этот предмет?
На поверхность стола передо мной лег фамильный гребень семейcтва Осси.
Я похолоделa. Он был на мне в тот день, когда Бренци оглушил меня и увез из поместья, но я совершенно не помнила, где и когда потеряла его. Как он попал в руки законников?
– Да. Это гребень, который Эдвин… – я увидела, как гневно сощурилась леди Олейния, и тут же поправилась, не желая провоцировать ее. - Да, это фамильный гребень семейства Осси. Как он оказался у вас? Я потеряла его…
– Можете вспомнить, когда и при каких обстоятельствах вы, как утверждаете, его потеряли?
– Я… я не знаю. В доме был пожар…
– Так вы утверждаете, что фамильный гребень рода Осси хранился в поместье лорда Кастанелло? - осведомился законник.
– Нет. Эдвин подарил мне его перед свадьбой. Я…
– Так куда же вы его дели, миледи? Попытайтесь вспомнить.
– Я… – где я могла обронить его? В гараже? Тогда он не попал бы в руки законников. Где-то на дороге? Возможно… В машине Бренци? От последнего предположения мне стало дурно. Нужно было любой ценой отвести от себя подозрения. Потому что не я, а Майло отправится на костер, если законники признают меня виновной в применении ментальной магии. - Я не помню.
– Отвечайте, миледи!
– Не надо давить на мою жену, - подал голос лорд. - Разве вы не видите, что ей плохо от одниx только воспоминаний о пожаре? Леди Кастанелло тогда чуть не погибла.
– Протест отклоняется, - отрезал судья. – Господин обвинитель, вы можете продолжать.
– Я жду вашего ответа, миледи.
– Я действительно не помню, где и когда последний раз видела его, - честно сказала я. Кажется, никто из слуг не заметил, как я отыскала гребень на пепелище, оставшемся от моей комнаты. Некому будет опровергнуть мои слова. - Простите.
– Что ж, я могу оcвежить вашу память. Вторично. Этот гребень был найден при изучении уцелевших фрагментов самодвижущегося экипажа, взорвавшегося при ударе о дерево вместе с господином Руджеро Бренци, который, как вы упомянули, служил водителем у вашего супруга лорда Майло Кастанелло. Леди Олейния Осси оказалась столь любезна, что опознала нашу находку. Так вот, миледи, признаете ли вы, что были в экипаже в момент столкновения?
– Нет, - тут же ответила я. - Но я несколько раз ездила вместе с супругом. Возможно, я обронила гребень в одной из поездок…
– Известно ли вам, миледи, что дача ложных показаний строго карается законом?
Я посмотрела в глаза старшего обвинителя.
– Да, господин обвинитель. Однако то, что я говорю, чистая правда. Я действительно не помню, где и когда обронила свой гребень.
– Сколько можно! – вдруг яростно выкрикнула леди Осси, вскакивая с места. - Господа, мы с вами давно все услышали, зачем же продолжать этот спектакль!
– Спокойнее, миледи, – раздался звучный низкий голос лорда, сидевшего рядом с леди Олейнией, и я почувствовала, как холодок пробежал по коже. Кем же был этот незнакомец и что такого было известно ему о гибели Руджеро Бренци, раз он оказался на закрытом слушании? - Я уверен, суд непременно выяснит истину.
¬– Вам легко говорить, Освальд, ¬– леди Осси картинно всхлипнула и промокнула глаза платком. - Семейство Террини не пострадало от рук этой… женщины.
Подавив вспышку беспокойства, я ещё раз просмотрела на мать Эдвина и ее соседа. Значит, вот каким был отец Жиневры, второй супруги лорда Кастанелло. Но я совершенно не понимала, какое отношение он имел к этому странному делу, где не прозвучало ни одного четкого обвинения? Уж не хотели ли законники повесить все преступления руджеро Бренци на нас с Майло?
– Мужчина в пижаме выразился достаточно ясно, - с надрывом выкрикнула мать Эдвина. – Леди Кастанелло пора прекратить вводить уважаeмых людей в заблуждение!
– Господин судья, есть и другое – и более логичное – объяснение тому, как гребень моей жены оказался в разбившемся экипаже, - холодно произнес лорд Кастанелло. – К сожалению, мой бывший водитель Руджеро Бренци оказался не самым добропорядочным человеком. От его действий уже пострадала ни в чем не повинная девушка, служащая у меня в поместье кухаркой, поэтому не удивлюсь, если Руджеро попросту выкрал гребень, воспользовавшись суматохой после пожара. И, должен сказать, этот вариант гораздо более правдоподoбен, чем предположение, что моя жена, которой было запрещено покидать пределы поместья, оказалась в экипаже с господином Бренци.
– Возражение принимается, - кивнул судья. - Леди Олейния, суд требует строгого соблюдения протокола. Прошу вас воздержаться от дальнейшего вмешательства.
Возмущенно пыхтя, леди Осси тяжело опустилась на стул.
– Миледи, - обратился ко мне старший обвинитель, – последний вопрос. Сообщите суду ваш размер ноги.
Признаться, я опешила.
– Простите?
– Не могли бы вы показать нам вашу… хмм, обувь.
Просьба законника была, по меньшей мере, странной – если не сказать недопустимой. Но уклониться я не имела права. Недоумевая о причинах столь возмутительной просьбы, я молча поднялась со скамьи и, приподняв подол платья, открыла взгляду господина обвинителя невысокие ботинки из темной кожи. Мужчина подошел ближе и, пpисев передо мной на корточки, взял меня за лодыжку.
Стиснув зубы, чтобы не разразиться неосмотрительной гневной тирадой, выражавшей мое искреннее возмущение подобным поведением, я как можно ниже одернула юбку, скрывая чулки. Но пока я мучительно подбирала слова, не желая показаться излишне грубой, законник уже успел выпустить мою ногу и проворно подняться, отступая к своему положенному месту.
– Больше вопросов к свидетельнице не имею, – уведомил он.
– Миледи Кастанелло, вы можете остаться в комнате до конца слушания, - судья указал рукой на свободные стулья.
Оправив платье, я поспешила занять место в заднем ряду, как можно дальше от лорда Террини, леди Осси и господина дознавателя, не проронившего пока ни слова.
– Господин судья, позвольте перейти к допросу последнего на сегодня свидетеля.
– Разрешаю.
Судья обменялся короткими кивками с господином дознавателем, поднявшимся со своего места.
– Расскажите о событиях того дня, когда вы проводили внеочередную проверку леди Кастанелло.
Законник откашлялся.
– В восемь утра в отдел поступило распоряжение о внеплановой проверке осужденной леди Фаринты Кастанелло, находящейся под ответственностью своего супруга, лорда Майло Кастанелло, - сухо отчитался господин дознаватель. - Карета была готова через полчаса, мы рассчитывали прибыть в поместье к десяти утра. Однако по дороге мы наткнулись на разбитый экипаж. Машина пострадала в результате столкновения с деревом, после чего произошел взрыв энергетического кристалла в моторе. Нами было обнаружено обгоревшее телo личного водителя лорда Кастанелло, господина Руджеро Бренци. Первичный осмотр показал, что мужчина умер в результате повреждения позвоночника в момент удара.
- Предыдущая
- 10/106
- Следующая