Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени забытой шестой (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна - Страница 64
Затворничество в замке, которое определил Орден Пяти в качестве наказания, меня в общем-то устраивало, тем более, что открыть лечебницу для душевнобольных, как я и планировал, мне тоже не возбранялось. Но то было раньше… А теперь, выпущенный из обители Ордена, я стоял посреди улицы в полной растерянности и гадал, как мне найти Антона раньше церковников, куда идти, куда бежать, как успеть. Разорваться, что ли? Разумеется, сама Хриз… нет, Любовь, знала, где искать мальчишку, но она мне не поверит и не скажет. Да и вернись я в замок, выбраться из него будет крайне сложно. Все эти две недели меня снедала жуткая тревога. Как все прошло? Не сбежала ли моя пациентка? Не натворила ли бед? А если она простудилась/поранилась/отравилась/взбесилась и уснула вечным сном? Мне то казалось, что я все продумал, то охватывал страх, что забыл нечто очень важное. Я глубоко вдохнул теплый летний воздух и решительно зашагал вниз по улице. Ниточкой, ведущей к мальчишке, была Милагрос. Нельзя было допустить, чтобы Орден добрался до нее раньше меня. А потом в ход пойдут деньги. В разговоре со мной отец Валуа злорадно обмолвился, что винденское отделение когниматов разорилось, а ведь казначей собирался снаряжать экспедицию за проклятым золотом… Пожалуй, раз я смог позволить себе купить типографию, то и за покупкой винденских когниматов дело не станет. Отец Васуарий тоже может что-то знать.
Лешуа спасло от тюрьмы только заступничество императрицы Веры-Магдалены, которая настолько пристрастилась к его сладким десертам, что жить не могла без чашечки горячего шоколада с перцем и мятой на завтрак. Я передал записку с просьбой о встрече через знакомого поваренка, и Лешуа не заставил себя долго ждать.
В парке Прастервице было малолюдно. Солнце стояло в самом зените, обливая землю палящим зноем, и жители попрятались в тени, словно тараканы. Лешуа был сильно напуган.
— Зачем вы меня позвали? Мало того, что втравили меня в убийство!.. В государственный заговор!
— Можно подумать, вы не понимали, к чему все идет, — парировал я.
— Нет! Ну разумеется, нет! Мне и в голову не могло придти, что вы подорвете эту дрянь, вы же были в нее влюблены!.. Я думал, вы похитите ее и увезете…
Разговор принимал опасный оборот.
— Хватит, — оборвал я повара. — Я сказал вам тогда, что навсегда избавлю вас от светлой вояжны, и избавил, а сделать это можно было единственным способом. Про ваше участие я никому не сказал, так что успокойтесь. И не скажу, если поможете мне…
Он запнулся о несуществующую кочку и остановился, уставясь на меня.
— Что? Это вы сейчас меня надумали шантажировать?
— О боже. Ну хватит уже. Мне нет до вас дела. Но есть дело до Милагрос.
— Даже не вздумайте трогать ее! Она и так сама не своя после гибели этой… Плачет о своей ненаглядной госпоже, корит себя, что не была с ней в ее свите, что не уберегла!.. А я в глаза ей не могу смотреть, зная, что приложил руку…
— Господин Лешуа, да успокойтесь уже. И выслушайте меня спокойно. Орден Пяти закрыл дело о гибели Хризоколы Ланстикун. Купленная мною газета с типографией распространила слухи, и великий князь их поддержал, что вояжну убили бывшие подельники по ее бандитскому прошлому в столице. Здесь все прошло более чем удачно. Магистр вовремя скрылся. Концы в воду. Но…
— Что «но»? — нетерпеливо перебил Лешуа, жмурясь на солнце и утягивая меня за рукав в тень раскидистого дуба.
— Не перебивайте! — отмахнулся я от вяло жужжащего у моего носа шмеля. — Орден Пяти так легко закрыл на все глаза только потому, что переключился на брата светлой вояжны и намерен найти его во что бы это ни стало.
— У нее есть брат? — удивился Лешуа.
Я припомнил, что Антона не было в Зевастале, естественно, что повар не знал о нем.
