Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В поисках имени (СИ) - Бодарацкая Анна - Страница 58
Он отпустил меня и намерился уходить. Но как только он отвернулся, я воскликнула:
– Нэйвин!
– Ну?
– Подожди.
– Мне пора, малявка, потом поговорим, – он махнул рукой и ушёл к пауку.
– Прощай!..
Я мельком увидела за стеклом кабины Варху. Значит, он уезжает вместе с Вархой… Что ж, двумя прощаниями меньше.
Я смотрела вслед. Паук с Нэйвином и Вархой скрылся за холмом вдалеке, а я всё стояла, несмотря на холодный ветер. Теперь уже не видно. Может, ничего не получится, я останусь тут и мы ещё увидимся… А может, это мой прощальный взгляд. Как жаль, что он ушёл, даже не поцеловав на прощание. А Вархе, моему единственному другу, я и вовсе «пока» не сказала. Вот теперь слёзы неотвратимо наворачивались на глаза. Может, от ветра… Или он резкого дымного запаха. Кто-то подошёл, что ли?
– Эй, кошка, – раздался позади негромкий голос Самейра.
Я обернулась.
– Я вижу, ты решила остаться, – насмешливо сказал он.
Я нахмурилась. И что отвечать? Может, он просто проверяет… Помолчу.
– За тобой следить должен Вейран, – ещё тише заговорил Самейр. – Но он пьян в стельку. Уверял, что не может опьянеть с одной бутылки… Жаль, не знал, что в бутылках бывает разное содержимое.
Я всё ещё не понимала, к чему он, и молча ждала.
– Здесь камеры всюду. Просто так увезти не могу. Поброди тут, а потом иди к складу, где загружают моего муравья. Там камер нет. Забирайся в грузовой и сиди тихонько. К следующему утру будешь в Цветных Холмах. Ну… если хочешь, конечно.
Самейр развернулся и зашагал к своей машине. Я растерялась.
Зачем ему помогать мне? Он, конечно, обещал, но только если я помогу ему и он сможет добраться до Тэр-гао, а сейчас…
Я вдруг почувствовала, что бледнею. Тэр!..
Я бросилась прямиком к муравью Самейра. Койя часто говорила, что у Самейра, скажем так, не всё в порядке с мозгами. Койя выражалась несколько грубее и при этом туманнее, но я поняла смысл так. Мне самой так не казалось, но всё-таки оценки Койи обычно бывали довольно точны. Плевать, что Нэйвин уверен в Самейре, я лучше проверю.
В кабине муравья был только Самейр, уже зашедший внутрь.
– Чего тебе? – хмуро спросил он.
– Где Тэр-гао?
– Свали отсюда.
– Где Тэр?!
– Кошка, свали.
Либо мне показалось, либо Самейр чуть скосил взгляд на микрофон на панели управления. В любом случае, мне стоило подумать о прослушке внутри боевого муравья. Ладно, говорить вслух что-либо про побег я и так не собиралась.
– Я пойду зайду к нему на минутку, – настойчиво произнесла я и шагнула к люку склада.
– По-моему, за тобой кто-то должен был следить. Где этот олух? Иди отсюда.
Самейр вальяжно откинулся в кресле, больше не глядя на меня. Я нажала кнопку люка, но она не открылась.
– Люк закрыт, – сердито сообщила я Самейру.
– Мотор выключен, козявка. Можешь попробовать потянуть вручную, но он тяжёленький.
– Помоги мне!
– Я тебя вышвырну, если ещё вякнешь.
Я недовольно засопела, но вышла наружу. Спускаться без помощи тоже было не очень удобно, и я немного ободрала руку, цепляясь за шершавый край ступеньки. Ладно, это сейчас неважно. Ах да, Самейр же сам сказал, как пробраться на склад муравья! Я отошла чуть в сторону, затем вернулась, обходя муравей кругом.
Отсек открыт. Двое каких-то незнакомых мне людей таскали ящики, коробки и бочки, загружая их в багаж. Поодаль стоял Филин – один из братьев Нэйвина и Койи, Я его с трудом узнала – на половину лица Филина теперь расползся жуткий ожог. Я припомнила, что Варха рассказывал – машину Филина подбили во время последней стычки, и сам пилот еле спасся.
Филин мне не нравился – он был грубее и наглее остальных, и часто пытался лапать меня даже на глазах у Койи. Я жалела, что он выжил. Впрочем, сейчас я думала больше о другом – пройти мимо Филина даже если и получится, то… нет, я просто туда не пойду.
