Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джейн Элиот (СИ) - Валентинова Анна - Страница 45
- У меня есть какой-то выбор? - подняла вопросительно брови Джейн и развернула веер, - если я и стану притчей во языцех, то только благодаря тебе.
- Я знаю, можешь меня не благодарить, - шутливо поклонился тот.
Вот засранец! - подумала Джейн. У нее была настолько сердитое настроение, что она была готова растерзать любого, кто попался бы под руку.
- Когда ты сердишься, твои глаза сияют ярче звезд, - он еще и издевался над ней! Она предпочла не отвечать и только с треском закрыла веер, выдавая свою злость.
- Обрати внимание, почти все магические семьи здесь. - герцог позволил себе фривольный жест, повернув ее подбородок в сторону зала, и это конечно, не ускользнуло от внимания окружающих. - Их очень просто распознать. Деревянные всегда одеваются с своих родовых цветах - синее с белым. Угольные любят черный и серый, Золотые стараются поразить блеском, а Шерстяные предпочитают светлые тона.
- Его королевское величество Виктор-Валентайн-Аддерли король Брейтана и ее королевское величество Жозефина-Елизавета-Мария!
При этих словах все затихли, и в распахнутые двери вошла многолюдная процессия, впереди которой шествовал довольно таки молодой мужчина в блестящей парадной форме с красной лентой наперевес и его супруга в вычурном платье со шлейфом, которая показалась Джейн чем-то знакомой. В полной тишине царственные супруги уселись на тронные места и все присутствующие в зале почти одновременно поклонились - мужчины наклонили голову, а женщины сделали глубокий книксен.
Король и королева благосклонно кивнули всем, а Джейн показалось, что глаза короля устремились именно на нее, но она сочла это обманом зрения. Хотя между супругами разговор шел именно о ней.
- Эта леди в красной и есть новая пассия Каменного? - незаметно наклонясь в сторону супруга, спросила королева. - Слишком ярко и вызывающе для ее положения, вы не находите?
- Я уже говорил вам, ваше величество, она может быть хоть в рубище, и это не будет играть никакой роли.
- Все вы мужчины одинаковы! - надула губки Жозефина и глазами указала своей сестре на герцога, а та кивнула в ответ.
Принцессе Изабелле Кастильерос-Винчигуэрра тоже очень не понравился наряд Джейн, но по другой причине, нежели ее царственной сестре - она сама была в малиновом и этот цвет удивительно шел ее смуглому тону кожи и черным волосам, но не мог соперничать с красотой «брейтанской розы».
Заиграла музыка и в зале произошел водоворот гостей - кавалеры спешили пригласить своих дам, а те, кому пары не хватило, благоразумно отошли к стене и многочисленным стульям. Начался обычный светский прием, который отличался от всех прочих только присутствием короля.
- Позвольте вас пригласить. - герцог довольно сухо и прохладно подал ей руку и Джейн удивленно спросила, также переходя на официально-вежливый тон:
- Ваше приглашение звучит так, как будто вам не очень хочется танцевать со мной.
- Вы правы, я не охотник до танцев, но если я не приглашу вас, уверяю, желающих сделать это вместо меня, найдется немало. И я не уверен, что мне это понравится.
- Что ж, придется вам принести эту жертву, не можете же вы вызвать всех этих несчастных на дуэль!
Танцевал герцог, несмотря на свои уверения, весьма изящно и вскоре Джейн, сама того не желая, оказалась вовлечена в вихрь танца. Мелодия следовала за мелодией, а он все также не отпускал ее из рук, крепко сжимая за талию и приблизив к себе настолько близко, насколько это позволяли приличия. Его темные глаза неотрывно следили за ней и невольно отмечали и ее удовольствие от танцев и сияющие глаза и радостную улыбку.
- Я должна выпить воды! - потребовала Джейн в один из перерывов в музыке, - иначе рухну прямо тебе на руки.
Герцог отвел ее к лакею, стоящему с подносом с бокалами, и Джейн схватив один из них, быстро выпила и также быстро закашлялась, поняв, что там было шампанское. Вино ударило в голову и она, раскрыв веер, принялась обмахиваться, незаметно продвигаясь к открытому окну. Она не заметила, как Глейда отвлек одни из советников короля и когда ее тронули за локоть, порывисто обернулась, думая что это герцог. Но за спиной стоял король и она от неожиданности пробормотала «Ваше величество» и склонилась в глубокой книксене, запоздало вспомнив, что король при встрече должен говорить первым.