— Да, и Милагрос наверняка известно, где он. Орден возьмется за нее и вообще за всех, кто хоть что-то может знать. Ей надо исчезнуть из города. А лучше исчезнуть вам обоим…
— Я бы с радостью! Я бы с превеликим удовольствием сбежал из этого клятого города хоть на край света, но Милагрос… Здесь ее дочь.
— Ее дочь замужем, — напомнил я. — О ней есть кому позаботиться.
— Вы разве не знаете Милагрос? Кроме того, в семье Рыбальски не все ладится, — помрачнел Лешуа. — Они почти разорены и…
— Тогда… — задумался я. — Мне надо встретиться с вашей супругой и поговорить с ней.
— Зачем? — насторожился он.
— Чтобы научить ее, как держаться и что говорить Ордену. Уж я-то их методы хорошо узнал на собственном шкуре…
Я поежился, и этот жест в летний зной произвел на Лешуа больше впечатления, чем все остальные уговоры. Он согласился.
Разговор с Милагрос вышел сумбурным и скомканным. Она расплакалась и обвинила меня в убийстве собственной госпожи, а я поклялся, глядя ей в глаза, что не убивал вояжну, более того, намерен сделать все, чтобы спасти Антона, в память о той, кого когда-то любил. Лешуа, который присутствовал при нашем разговоре, аж передернуло от отвращения к моему беззастенчивому лицемерию. Милагрос недоверчиво покачала головой.
— Послушайте, — взмолился я. — Я знаю, что Антон ни в чем не виноват. Он не виноват в темных делишках своей сестры. Но сейчас за ним начнется охота, остановить которую я не в силах. Однако если я найду мальчишку раньше Ордена, то смогу помочь ему…
— Я не знаю, где он, — огорошила меня Милагрос. — Все, что мне известно, что три месяца назад госпожа получила от него письмо из Льема, которое ее очень разозлило…
Кусочки мозаики стали постепенно складываться в одно целое. Экспедицию на блуждающий остров должны были снарядить именно в этом портовом городе. Я не верил в такие совпадения. Логично было предположить, что безумица могла доверить столь ответственное поручение только своему брату. И меня в очередной раз охватило сомнение, смешанное со странной надеждой. А вдруг Хриз-Любовь и в самом деле не Шестая? Вдруг Антон ее кровный брат? И тогда страшное проклятие падет на него, и он войдет в Источник вместо нее… Но нет, юноши не было в Зевастале, когда высохли воды Ясной купели, и случился дворцовый переворот, едва не закончившийся гражданской войной; Антона не было и в Виндене, когда здесь вспыхнула эпидемия черной лихорадки. Это не он, как бы мне не хотелось обратного. Но клятое фамильное сходство!.. Юноша был удивительно похож на сестру, даже повадками и интонацией до дрожи ее напоминая… А вдруг?..
Имущество винденского отделения когниматов было выставлено на продажу. Я порадовался, что заранее, до всех событий, стребовал большую часть своего наследства золотом и перевез в замок. Впрочем, остальное я мог дополучить в столице княжества. Орден когниматов не зря считался одним из самых надежных хранителей сбережений, просто отцу Васуарию не повезло встретить на своем пути безумную вояжну.
— С чем пожаловали? — довольно неприветливо буркнул он мне.
— Напомнить о нашем соглашении.
— Каком?
— Пятнадцать.
Он притворился, что не понимает, и я поддел его:
— Пятнадцать процентов. Вы подхватили от светлой вояжны манеру удобно забывать собственные обещания?
— Нет.
Он уселся за свой (пока еще свой) стол, в то время, как рабочие выносили на улицу шкаф из красного дерева, чтобы выставить его среди прочих на улице для продажи.
— Однако светлой вояжны больше нет в живых, поэтом наше соглашение, фрон Тиффано…
— Я могу решить ваши финансовые затруднения, — перебил я его и кивнул рабочему. — Не надо выносить шкаф. Я его куплю. Все остальное тоже покупаю. Оставьте нас одних.
Казначей пожевал губами и стащил очки с носа. После жертвоприношения на площади он видел отлично и без них.
— Что вы хотите, фрон Тиффано?
— Того же, что и прежде. Проклятое золото. А еще я бы хотел увидеться с Антоном.
Казначей не удивился, лишь прищурил глаза и сцепил пальцы в замок.
- Предыдущая
- 64/124
- Следующая