Я молча наблюдала, надеясь увидеть Тэр-гао или дождаться, пока лишние уйдут. Тэра я вскоре увидела – его подвёл к муравью ещё один незнакомый человек. Тэр-гао выглядел совершенно нормально, и я облегчённо вздохнула. А потом с удивлением заметила, что Тэр встал рядом с Филином, и они начали разговаривать. Судя по всему, совершенно весело и непринуждённо – через несколько мгновений после начала беседы Тэр громко рассмеялся, а Филин ему вторил.
Ну что за человек такой?.. И я за него ещё волнуюсь. Да этот болтун и Самейра уговорит. Тьфу.
Я встала в тени дома, чтобы не особо попадаться Птицам на глаза, и тихонько следила за муравьём. Тэр-гао всё же присоединился к работе, хотя я уже успела подумать, что он так и будет отдыхать с Филином. Вскоре всё было погружено, Тэр вернулся в багажник муравья, а Птицы, закрыв за ним дверь отсека, разбрелись.
И как мне пробраться внутрь? Дверь-то заперли. Самейр расписал всё так легко и просто, но на деле-то полно препятствий.
– Эй, пора отправляться! – выкрикнул Самейр, высунувшись из кабины. – Народ, алё! Залезайте!
Пилоты и солдаты потянулись к машинам. Я прошла вдоль стен домов и встала позади муравья, с тоской глядя на запертую блестящую дверь. Может, попробовать дёрнуть?.. Я подкралась, воровато озираясь. Никто вроде не смотрит. Камер, если верить Самейру, нет. Протянула руку и осторожно, как будто боялась обжечься о холодный металл, коснулась ручки.
Да нет, дёргай-не дёргай, а всё равно заперто. Хоть головой в стенку бейся!.. Как же так, ну как…
– Вот дерьмо, забыл выгрузить аккумуляторы! – раздался сбоку голос Самейра.
– Я вытащу, – ответил кто-то.
– Забей, я сам.
Я услышала негромкий стук – похоже, Змееяд спрыгнул на землю. Уходить не стала – посмотрю, послушаю, что он теперь скажет. Только руку от двери убрала – если что, я тут просто прогуливаюсь.
– Пришла всё-таки? – Самейр хмыкнул и отпер дверь. – Ныряй, мелочь.
Он сам тоже вошёл. Не обратил внимания на Тэра, глядевшего на нас из тёмного угла, взял какую-то коробочку из ящика. И повернулся ко мне.
– Ну что? Сейчас или никогда, кошка.
Ещё пару мгновений просомневавшись, я залезла внутрь. Самейр вышел и захлопнул за мной дверь.
Темнота. Абсолютная, непроглядная.
– Что происходит? – раздался позади голос Тэр-гао. Очень встревоженный.
– Где тут свет включается?
– Да вот пытаюсь найти. Ты что тут делаешь?
– Еду в Цветные Холмы.
– Не понял… а почему внизу? Почему не в кабине?
– Потому что тайно, – раздражённо ответила я.
И как это он не понимает простейших, очевидных вещей? Но поток вопросов Тэр-гао и не думал иссякать.
– Как тайно? Но тебя же сюда привёл этот… Самейр, да? Не уверен, что правильно запомнил имя…
– Ты свет ищешь или что?
– Да-да. Ищу. Так что не так-то?
Я недовольно вздохнула. Если Тэр-гао не заткнётся, это будет даже хуже темноты. Хорошо, что муравьём управляет Самейр – я и не сразу поняла, что мы уже движемся. Если б ещё трясло, я бы наверняка пересчитала все углы и коробки. В темноте мне всё-таки удалось сесть куда-то, где было относительно удобно, и замереть в безопасности. А вот Тэр, ищущий выключатель, то и дело обо что-то ударялся и ойкал. Это тоже напрягало.
Наконец включился свет.
– Слушай, его лучше попозже выключить, – предложил Тэр. – На случай, если зайдут проверить.
– Да ну…
– А если ты едешь, как ты говоришь, тайно, то лучше сядь в дальнем углу, вон за теми коробками. Там ни от люка, ни от задней двери не видно.
Это замечание показалось мне дельным, и я забралась подальше. Устроилась на ящике и собралась тихонько подремать. Ехать, кажется, долго.
***
Сумка с вещами, которую я прихватила с собой, оказалась очень удобной подушкой. А может, я просто не выспалась и перенервничала, или в муравье меня укачало, но суть в том, что спала я довольно крепко. Проснулась только когда кто-то хорошенько встряхнул меня за плечи.
Я не хотела открывать глаза. Даже если меня нашли, просыпаться я не желаю. Ещё пять минуточек!.. Сквозь веки пробивался свет. А потом я услышала громкие голоса:
- Предыдущая
- 58/81
- Следующая