- Рад знакомству со столь очаровательной спутницей самого Каменного герцога, - он, казалось, вовсе не заметил ее оплошности. - Вам здесь нравится?
- Здесь замечательно, ваше величество, - Джейн выпрямилась и снова принялась обмахиваться веером, пытаясь остудить предательский румянец на щеках.
- Если до этого я жалел герцога с его утратой: то теперь, пожалуй, завидую ему. Он сумел найти себе самую красивую женщину во всем королевстве. Где он нашел вас?
- В лесу, ваше величество. - от комплиментов короля у Джейн закружилась голова и она ляпнула правду.
- Вы нарочно дразните меня? - глаза этого довольно симпатичного мужчины заблестели, и в них появилось знакомое выражение хищника перед прыжком. Сейчас Джейн знала, что означал этот взгляд, но то ли выпитое шампанское ударило в голову, то ли этот прием оказался слишком тяжелым испытание для нее, но она сделала то, что было ей несвойственно - решила поиграть в легкий флирт.
- И не думала, ваше величество. Разве бедная девушка может дразнить самого короля? - она развернула веер, и прикрыла им подбородок, мило улыбаясь.
Тот сглотнул и продолжил:
- Прекрасной девушке разрешается делать с королем все, что она сочтет нужным.
У Джейн екнуло все внутри, и она поняла, что не промахнулась. Она сложила веер и игриво дотронулась до руки короля.
- Благодарю вас, ваше величество за оказанное доверие.
Король перевел взгляд и посуровел:
- Лорд Глейд!
- Добрый день, ваше величество, - последовал незамедлительный ответ, и Джейн ощутила, как невидимые волоски на шее холодит от ужаса. Как долго герцог был рядом и что он слышал из их разговора с королем? - - Осмелюсь познакомить вас с леди Джейн Элиот, вдовой барона Саунпорта.
- А мы уже пообщались, герцог. - лицо короля стало скучным и официальным. - Я ослеплен красотой вашей спутницы. Надеюсь, в ближайшее время увидеть вас на приеме в честь приезда посла Альмерии. Всего доброго.
Они остались вдвоем и глаза герцога, пылавшие огнем, не обещали ничего хорошего для Джейн.
- Что он тебе сказал? - спросил без обиняков Глейд, затаскивая ее за одну из больших колонн.
- Восхищался моей неземной красотой, - ответила Джейн. Не говорить же в самом деле, что ей сделали более чем откровенный и намекающий комплимент.
- Пытаешься усидеть на двух стульях? - яростно процедил герцог, прислоняя ее к колонне и нависая сверху. - к твоему сведению, король счастливо женат.
- В свое время тебе же это не помешало, - огрызнулась она, дерзко глядя в его лицо.
- Не вздумай играть со мной, слышишь! - ее плечи сдавила невероятная тяжесть его рук и Джейн решилась:
- Я должна как-то жить, когда расстанусь с тобой! И ты не вправе мне указывать - где и с кем я это буду делать!
- Ты хочешь стать фавориткой короля? - его бешенство было очевидным, но Джейн уже было все равно.
- А у меня получится?
Жесткий и грубый поцелуй был ей ответом, герцог почти кусал ее, наказывая за дерзость, а его язык властно вторгся в мягкость ее рта и вел себя как хозяин. Этот поцелуй был местью, платой за ее слова, но Джейн была рада этой грубости, значит, и ей не надо было изображать примерную девочку, которая не понимает, что творит. Она ответила на поцелуй со всей страстью и злостью, на которую была способна и обхватила его за голову, вцепляясь в волосы.
- Какая удивительная картина! - раздался знакомый язвительный голос, и перед ними появилась принцесса Изабелла. - Его светлость даже не пытается соблюсти видимость приличий и лижется со своей любовницей на виду у всех.
Ее слова больно и наотмашь хлестнули Джейн, но не подав и виду она всего лишь позволила себе ответить:
- Предыдущая
- 45/54
- Следующая
